Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 avril 1992 portant exécution de l'article 3bis de l'arrêté royal du 7 mai 1963 portant organisation de la lutte contre les maladies du bétail | Ministerieel besluit ter wijziging van het ministerieel besluit van 2 april 1992 houdende uitvoering van het artikel 3bis van het koninklijk besluit van 7 mei 1963 houdende inrichting van de bestrijding der veeziekten |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 19 MARS 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 avril 1992 portant exécution de l'article 3bis de l'arrêté royal du 7 mai 1963 portant organisation de la lutte contre les maladies du bétail Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 19 MAART 1999. - Ministerieel besluit ter wijziging van het ministerieel besluit van 2 april 1992 houdende uitvoering van het artikel 3bis van het koninklijk besluit van 7 mei 1963 houdende inrichting van de bestrijding der veeziekten De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par | tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11 |
les lois des 11 avril 1983, 29 décembre 1990 et 5 février 1999; | april 1983, 29 december 1990 en 5 februari 1999; |
Vu la loi du 15 juillet 1985 relative à l'utilisation de substances à | Gelet op de wet van 15 juli 1985 betreffende het gebruik bij dieren |
effet hormonal, à effet anti-hormonal, à effet bêta-adrénergique et à | van stoffen met hormonale, anti-hormonale, beta-adrenergische werking |
effet stimulateur de production chez les animaux modifiée par les lois | of productiestimulerende werking, gewijzigd door de wetten van 11 juli |
du 11 juillet 1994 et 17 mars 1997, notamment l'article 6; | 1994 en 17 maart 1997, inzonderheid op artikel 6; |
Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het |
animaux, modifiée par les lois du 28 août 1991, 26 mars 1993 et du 4 | welzijn der dieren gewijzigd door de wetten van 28 augustus 1991, 26 |
mai 1995, notamment l'article 34; | maart 1993 en 4 mei 1995, inzonderheid op artikel 34; |
Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée | Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987 gewijzigd bij de |
par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21 | wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21 |
décembre 1994, 20 décembre 1995 et 23 mars 1998; notamment le chapitre | december 1994, 20 december 1995 en 23 maart 1998, inzonderheid het |
II et l'article 20; | hoofdstuk II en het artikel 20; |
Vu la loi du 23 mars 1998 relative à la création d'un Fonds Budgétaire | Gelet op de wet van 23 maart 1998 betreffende de oprichting van een |
pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux; | Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de |
Vu l'arrêté royal du 15 mars 1926 portant le règlement organique du | dierlijke producten; Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1926 houdende |
Service Vétérinaire; | inrichtingsreglement van de diergeneeskundige dienst; |
Vu l'arrêté royal du 7 mai 1963 portant organisation de la lutte | Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 1963 houdende inrichting van |
contre les maladies du bétail, modifié par les arrêtés royaux des 3 | de bestrijding der veeziekten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
avril 1978, 21 janvier 1992, 10 janvier 1995 et 24 septembre 1997; | van 3 april 1978, 21 januari 1992, 10 januari 1995 en 24 september |
Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1990 relatif à l'identification des | 1997; Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1990 betreffende de |
bovins, modifié par les arrêtés royaux des 6 mars 1992, 14 octobre | identificatie van runderen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van |
1993, 14 septembre 1994 et 6 février 1996; | 6 maart 1992, 14 oktober 1993, 14 september 1994 en 6 februari 1996; |
Vu l'arrêté royal du 15 février 1995 relatif à l'identification des | Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 1995 betreffende de |
porcs; | identificatie van varkens; |
Vu l'arrêté royal du 2 juillet 1996 relatif à l'identification et à | Gelet op het koninklijk besluit van 2 juli 1996 betreffende de |
l'enregistrement des ovins, des caprins et des cervidés, modifié par | identificatie en registratie van schapen, geiten en hertachtigen, |
l'arrêté royal du 17 juin 1997; | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 juni 1997; |
Vu l'avis du Conseil du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité | Gelet op het advies van de Raad van het Begrotingsfonds voor de |
des animaux et des produits animaux; | gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 février 1999; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 februari 1999; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; | augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus |
Vu l'urgence; | 1996; |
Considérant que les tâches confiées à l'ACSA comme gestionnaire | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
exclusif de Sanitel doivent être précisées sans délai; | Overwegende dat de taken die aan de CDV, als enig beheerder van |
Considérant qu'il est indispensable d'assurer d'urgence le financement | Sanitel, toevertrouwd worden zonder uitstel verduidelijkt moeten worden; |
de l'ACSA pour l'exécution de ses tâches, | Overwegende dat het noodzakelijk is om de financiering van de CDV voor |
de uitvoering van haar taken zo snel mogelijk te verzekeren, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 2 avril 1992 |
Artikel 1.Artikel 1 van het Ministerieel besluit van 2 april 1992 tot |
portant exécution de l'article 3bis de l'arrêté royal du 7 mai 1963 | uitvoering van artikel 3bis van het koninklijk besluit van 7 mei 1963 |
portant organisation de la lutte contre les maladies du bétail est | houdende inrichting van de bestrijding der veeziekten wordt aangepast |
modifié et complété comme suit : | en aangevuld als volgt : |
« 3° Fonds : le Fonds Budgétaire pour la Santé et la Qualité des | « 3° Fonds : het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit |
animaux et des produits animaux, | van de dieren en de dierlijke producten, |
5° Sanitel : le système automatisé de traitement des données | 5° Sanitel : een geautomatiseerd systeem voor de gegevensverwerking in |
concernant l'identification et l'enregistrement des animaux » | verband met de identificatie en de registratie van dieren » |
Art. 2.Le § 2 de l'article 3 de l'arrêté sus-visé est remplacé par le |
Art. 2.§ 2 van artikel 3 van bovenvermeld besluit wordt door de |
texte suivant : | volgende tekst vervangen : |
« L'ACSA est agréée comme gestionnaire exclusif de Sanitel et est | « De CDV wordt als enige belast met het beheer van Sanitel, in het |
chargée notamment des tâches suivantes : | bijzonder met volgende taken : |
1° maintenir opérationnel le fonctionnement de Sanitel; | 1° het operationeel houden van Sanitel; |
2° fournir toute assistance technique aux utilisateurs de Sanitel | 2° het verlenen van alle technische medewerking aan de gebruikers van |
faisant partie du Ministère des Classes Moyennes et de l'Agriculture | Sanitel die deel uitmaken van het Ministerie van Middenstand en |
ou du personnel des associations de lutte contre les maladies des | Landbouw of van het personeel van de erkende verbonden voor |
animaux agréées; | dierenziektenbestrijding; |
3° adapter aux besoins ou élargir à la demande du Ministère des | 3° het aanpassen of uitbreiden van de functionaliteiten van Sanitel op |
Classes Moyennes et de l'Agriculture les fonctionnalités de Sanitel; | vraag van het Ministerie van Middenstand en Landbouw; |
4° développer ou adapter les interfaces nécessaires au recouvrement | 4° het ontwikkelen van de interfaces, noodzakelijk om het innen van de |
des cotisations destinées au Fonds; | bijdragen van het Fonds mogelijk te maken; |
5° dresser l'inventaire du matériel informatique acquis qui reste | 5° het opmaken van de inventaris van het computermateriaal dat |
propriété du Ministère des Classes Moyennes et de l'Agriculture. | eigendom blijft van het Ministerie van Middenstand en Landbouw. |
L'exécution des tâches est planifiée et contrôlée sur base d'un | De uitvoering van de taken wordt gepland en gecontroleerd op basis van |
protocole préalablement agréé par nous » | een door ons van te voren aangenomen protocol » |
Art. 3.Le § 2 de l'article 4 est modifié et complété comme suit : |
Art. 3.§ 2 van artikel 4 wordt aangepast en aangevuld als volgt : |
« Les équipes sanitaires et le personnel ont pour mission d'exécuter | « De sanitaire ploegen en het personeel hebben als taak de opdrachten |
les tâches qui leurs sont confiées par le Service dans le cadre des | uit te voeren die hen door de Dienst worden opgelegd in het kader van |
lois des : | de wetten van : |
- 28 mars 1975 relative au commerce des produits de l'agriculture, de | - 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, tuinbouw- en |
l'horticulture et de la pêche maritime modifiée par les lois des 11 | zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11 april 1983, 29 |
avril 1983, 29 décembre 1990 et 5 février 1999; | december 1990 en 5 februari 1999; |
- 15 juillet 1985 relative à l'utilisation de substances à effet | - 15 juli 1985 betreffende het gebruik bij dieren van stoffen met |
hormonal, antihormonal, à effet bêta-adrénergique ou à effet | hormonale, anti-hormonale, beta-adrenergische of productiestimulerende |
stimulateur de production chez les animaux; | werking; |
- 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, | - 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der |
et; | dieren, en; |
- 24 mars 1987 relative à la santé des animaux; | - 24 maart 1987 betreffende de dierengezondheid; |
- 23 mars 1998 relative à la création d'un Fonds budgétaire pour la | - 23 maart 1998 betreffende de oprichting van een Begrotingsfonds voor |
santé et la qualité des animaux et des produits animaux; | de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten; |
ainsi que de leurs arrêtés d'exécution. » | alsook van hun uitvoeringsbesluiten. » |
Art. 4.A l'article 5, la mention finale « par le Fonds » est |
Art. 4.De eindvermelding in artikel 5 « door het Fonds » wordt |
remplacée par la mention « soit par le Fonds, soit par le Budget de | vervangen door de vermelding « door het Fonds of door de Begroting van |
l'Etat » | de Staat » |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 1999. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999. |
Bruxelles, le 19 mars 1999. | Brussel, 19 maart 1999. |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |