← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 juillet 2018 portant désignation des membres de la Commission de l'enseignement de promotion sociale inclusif visée à l'article 11 du décret du 30 juin 2016 relatif à l'enseignement de promotion sociale inclusif "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 juillet 2018 portant désignation des membres de la Commission de l'enseignement de promotion sociale inclusif visée à l'article 11 du décret du 30 juin 2016 relatif à l'enseignement de promotion sociale inclusif | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 16 juli 2018 tot aanstelling van de leden van de Commissie voor het inclusief onderwijs voor sociale promotie bedoeld in artikel 11 van het decreet van 30 juni 2016 betreffende het inclusief onderwijs voor sociale promotie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 19 MAI 2022. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 juillet 2018 portant désignation des membres de la Commission de l'enseignement de promotion sociale inclusif visée à l'article 11 du décret du 30 juin 2016 relatif à l'enseignement de promotion sociale inclusif La Ministre de l'enseignement de promotion sociale, | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 19 MEI 2022. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 16 juli 2018 tot aanstelling van de leden van de Commissie voor het inclusief onderwijs voor sociale promotie bedoeld in artikel 11 van het decreet van 30 juni 2016 betreffende het inclusief onderwijs voor sociale promotie De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, |
Vu le décret du 30 juin 2016 relatif à l'enseignement de promotion | Gelet op het decreet van 30 juni 2016 betreffende het inclusief |
sociale inclusif, l'article 12; | onderwijs voor sociale promotie, artikel 12; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 |
2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, l'article | juli 2014 houdende regeling van haar werking, artikel 13, § 1, 10°, |
13, § 1er, 10°, a); | a); |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 juli 2017 |
2017 réglant les modalités d'application du décret du 30 juin 216 | tot regeling van de nadere regels voor de toepassing van het decreet |
relatif à l'enseignement de promotion sociale inclusif, les articles | van 30 juni 2016 betreffende het inclusief onderwijs voor sociale |
6, § 3 et 7; | promotie, de artikelen 6, § 3 en 7; |
Vu l'arrêté ministériel du 16 juillet 2018 portant désignation des | Gelet op het ministerieel besluit van 16 juli 2018 tot aanstelling van |
membres de la Commission de l'enseignement de promotion sociale | de leden van de Commissie voor het inclusief onderwijs voor sociale |
inclusif visée à l'article 11 du décret du 30 juin 2016 relatif à | promotie bedoeld in artikel 11 van het decreet van 30 juni 2016 |
l'enseignement de promotion sociale inclusif, l'article 3, alinéa 2; | betreffende het inclusief onderwijs voor sociale promotie, artikel 3, |
Considérant la proposition de la Direction générale de l'Enseignement | tweede lid; |
supérieur, de l'Enseignement tout au long de la vie et de la Recherche | Overwegende het voorstel van de Algemene Directie Hoger Onderwijs, |
scientifique, en date du 14 septembre 2021, de désigner Mme Wanda | Levenslang leren en Wetenschappelijk Onderzoek, op 14 september 2021, |
SCIARA, comme secrétaire suppléante au sein de la commission visée à | om Mevr. Wanda SCIARA aan te stellen tot plaatsvervangende secretaris |
l'article11 du décret du 30 juin 2016 relatif à l'enseignement de | binnen de commissie bedoeld in artikel 11 van het decreet van 30 juni |
promotion sociale; | 2016 betreffende het inclusief onderwijs voor sociale promotie; |
Considérant la proposition du Secrétariat général de l'enseignement | Overwegende het voorstel van het Secretariaat-generaal van het |
catholique, en date du 15 mars 2022 de désigner Madame Jenifer | katholiek onderwijs, op 15 mars 2022, om Mevr. Jenifer CLAVAREAU, |
CLAVAREAU, Secrétaire générale de la Fédération de l'Enseignement de | Secretaris-generaal van de « Fédération de l'Enseignement de promotion |
promotion sociale catholique au 1er mai 2022, comme représentante | sociale catholique » op 1 mei 2022 aan te stellen tot werkende |
effective de la Fédération de l'Enseignement de Promotion Sociale | vertegenwoordiger van de « Fédération de l'Enseignement de Promotion |
Catholique; | Sociale Catholique »; |
Considérant la proposition de la Direction d'Administration de l'Aide | Overwegende het voorstel van de « Direction d'Administration de l'Aide |
aux Personnes Handicapées, en date du 6 avril 2022 de désigner | aux Personnes Handicapées », op 6 april 2022, om de heer Dominique |
Monsieur Dominique VANDERGUCHT en qualité de représentant suppléant du | VANDERGUCHT aan te stellen tot plaatsvervangende vertegenwoordiger van |
Service Francophone des Bruxellois - Direction d'Administration de | de « Service Francophone des Bruxellois - Direction d'Administration |
l'Aide aux Personnes Handicapées; | de l'Aide aux Personnes Handicapées"; |
Considérant la proposition de la Direction de l'Egalité des chances, | |
en date du 16 mai 2022, de désigner Madame Margherita ROMENGO en | Overwegende het voorstel van de Directie Gelijke kansen, op 16 mei |
qualité de représentant de la Direction de l'Egalité des chances; | 2022, om Mevr. Margherita ROMENGO aan te stellen tot vertegenwoordiger van de Directie Gelijke kansen; |
Considérant qu'il y a lieu d'assurer la continuité des travaux de | Overwegende dat er voor de continuïteit van de werkzaamheden van de |
ladite commission; | betrokken commissie gezorgd dient te worden; |
Considérant que les membres nouvellement désignés achèvent le mandat | Overwegende dat de nieuw aangestelde leden het mandaat van hun |
de leurs prédécesseurs; | voorgangers voleindigen; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 16 juillet |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 16 juli 2018 |
2018 portant désignation des membres de la Commission de | tot aanstelling van de leden van de Commissie voor het inclusief |
l'enseignement de promotion sociale inclusif visée à l'article 11 du | onderwijs voor sociale promotie bedoeld in artikel 11 van het decreet |
décret du 30 juin 2016 relatif à l'enseignement de promotion sociale | van 30 juni 2016 betreffende het inclusief onderwijs voor sociale |
inclusif du 16 juillet 2018, les modifications suivantes sont apportées : | promotie, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° A l'alinéa 2, 2°, les mots « Madame Alexandra ADRIAENSSENS, | 1° In het tweede lid, 2°, worden de woorden « Mevr. Alexandra |
Directrice » sont remplacés par les mots « Madame Margherita ROMENGO | ADRIAENSSENS, Directrice » vervangen door de woorden « Mevr. |
»; | Margherita ROMENGO »; |
2° A l'alinéa 2, 5°, a), les mots « Monsieur Stéphane HEUGENS, | 2° In het tweede lid, 5°, a), worden de woorden « de heer Stéphane |
Secrétaire général, représentant la Fédération de l'Enseignement de | HEUGENS, Secretaris-generaal, vertegenwoordiger van de « Fédération de |
Promotion Sociale Catholique - Secrétariat Général de l'Enseignement | l'Enseignement de Promotion Sociale Catholique - Secretariaat-generaal |
Catholique » sont remplacés par les mots: « Madame Jenifer CLAVAREAU, | van het Katholiek Onderwijs » vervangen door de woorden : « Mevr. |
Secrétaire générale de la Fédération de l'Enseignement de promotion | Jenifer CLAVAREAU, Secretaris-generaal van de "Fédération de |
sociale catholique, représentant la Fédération de l'Enseignement de | l'Enseignement de promotion sociale catholique", vertegenwoordiger van |
Promotion Sociale Catholique ». | de "Fédération de l'Enseignement de Promotion Sociale Catholique ». |
Art. 2.A l'article 2, alinéa 2, 7°, a) du même arrêté, les mots « |
Art. 2.In artikel 2, tweede lid, 7°, a) van hetzelfde besluit worden |
Monsieur Philippe ROYER, représentant le Service Francophone des | de woorden « de heer Philippe ROYER, vertegenwoordiger van de « |
Bruxellois - Direction d'Administration de l'Aide aux Personnes | Service Francophone des Bruxellois - Direction d'Administration de |
Handicapées » sont remplacés par les mots: « Monsieur Dominique | l'Aide aux Personnes Handicapées » vervangen door de woorden : « de |
heer Dominique VANDERGUCHT, vertegenwoordiger van de « Service | |
VANDERGUCHT, représentant le Service Francophone des Bruxellois - | Francophone des Bruxellois - Direction d'Administration de l'Aide aux |
Direction d'Administration de l'Aide aux Personnes Handicapées ». | Personnes Handicapées ». |
Art. 3.A l'article 3, alinéa 2 du même arrêté, les mots « Madame |
Art. 3.In artikel 3, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de |
Pauline DEHARRE, Attachée » sont remplacés par les mots « Madame Wanda | woorden « Mevr. Pauline DEHARRE, Attachée » vervangen door de woorden |
SCIARA ». | « Mevr. Wanda SCIARA ». |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets au 1er mai 2022, à |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2022, met |
l'exception de l'article 3 qui produit ses effets au 1er octobre 2021. | uitzondering van artikel 3 dat uitwerking heeft met ingang van 1 oktober 2021. |
Bruxelles, le 19 mai 2022. | Brussel, 19 mei 2022. |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |