Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 20/08/2009
← Retour vers "Arrêté ministériel portant désignation de membres de la commission fédérale de médiation "
Arrêté ministériel portant désignation de membres de la commission fédérale de médiation Ministerieel besluit tot aanwijzing van leden van de federale bemiddelingscommissie
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
20 AOUT 2009. - Arrêté ministériel portant désignation de membres de 20 AUGUSTUS 2009. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van leden van
la commission fédérale de médiation de federale bemiddelingscommissie
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Vu le Code judiciaire, notamment l'article 1727, inséré par la loi 21 Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikel 1727,
février 2005 et modifié par la loi du 15 juin 2005; ingevoegd bij de wet van 21 februari 2005 en gewijzigd bij de wet van 15 juni 2005;
Vu l'arrêté ministériel du 15 avril 2005 fixant les modalités de la Gelet op het ministerieel besluit van 15 april 2005 houdende bepaling
publication des vacances, du dépôt des candidatures et de la van de regels voor de bekendmaking van de vacatures, voor de indiening
présentation des membres de la commission générale et des commissions van de kandidaturen en voor de voordracht van de leden van de algemene
spéciales de la commission fédérale de médiation; commissie en de bijzondere commissies van de federale
bemiddelingscommissie;
Vu les appels aux candidats à un mandat de membre de la commission Gelet op de oproepen tot kandidaten voor het lidmaatschap van de
fédérale de médiation, publiés au Moniteur belge des 27 février 2009 federale bemiddelingscommissie, gepubliceerd in het Belgisch
et 27 avril 2009; Staatsblad van 27 februari 2009 en van 27 april 2009;
Vu les présentations de l'Ordre des Barreaux francophones et Gelet op de voordrachten van de "Ordre des Barreaux francophones et
germanophone; germanophone";
Vu les présentations de l'"Orde van Vlaamse Balies"; Gelet op de voordrachten van de Orde van Vlaamse Balies;
Vu les présentations de la Fédération royale du notariat belge; Gelet op de voordrachten van de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat;
Vu les présentations du Centre belge d'arbitrage et de médiation Gelet op de voordrachten van het Belgisch Centrum voor Arbitrage en
(CEPANI); Mediatie (CEPINA);
Vu les présentations de l'Association pour la Médiation familiale Gelet op de voordrachten van de "Association pour la Médiation
(AMF); familiale (AMF)";
Vu les présentations de l'Union belge des Médiateurs professionnels; Gelet op de voordrachten van de Belgische Unie van Professionele Bemiddelaars;
Vu la présentation du Brussels Mediation Center; Gelet op de voordracht van het Brussels Mediation Center;
Vu la présentation de l'Institut des juristes d'entreprise; Gelet op de voordracht van het Instituut voor bedrijfsjuristen;
Vu la présentation du "Vlaams Welzijnsverbond"; Gelet op de voordracht van het Vlaams Welzijnsverbond;
Vu la présentation du Groupement européen des Magistrats pour la Gelet op de voordracht van de "Groupement européen des Magistrats pour
Médiation (GEMME); la Médiation (GEMME)";
Vu la présentation de la "Federatie Autonome Centra Algemeen Gelet op de voordracht van de Federatie Autonome Centra Algemeen
Welzijnswerk"; Welzijnswerk;
Considérant que tant l'Ordre des Barreaux francophone et germanophone Overwegende dat zowel de "Ordre des Barreaux francophone et
que l'"Orde van Vlaamse Balies" et la Fédération royale du notariat germanophone", als de Orde van Vlaamse Balies, als de Koninklijke
belge ont présenté un seul candidat pour chaque candidature; Federatie van het Belgisch Notariaat één kandidaat hebben voorgedragen
Considérant qu'il convient dès lors d'entériner le choix effectué par voor elke kandidatuur; Overwegende dat het bijgevolg aangewezen is de keuze van deze
ces instances; instanties te bekrachtigen;
Considérant que la "Federatie Autonome Centra Algemeen Welzijnswerk" Overwegende dat de Federatie Autonome Centra Algemeen Welzijnswerk
représente vingt-sept centres autonomes, en Flandre et à Bruxelles, zevenentwintig autonome centra vertegenwoordigt, in Vlaanderen en
qui pratiquent la médiation familiale; Brussel, die de familiale bemiddeling beoefenen;
Considérant que le Groupement européen des Magistrats pour la Overwegende dat de "Groupement européen des Magistrats pour la
Médiation est une association européenne constituée principalement de Médiation" een Europese vereniging is van in hoofdzaak magistraten die
magistrats qui favorise le rapprochement entre magistrats afin de de toenadering bevordert tussen rechters teneinde de bemiddeling en
promouvoir la médiation et la conciliation; verzoening te stimuleren;
Considérant que le "Vlaams Welzijnsverbond" est une instance Overwegende dat het Vlaams Welzijnsverbond een representatieve
représentative en matière d'aide sociale en Flandre et à Bruxelles qui instantie is voor het welzijnswerk in Vlaanderen en Brussel die meer
représente plus de 700 initiatives; dan 700 initiatieven vertegenwoordigt;
Considérant que le Brussels Mediation Center offre des services de Overwegende dat het Brussels Mediation Center de diensten aanbiedt van
médiateurs compétents et qualifiés ayant reçu une formation bekwame en gekwalificeerde bemiddelaars die een specifieke vorming
spécialisée en médiation civile et commerciale; qu'il est actif dans hebben gevolgd in de burgerlijke en handelsbemiddeling; dat het reeds
ce domaine depuis plusieurs années et qu'il regroupe de nombreux gedurende jaren actief is in deze domeinen en een groot aantal leden
membres médiateurs; telt;
Considérant que l'Union belge des Médiateurs professionnels est une Overwegende dat de Belgische Unie van Professionele Bemiddelaars een
organisation représentative de médiateurs professionnels; representatieve organisatie is van erkende professionele bemiddelaars;
Considérant que l'Association pour la Médiation familiale rassemble Overwegende dat de "Association pour la Médiation familiale" ongeveer
environ 150 médiateurs accrédités; que cette instance est compétente 150 erkende bemiddelaars verenigt; Dat deze instantie bevoegd is om
pour délivrer des accréditations provisoires de médiateurs et pour voorlopige erkenningen van bemiddelaars uit te reiken en de vorming
organiser la formation de médiateurs; van bemiddelaars organiseert;
Considérant que le Centre belge d'arbitrage et de médiation (CEPANI) Overwegende dat het Belgisch Centrum voor Arbitrage en Mediatie
est actif depuis déjà trente-six ans dans le secteur du règlement (CEPINA) reeds zesendertig jaar actief is in de sector van
alternatif de litiges et fait la promotion de la médiation; qu'il alternatieve beëindiging van geschillen en dat het de bemiddeling
compte de nombreux membres et jouit d'une grande notoriété; promoot; dat het een groot aantal leden telt en aanzienlijke
naambekendheid geniet;
Considérant que l'Institut des juristes d'entreprise est une Overwegende dat het Instituut voor bedrijfsjuristen een
organisation représentative pour juristes d'entreprise qui compte plus representatieve organisatie voor bedrijfsjuristen is die meer dan 1
de 1 400 membres; 400 leden telt;
Considérant que les instances précitées répondent dès lors aux Overwegende dat voormelde instanties voldoen aan de
impératifs de représentativité requis par la loi; representativiteitsverplichtingen, vereist door de wet;
Considérant qu'il convient de veiller, dans la composition de la Overwegende dat het gepast is om bij de samenstelling van de algemene
commission générale et des commissions spéciales, à une représentation commissie en van de bijzondere commissies toe te zien op een
équilibrée des domaines d'intervention; evenwichtige vertegenwoordiging van de vakgebieden;
Considérant que Mme Hélène Van Den Steen est une médiatrice agréée en matière familiale et sociale; qu'elle enseigne la médiation et qu'elle la pratique depuis 1986 et en fait la promotion depuis 1986 en Belgique et à l'étranger par le biais de formations, de séminaires, de conférences et de publications; qu'elle possède une importante expérience pratique et qu'elle participe à des projets de médiation bilatéraux; Considérant que Mme Betul Kurtoglu est la seule médiatrice agréée en matière familiale qui soit bilingue français-turc; que grâce à ses origines culturelles et à ses connaissances linguistiques elle peut apporter une contribution importante au fonctionnement de la Overwegende dat Mevr. Hélène Van Den Steen een erkend bemiddelaar is in familiezaken en sociale zaken; dat zij de bemiddeling onderwijst en reeds sedert 1986 de bemiddeling beoefent en stimuleert in België en in het buitenland via opleiding, vorming, seminaries, conferenties en publicaties; dat zij over een belangrijke praktijkervaring beschikt en deelneemt aan bilaterale projecten inzake bemiddeling; Overwegende dat Mevr. Betul Kurtoglu de enige erkende bemiddelaar is in familiezaken die tweetalig Frans-Turks is; dat zij door haar culturele achtergrond en talenkennis een belangrijke bijdrage kan
commission fédérale de médiation; leveren aan de werking van de federale bemiddelingscommissie;
Considérant que Mme Ginette Debuyck jouit de plusieurs années Overwegende dat Mevr. Ginette Debuyck een jarenlange ervaring heeft
d'expérience en tant que médiatrice agréée et qu'elle est à l'origine als erkende bemiddelaar en aan de wieg staat van de promotie en
de la promotion et de la professionnalisation de la médiation en professionalisering van de bemiddeling in België; dat zij opleiding
Belgique; qu'elle dispense des formations en médiation et qu'elle est geeft in bemiddeling en dat zij mee de Belgische Unie van Belgische
la cofondatrice de l'Union belges des Médiateurs professionnels; bemiddelaars heeft opgericht;
Considérant que M. Tanguy Roosen, juriste d'entreprise, a été formé en Overwegende dat de heer Tanguy Roosen, bedrijfsjurist, opgeleid is in
Belgique et à l'étranger tant en médiation familiale que civile et België en in het buitenland, zowel in familiale, burgerlijke als
commerciale; qu'il possède une connaissance des différentes formes de handelsbemiddeling; dat hij beschikt over een kennis van verschillende
médiations pratiquées et des différentes structures existantes qui vormen van bemiddeling en van de diverse bestaande structuren die
offrent un service de médiation civile et commerciale; qu'il est diensten aanbieden in burgerlijke- en handelsbemiddeling; Dat hij op
actuellement déjà membre effectif de la commission spéciale civile et heden reeds actief in als vast lid van de bijzondere commissie in
commerciale; burgerlijke en handelszaken;
Considérant que Mme Anne-Sophie Delbet-Varlet est une médiatrice Overwegende dat Mevr. Anne-Sophie Delbet-Varlet erkend bemiddelaar is
agréée en matière sociale qui a reçu diverses formations en Belgique in sociale zaken en dat zij diverse opleidingen genoot zowel in België
et en France; qu'elle travaille comme médiatrice et qu'elle possède un als in Frankrijk; Dat zij als bemiddelaar werkzaam is en beschikt over
solide bagage juridique; een gedegen juridische achtergrond;
Considérant que M. Luc Vandenhoeck est un médiateur agréé en matière Overwegende dat de heer Luc Vandenhoeck erkend bemiddelaar is in
sociale, civile et commerciale; qu'il est depuis plusieurs années sociale, burgerlijke en handelszaken; dat hij reeds verscheidene jaren
membre de diverses organisations de médiateurs et qu'il est actif dans lid is van diverse organisaties van bemiddelaars en actief is in het
le domaine de la formation, des colloques et des séminaires relatifs à domein van de vorming, colloquia en seminaries betreffende
la médiation; qu'il a rédigé divers articles traitant de la médiation bemiddeling; dat hij diverse artikels betreffende bemiddeling heeft
et qu'il a créé plusieurs sites internet dans ce domaine; qu'il est en geschreven alsmede diverse internetsites heeft opgesteld; dat hij
outre trésorier de l'ASBL MCSOCIALE qui est spécialisée en médiation bovendien penningmeester is van de MCSOCIALE ASBL die zich bezighoudt
sociale et organise des formations; met bemiddeling in sociale zaken en vorming organiseert;
Considérant que M. Franky De Meyer est médiateur en matière familiale Overwegende dat de heer Franky De Meyer reeds jarenlang werkzaam is
depuis plusieurs années; qu'il est également formateur agréé en als bemiddelaar in familiezaken; dat hij eveneens erkend opleider is
médiation familiale et qu'il est l'auteur de divers articles et in de bemiddeling in familiezaken en auteur is van diverse artikels en
ouvrages sur la médiation en matière familiale; qu'il est membre du boeken inzake bemiddeling in familiezaken; dat hij lid is van het
Forum voor Bemiddelaars in Familiezaken; Forum voor Bemiddelaars in Familiezaken;
Considérant qu'en sa qualité de magistrat, Mme Sabine De Bauw est Overwegende dat Mevr. Sabine De Bauw als magistraat erkend is als
agréée en tant que médiatrice et permet ainsi une interaction entre bemiddelaar en aldus een wisselwerking tussen de bemiddelaars en de
les médiateurs et la magistrature; qu'elle est provisoirement agréée magistratuur kan worden gerealiseerd; dat zij voorlopig erkend is als
en tant que médiatrice en matière familiale; qu'elle a reçu une familiaal bemiddelaar; dat zij een postacademische vorming heeft
formation post-académique en médiation familiale ainsi qu'une genoten inzake bemiddeling in familiezaken en de basisopleding
formation de base en médiation; qu'en tant que magistrat, elle connaît bemiddeling heeft gevolg; dat zij als magistraat goed op de hoogte is
bien la législation en vigueur en matière de médiation; qu'elle prête van de geldende wetgeving inzake bemiddeling; dat zij haar medewerking
son concours à diverses formations pour magistrats et médiateurs et verleent aan diverse opleidingen voor magistraten en bemiddelaars en
qu'elle s'investit dans la sensibilisation à la médiation; qu'elle a zich inzet voor de sensibilisering rond bemiddeling; dat zij eveneens
également participé à l'élaboration de programmes de formation en heeft meegewerkt aan het opstellen van de programma's van de opleiding
médiation pour magistrats; in bemiddeling voor magistraten;
Considérant que M. Marc Taeymans, juriste d'entreprise, possède une Overwegende dat de heer Marc Taeymans, bedrijfsjurist, beschikt over
grande expérience en médiation; qu'il siège déjà depuis 2005 en tant een grote ervaring in de bemiddeling; dat hij reeds sedert 2005 zetelt
que membre effectif à la commission spéciale civile et commerciale de als effectief lid in de bijzondere commissie burgerlijke en
la commission fédérale de médiation; qu'il est directeur de programme handelszaken van de federale bemiddelingscommissie; dat hij
et qu'il enseigne la formation de base en médiation commerciale programmadirecteur is en docent in de basisopleiding bemiddeling in
organisée par CEPANI; qu'il participe à des formations continues en handelszaken georganiseerd door Cepina; dat hij deelneemt aan
matière de médiation; qu'il effectue également des recherches et permanente vormingen inzake bemiddeling; dat hij ook onderzoek voert
publie des publications dans le domaine de la médiation; en publicaties inzake bemiddeling uitbrengt;
Considérant que M. Noël De Smet, juriste d'entreprise, a été agréé en Overwegende dat de heer Noël De Smet, bedrijfsjurist, werd erkend als
tant que médiateur en matière civile et commerciale et qu'il fait bemiddelaar in burgerlijke en handelszaken en sterk gemotiveerd is om
preuve d'une grande motivation afin de mieux faire connaître la de bemiddeling meer bekendheid te laten verwerven in zijn
médiation auprès de sa catégorie professionnelle; que sa contribution
dans ce domaine peut être substantielle; qu'il participera également beroepsgroep; dat hij een substantiële bijdrage kan leveren hieraan;
au practice group 'Mediation' au sein de l'Institut des juristes dat hij ook zal deelnemen aan de practice group 'Mediation' binnen het
d'entreprise, qu'il apportera sa participation en tant que membre du Instituut voor bedrijfsjuristen en dat hij zijn medewerking zal
groupe de travail en matière de médiation au sein de l'Association verlenen als lid van de werkgroep inzake bemiddeling in de schoot van
européenne des juristes d'entreprise et qu'il exerce effectivement la de Europese verening voor Bedrijfsjuristen; dat hij het beroep van
profession de médiateur; bemiddelaar ook effectief uitoefent;
Considérant que M. Jef Mostinckx possède plusieurs années d'expérience Overwegende dat de heer Jef Mostinckx een jarenlange ervaring heeft en
et a suivi plusieurs formations en matière de médiation; qu'il a suivi verscheidene opleidingen inzake bemiddeling heeft gevolgd; Dat hij een
un Master Européen en Médiation; qu'il est agréé en tant que médiateur Europese Master in Bemiddeling heeft gevolgd; Dat hij is erkend als
en matière familiale, en matière civil et commerciale et en matière bemiddelaar in familiezaken, burgerlijke en handelszaken en sociale
sociale qu'il est l'auteur de plusieurs publications sur la médiation, zaken; dat hij de auteur is van verscheidene publicaties betreffende bemiddeling,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. Sont désignés en qualité de membre effectif de la

Artikel 1.§ 1. Worden aangewezen als vaste leden van de algemene

commission générale de la commission fédérale de médiation : commissie van de federale bemiddelingscommissie :
1° en qualité d'avocat d'expression néerlandaise, M. Stanislas 1° als Nederlandstalige advocaat, de heer Stanislas Ossieur;
Ossieur; 2° en qualité d'avocat d'expression française, M. Marc Wagemans; 2° als Franstalige advocaat, de heer Marc Wagemans;
3° en qualité de notaire d'expression française, M. Bruno Le Maire; 3° als Franstalige notaris, de heer Bruno Le Maire;
§ 2. Sont désignés en qualité de membre suppléant de la commission § 2. worden aangewezen als plaatsvervangende leden van de algemene
générale de la commission fédérale de médiation : commissie van de federale bemiddelingscommissie :
1° en qualité d'avocat d'expression néerlandaise, Mme Anne-Marie Witters; 1° als Nederlandstalige advocaat, Mevr. Anne-Marie Witters;
2° en qualité de notaire d'expression française, M. Luc Possoz; 2° als Franstalige notaris, de heer Luc Possoz;
3° en qualité de représentant d'expression néerlandaise des médiateurs 3° als Nederlandstalige vertegenwoordiger van de bemiddelaars die noch
qui n'exercent ni la profession d'avocat, ni celle de notaire, M. het beroep van advocaat, noch dat van notaris uitoefent, de heer
Franky De Meyer; Franky De Meyer;
4° en qualité de représentant d'expression française des médiateurs 4° als Franstalige vertegenwoordiger van de bemiddelaars die noch het
qui n'exercent ni la profession d'avocat, ni celle de notaire, Mme beroep van advocaat, noch dat van notaris uitoefent, Mevr. Hélène Van
Hélène Van Den Steen. Den Steen;

Art. 2.§ 1er. Sont désignés en qualité de membre effectif de la

Art. 2.§ 1. Worden aangewezen als vast lid van de bijzondere

commission spéciale en matière familiale de la commission fédérale de médiation : commissie voor familiezaken van de federale bemiddelingscommissie :
1° en qualité d'avocat d'expression néerlandaise, M. Luc Steyaert; 1° als Nederlandstalige advocaat, de heer Luc Steyaert;
2° en qualité d'avocat d'expression française, M. Guy Hiernaux; 2° als Franstalige advocaat, de heer Guy Hiernaux;
3° en qualité de notaire d'expression néerlandaise, M. Bart Van Der 3° als Nederlandstalige notaris, de heer Bart Van Der Meersch;
Meersch; 4° en qualité de notaire d'expression française, M. Jean-Marc Foubert; 4° als Franstalige notaris, de heer Jean-Marc Foubert;
5° en qualité de représentant d'expression néerlandaise des médiateurs 5° als Nederlandstalige vertegenwoordiger van de bemiddelaars die noch
qui n'exercent ni la profession d'avocat, ni celle de notaire, Mme het beroep van advocaat, noch dat van notaris uitoefent, Mevr. Sabine
Sabine De Bauw; De Bauw;
6° en qualité de représentant d'expression française des médiateurs 6° als Franstalige vertegenwoordiger van de bemiddelaars die noch het
qui n'exercent ni la profession d'avocat, ni celle de notaire, Mme beroep van advocaat, noch dat van notaris uitoefent, Mevr. Betul
Betul Kurtoglu; Kurtoglu;
§ 2. Sont désignés en qualité de membre suppléant de la commission § 2. Worden aangewezen als plaatsvervangend lid van de bijzondere
spéciale en matière familiale de la commission fédérale de médiation : commissie voor familiezaken van de federale bemiddelingscommissie :
1° en qualité d'avocat d'expression néerlandaise, Mme Kathleen Van Cauter; 1° als Nederlandstalige advocaat, Mevr. Kathleen Van Cauter;
2° en qualité d'avocat d'expression française, Mme Annette Bridoux-Culem; 2° als Franstalige advocaat, Mevr. Annette Bridoux-Culem;
3° en qualité de notaire d'expression néerlandaise, Mme Maggy Vancoppernolle; 3° als Nederlandstalige notaris, Mevr. Maggy Vancoppernolle;
4° en qualité de représentant d'expression française des médiateurs 4° als Franstalige vertegenwoordiger van de bemiddelaars die noch het
qui n'exercent ni la profession d'avocat, ni celle de notaire, Mme beroep van advocaat, noch dat van notaris uitoefent, Mevr. Ginette
Ginette Debuyck; Debuyck;

Art. 3.§ 1er. Sont désignés en qualité de membre effectif de la

Art. 3.§ 1. Worden aangewezen als vast lid van de bijzondere

commission spéciale en matière civile et commerciale de la commission commissie voor burgerlijke en handelszaken van de federale
fédérale de médiation : bemiddelingscommissie :
1° en qualité d'avocat d'expression néerlandaise, M. Willem Meuwissen; 1° als Nederlandstalige advocaat, de heer Willem Meuwissen;
2° en qualité d'avocat d'expression française, M. Michel Gonda; 2° als Franstalige advocaat, de heer Michel Gonda;
3° en qualité de notaire d'expression néerlandaise, Mme Hilde 3° als Nederlandstalige notaris, Mevr. Hilde Hellemans;
Hellemans; 4° en qualité de notaire d'expression française, M. Benoît Colmant; 4° als Franstalige notaris, de heer Benoît Colmant;
5° en qualité de représentant d'expression néerlandaise des médiateurs 5° als Nederlandstalige vertegenwoordiger van de bemiddelaars die noch
qui n'exercent ni la profession d'avocat, ni celle de notaire, M. Marc het beroep van advocaat, noch dat van notaris uitoefent, de heer Marc
Taeymans; Taeymans;
6° en qualité de représentant d'expression française des médiateurs 6° als Franstalige vertegenwoordigder van de bemiddelaars die noch het
qui n'exercent ni la profession d'avocat, ni celle de notaire, M. beroep van advocaat, noch dat van notaris uitoefent, de heer Tanguy
Tanguy Roosen; Roosen;
§ 2. Sont désignés en qualité de membre suppléant de la commission § 2. worden aangewezen als plaatsvervangend lid van de bijzondere
spéciale en matière civile et commerciale de la commission fédérale de commissie voor burgerlijke en handelszaken van de Federale
médiation : Bemiddelingscommissie :
1° en qualité d'avocat d'expression néerlandaise, Mme Marie-Leentje Hozee; 1° als Nederlandstalige advocaat, Mevr. Marie-Leentje Hozee;
2° en qualité d'avocat d'expression française, Mme Catherine Henry; 2° als Franstalige advocaat, Mevr. Catherine Henry;
3° en qualité de représentant d'expression néerlandaise des médiateurs 3° als Nederlandstalige vertegenwoordiger van de bemiddelaars die noch
qui n'exercent ni la profession d'avocat, ni celle de notaire, M. Noël het beroep van advocaat, noch dat van notaris uitoefent, de heer Noël
De Smet; De Smet;
4° en qualité de représentant d'expression française des médiateurs 4° als Franstalige vertegenwoordiger van de bemiddelaars die noch het
qui n'exercent ni la profession d'avocat, ni celle de notaire, Mme beroep van advocaat, noch dat van notaris uitoefent, Mevr. Anne-Sophie
Anne-Sophie Delbet-Varlet. Delbet-Varlet;

Art. 4.§ 1er. Sont désignés en qualité de membre effectif de la

Art. 4.§1. Worden aangewezen als vast lid van de bijzondere commissie

commission spéciale en matière sociale de la commission fédérale de médiation : voor sociale zaken van de federale bemiddelingscommissie :
1° en qualité d'avocat d'expression néerlandaise, Mme Helena De 1° als Nederlandstalige advocaat, Mevr. Helena De Backer;
Backer; 2° en qualité d'avocat d'expression française, Mme Sylviane Fabry; 2° als Franstalige advocaat, Mevr. Sylviane Fabry;
3° en qualité de notaire d'expression néerlandaise, M. Stein 3° als Nederlandstalige notaris, de heer Stein Binnemans;
Binnemans; 4° en qualité de notaire d'expression française, M. Michel Cornelis; 4° als Franstalige notaris, de heer Michel Cornelis;
5° en qualité de représentant d'expression néerlandaise des médiateurs 5° als Nederlandstalige vertegenwoordiger van de bemiddelaars die noch
qui n'exercent ni la profession d'avocat, ni celle de notaire, M. Jef het beroep van advocaat, noch dat van notaris uitoefent, de heer Jef
Mostinckx; Mostinckx;
6° en qualité de représentant d'expression française des médiateurs 6° als Franstalige vertegenwoordiger van de bemiddelaars die noch het
qui n'exercent ni la profession d'avocat, ni celle de notaire, M. Luc beroep van advocaat, noch dat van notaris uitoefent, de heer Luc
Vandenhoeck; Vandenhoeck;
§ 2. Sont désignés en qualité de membre suppléant de la commission § 2. worden aangewezen als plaatsvervangend lid van de bijzondere
spéciale en matière sociale de la commission fédérale de médiation : commissie voor sociale zaken van de federale bemiddelingscommissie :
1° en qualité d'avocat d'expression néerlandaise, Mme Kathleen De 1° als Nederlandstalige advocaat, Mevr. Kathleen De Cuyper;
Cuyper; 2° en qualité d'avocat d'expression française, Mme Monique Colens; 2° als Franstalige advocaat, Mevr. Monique Colens;
3° en qualité de notaire d'expression néerlandaise, M. Joost 3° als Nederlandstalige notaris, de heer Joost Vercouteren;
Vercouteren; 4° en qualité d'avocat d'expression française, Mme Monique Dolpire. 4° als Franstalige notaris, Mevr. Monique Dolpire.

Art. 5.Les articles 1er à 3 entrent en vigueur le 1er septembre 2009.

Art. 5.De artikelen 1 tot 3 treden in werking op 1 september 2009.

L'article 4 entre en vigueur le 24 novembre 2009. Het artikel 4 treedt in werking op 24 november 2009.
Bruxelles, le 20 août 2009. Brussel, 20 augustus 2009.
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
^