Arrêté ministériel portant exécution de l' article 26 de l'arrêté royal du 18 juin 2014 relatif à la lutte contre la diarrhée virale bovine | Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 26 van het koninklijk besluit van 18 juni 2014 betreffende de bestrijding van boviene virale diarree |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID |
CHAINE ALIMENTAIRE | VAN DE VOEDSELKETEN |
19 MAI 2015. - Arrêté ministériel portant exécution de l' article 26 | 19 MEI 2015. - Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 26 van |
de l'arrêté royal du 18 juin 2014 relatif à la lutte contre la | het koninklijk besluit van 18 juni 2014 betreffende de bestrijding van |
diarrhée virale bovine | boviene virale diarree |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Vu la Constitution, l'article 108; | Gelet op de Grondwet, artikel 108; |
Vu la loi du 23 mars 1998 relative à la création d'un Fonds budgétaire | Gelet op de wet van 23 maart 1998 betreffende de oprichting van een |
pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux, | Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de |
l'article 4, premier alinéa, 1° ; | dierlijke producten, artikel 4, eerste lid, 1° ; |
Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article | Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 3, |
3, modifié par la loi du 29 décembre 1990 et l'article 9, 5°, modifié | gewijzigd bij de wet van 29 december 1990 en artikel 9, 5°, gewijzigd |
par la loi du 28 mars 2003; | bij de wet van 28 maart 2003; |
Vu l'arrêté royal du 18 juin 2014 relatif à la lutte contre la | Gelet op het koninklijk besluit van 18 juni 2014 betreffende de |
diarrhée virale bovine, l'article 26, § 1; | bestrijding van boviene virale diarree, artikel 26, § 1; |
Gelet op het advies van de Raad van het Begrotingsfonds voor de | |
Vu l'avis du Conseil du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité | gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, |
des animaux et des produits animaux, donné le 27 novembre 2014; | gegeven op 27 november 2014; |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité | Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale |
fédérale du 20 janvier 2015; | Overheid van 20 januari 2015; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 décembre 2014; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 9 december 2014; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 février 2015; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 13 |
februari 2015; | |
Vu l'avis 57.256/3 du Conseil d'Etat, donné le 13 avril 2015, en | Gelet op advies 57.256/3 van de Raad van State, gegeven op 13 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les interventions dans les coûts liés aux |
Artikel 1.De tussenkomsten in de kosten verbonden aan de |
(ré)échantillonnages et aux analyses effectués en exécution de | (her)bemonsteringen en analyses in uitvoering van artikel 26 van het |
l'article 26 de l'arrêté royal du 18 juin 2014 relatif à la lutte | koninklijk besluit van 18 juni 2014 betreffende de bestrijding van |
contre la diarrhée virale bovine qui sont pris en charge par le Fonds | boviene virale diarree die ten laste genomen worden van het Fonds, |
sont: | zijn: |
1° les interventions liées à l'échantillonnage et l'analyse de la mère | 1° de tussenkomsten verbonden aan de bemonstering en analyse van het |
tel qu'imposé à l'article 5, § 3, du même arrêté à concurrence de | moederdier opgelegd in artikel 5, § 3, van hetzelfde besluit ten |
34,62 euros par bovin; | bedrage van 34,62 euro per rund; |
2° l'intervention visée sous 1° est augmentée de 10 euros si, au | 2° de tussenkomst onder 1° wordt verhoogd met 10 euro indien op het |
moment de l'échantillonnage de la mère, il est décidé de faire | moment van de bemonstering van het moederdier wordt beslist om het |
euthanasier le bovin avec le statut « IPI » par le vétérinaire | rund met het statuut "IPI" te laten euthanaseren door de |
d'exploitation; | bedrijfsdierenarts; |
3° les coûts liés à l'envoi des échantillons de tissu auriculaire pris | 3° de kosten verbonden aan het verzenden van de oorweefselmonsters |
en application de l'article 3 du même arrêté. Le montant par envoi est | genomen in toepassing van artikel 3 van hetzelfde besluit. Het bedrag |
fixé contractuellement avec BPost; | per zending wordt contractueel vastgelegd met BPost; |
4° les coûts liés à la réalisation d'un profil d'identification | 4° de kosten verbonden aan het uitvoeren van een genetisch |
génétique tel que mentionné à l'article 24, premier alinéa, du même | identificatieprofiel bedoeld in artikel 24, eerste lid, van hetzelfde |
arrêté et selon le tarif officiel de l'association comme publié sur | besluit en volgens het officieel tarief van de vereniging zoals |
son site web et établis sur présentation de créances par trimestre | gepubliceerd op zijn website en op voorlegging van schuldvorderingen |
avec mention du nombre d'analyses réalisées. Art. 2.§ 1er. Les montants visés à l'article 1er, 1° et 2°, sont déduits, par les associations, du montant redevable du détenteur à l'association. § 2. Les déductions accordées par l'association au détenteur en application du paragraphe 1er sont payées par le Fonds à l'association, sur présentation des créances trimestrielles indiquant le nombre d'analyses effectuées, le nombre d'euthanasies effectuées et le nombre de profils d'identification réalisés. |
per kwartaal opgesteld met vermelding van het aantal uitgevoerde analyses. Art. 2.§ 1. De bedragen vermeld in artikel 1, 1° en 2°, worden, door de verenigingen, in mindering gebracht op het door de veehouder verschuldigde bedrag aan de vereniging. § 2. De kortingen toegekend door de vereniging aan de veehouder in toepassing van paragraaf 1 worden door het Fonds uitbetaald aan de verenigingen op voorlegging van schuldvorderingen per kwartaal opgesteld met vermelding van het aantal uitgevoerde analyses, het aantal uitgevoerde euthanasies en het aantal uitgevoerde identificatieprofielen. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2015. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015. |
Bruxelles, le 19 mai 2015. | Brussel, 19 mei 2015. |
W. BORSUS | W. BORSUS |