← Retour vers "Arrêté ministériel portant l'agrément du CPAS de Ganshoren en tant qu'entreprise sociale "
Arrêté ministériel portant l'agrément du CPAS de Ganshoren en tant qu'entreprise sociale | Ministerieel besluit houdende de erkenning van het OCMW van Ganshoren als sociale onderneming |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
19 MAI 2022. - Arrêté ministériel portant l'agrément du CPAS de | 19 MEI 2022. - Ministerieel besluit houdende de erkenning van het OCMW |
Ganshoren en tant qu'entreprise sociale | van Ganshoren als sociale onderneming |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Vu l'ordonnance du 23 juillet 2018 relative à l'agrément et au soutien | Gelet op de ordonnantie van 23 juli 2018 met betrekking tot de |
des entreprises sociales, les articles 11 et 12 ; | erkenning en de ondersteuning van de sociale ondernemingen, artikelen 11 en 12; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 |
décembre 2018 relatif à l'agrément des entreprises sociales ; | december 2018 met betrekking tot de erkenning van de sociale |
Vu l'arrêté ministériel du 26 juin 2020 portant l'agrément du CPAS de | ondernemingen ; Gelet op het Ministerieel besluit van 26 juni 2020 houdende de |
Ganshoren en tant qu'entreprise sociale ; | erkenning van het OCMW van Ganshoren als sociale onderneming; |
Vu l'avis du Conseil consultatif de l'entrepreneuriat social, donné le | Gelet op het advies van de Adviesraad voor Sociaal Ondernemerschap, |
10 mai 2022 ; | gegeven op 10 mei 2022; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le CPAS de Ganshoren (212347351) est agréé en tant |
Artikel 1.Het OCMW van Ganshoren (212347351) wordt erkend als sociale |
qu'entreprise sociale et plus spécifiquement en tant qu'Initiative | onderneming en meer specifiek als Publiek Initiatief in Sociaal |
Publique d'Economie Sociale 1e catégorie (IPES 1). | Ondernemerschap 1e catégorie (PISO 1). |
Art. 2.Le présent agrément est accordé pour une durée de trois ans. |
Art. 2.Deze erkenning wordt verleend voor een termijn van drie jaar. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van publicatie in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 19 mai 2022. | Brussel, 19 mei 2022. |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor |
de l'Emploi, | Werk, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |