← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté ministériel du 23 novembre 2009 portant désignation des membres du conseil consultatif du centre de pédagogie de soutien "
| Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté ministériel du 23 novembre 2009 portant désignation des membres du conseil consultatif du centre de pédagogie de soutien | Besluit van de Regering tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 november 2009 tot aanwijzing van de leden van het adviescomité van het centrum voor bevorderingspedagogiek |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
| 19 MAI 2011. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté ministériel | 19 MEI 2011. - Besluit van de Regering tot wijziging van het |
| du 23 novembre 2009 portant désignation des membres du conseil | ministerieel besluit van 23 november 2009 tot aanwijzing van de leden |
| consultatif du centre de pédagogie de soutien | van het adviescomité van het centrum voor bevorderingspedagogiek |
| Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
| Vu le décret du 11 mai 2009 relatif au centre de pédagogie de soutien, | Gelet op het decreet van 11 mei 2009 over het centrum voor |
| visant l'amélioration du soutien pédagogique spécialisé dans les | bevorderingspedagogiek, ter verbetering van de gespecialiseerde |
| écoles ordinaires et spécialisées et encourageant le soutien des | pedagogische ondersteuning in de gewone en gespecialiseerde scholen, |
| élèves à besoins spécifiques ou en difficulté d'adaptation ou | evenals ter aanmoediging van de ondersteuning van leerlingen met een |
| d'apprentissage dans les écoles ordinaires et spécialisées, article 7, | beperking of met aanpassings- of leermoeilijkheden in de gewone en |
| § 2, alinéa 2; | gespecialiseerde scholen, artikel 7, § 2, tweede lid; |
| Vu l'arrêté ministériel du 23 novembre 2009 portant désignation des | Gelet op het ministerieel besluit van 23 november 2009 tot aanwijzing |
| membres du conseil consultatif du centre de pédagogie de soutien; | van de leden van het adviescomité van het centrum voor bevorderingspedagogiek; |
| Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; | Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Onderwijs; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 23 novembre |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 23 november |
| 2009 portant désignation des membres du conseil consultatif du centre | 2009 tot aanwijzing van de leden van het adviescomité van het centrum |
| de pédagogie de soutien, le point à la fin du 17° est remplacé par un | voor bevorderingspedagogiek wordt de punt aan het einde van de |
| point-virgule et il est inséré un 18° rédigé comme suit : | bepaling onder 17° vervangen door een puntkomma en wordt een bepaling onder 18° ingevoegd, luidende : |
| "18° comme représentant d'un établissement d'intérêt public qui est | "18. Vertegenwoordiger van een instelling van openbare nut die in de |
| actif dans le domaine de l'information et de la prévention sanitaire | Duitstalige Gemeenschap actief is op het vlak van |
| en Communauté germanophone : Mme Anneliese Zimmermann-Bocken." | gezondheidsvoorlichting en -preventie : Mevr. Anneliese Zimmermann-Bocken." |
Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté, le point à la fin du 17° est |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt de punt aan het einde |
| remplacé par un point-virgule et il est inséré un 18° rédigé comme | van de bepaling onder 17° vervangen door een puntkomma en wordt een |
| suit : | bepaling onder 18° ingevoegd, luidende : |
| "18° comme représentant d'un établissement d'intérêt public qui est | "18. Vertegenwoordiger van een instelling van openbare nut die in de |
| actif dans le domaine de l'information et de la prévention sanitaire | Duitstalige Gemeenschap actief is op het vlak van |
| en Communauté germanophone : Mme Monique Halmes-Kessler." | gezondheidsvoorlichting en -preventie : Mevr. Monique Halmes-Kessler." |
Art. 3.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2011. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010. |
| Eupen, le 19 mai 2011. | Eupen, 19 mei 2011. |
| Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
| Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, | De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, |
| K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
| Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, | De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, |
| O. PAASCH | O. PAASCH |