Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 19/05/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté ministériel du 23 novembre 2009 portant désignation des membres du conseil consultatif du centre de pédagogie de soutien "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté ministériel du 23 novembre 2009 portant désignation des membres du conseil consultatif du centre de pédagogie de soutien Besluit van de Regering tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 november 2009 tot aanwijzing van de leden van het adviescomité van het centrum voor bevorderingspedagogiek
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
19 MAI 2011. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté ministériel 19 MEI 2011. - Besluit van de Regering tot wijziging van het
du 23 novembre 2009 portant désignation des membres du conseil ministerieel besluit van 23 november 2009 tot aanwijzing van de leden
consultatif du centre de pédagogie de soutien van het adviescomité van het centrum voor bevorderingspedagogiek
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 11 mai 2009 relatif au centre de pédagogie de soutien, Gelet op het decreet van 11 mei 2009 over het centrum voor
visant l'amélioration du soutien pédagogique spécialisé dans les bevorderingspedagogiek, ter verbetering van de gespecialiseerde
écoles ordinaires et spécialisées et encourageant le soutien des pedagogische ondersteuning in de gewone en gespecialiseerde scholen,
élèves à besoins spécifiques ou en difficulté d'adaptation ou evenals ter aanmoediging van de ondersteuning van leerlingen met een
d'apprentissage dans les écoles ordinaires et spécialisées, article 7, beperking of met aanpassings- of leermoeilijkheden in de gewone en
§ 2, alinéa 2; gespecialiseerde scholen, artikel 7, § 2, tweede lid;
Vu l'arrêté ministériel du 23 novembre 2009 portant désignation des Gelet op het ministerieel besluit van 23 november 2009 tot aanwijzing
membres du conseil consultatif du centre de pédagogie de soutien; van de leden van het adviescomité van het centrum voor bevorderingspedagogiek;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 23 novembre

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 23 november

2009 portant désignation des membres du conseil consultatif du centre 2009 tot aanwijzing van de leden van het adviescomité van het centrum
de pédagogie de soutien, le point à la fin du 17° est remplacé par un voor bevorderingspedagogiek wordt de punt aan het einde van de
point-virgule et il est inséré un 18° rédigé comme suit : bepaling onder 17° vervangen door een puntkomma en wordt een bepaling onder 18° ingevoegd, luidende :
"18° comme représentant d'un établissement d'intérêt public qui est "18. Vertegenwoordiger van een instelling van openbare nut die in de
actif dans le domaine de l'information et de la prévention sanitaire Duitstalige Gemeenschap actief is op het vlak van
en Communauté germanophone : Mme Anneliese Zimmermann-Bocken." gezondheidsvoorlichting en -preventie : Mevr. Anneliese Zimmermann-Bocken."

Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté, le point à la fin du 17° est

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt de punt aan het einde

remplacé par un point-virgule et il est inséré un 18° rédigé comme van de bepaling onder 17° vervangen door een puntkomma en wordt een
suit : bepaling onder 18° ingevoegd, luidende :
"18° comme représentant d'un établissement d'intérêt public qui est "18. Vertegenwoordiger van een instelling van openbare nut die in de
actif dans le domaine de l'information et de la prévention sanitaire Duitstalige Gemeenschap actief is op het vlak van
en Communauté germanophone : Mme Monique Halmes-Kessler." gezondheidsvoorlichting en -preventie : Mevr. Monique Halmes-Kessler."

Art. 3.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2011.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010.

Eupen, le 19 mai 2011. Eupen, 19 mei 2011.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, De Minister-President, Minister van Lokale Besturen,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid,
O. PAASCH O. PAASCH
^