← Retour vers "Arrêté ministériel portant le refus d'agrément du commerce de proximité de l'ASBL Mission locale d'Anderlecht pour l'Emploi, la Formation et le Développement en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi "
Arrêté ministériel portant le refus d'agrément du commerce de proximité de l'ASBL Mission locale d'Anderlecht pour l'Emploi, la Formation et le Développement en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi | Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van « Mission locale d'Anderlecht pour l'Emploi, la Formation et le Développement » VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
19 MAI 2009. - Arrêté ministériel portant le refus d'agrément du | 19 MEI 2009. - Ministerieel besluit houdende de weigering van |
commerce de proximité de l'ASBL Mission locale d'Anderlecht pour | erkenning van « Mission locale d'Anderlecht pour l'Emploi, la |
l'Emploi, la Formation et le Développement en tant qu'initiative | Formation et le Développement » VZW als plaatselijk initiatief voor de |
locale de développement de l'emploi | ontwikkeling van de werkgelegenheid |
Le Ministre de l'Emploi, de l'Economie et de la Recherche scientifique | De Minister van Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk |
et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, | Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, |
Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au | Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en |
financement des initiatives locales de développement de l'emploi et | de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling |
des entreprises d'insertion; | van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 |
décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 | december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004 |
relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de | betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke |
développement de l'emploi et des entreprises d'insertion; | initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de |
inschakelingsondernemingen; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes du Gouvernement, tel que modifié à ce jour, | ondertekening van de akten van de Regering, zoals tot op heden |
l'article 5, 24 °; | gewijzigd, artikel 5, 24°; |
Vu l'avis défavorable à l'unanimité de la plate-forme de concertation | Gelet op het eensluidend negatieve advies van het overlegplatform voor |
de l'économie sociale, donné le 25 mars 2009; | de sociale economie, gegeven op 25 maart 2009; |
Overwegende dat de erkenning als plaatselijk initiatief voor de | |
Considérant qu'en vertu de l'article 8 de l'ordonnance du 18 mars 2004 | ontwikkeling van de werkgelegenheid krachtens artikel 8 van de |
relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de | ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de |
développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, l'agrément | financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van |
en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi ne peut être | de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen slechts kan worden |
gegeven na advies van het overlegplatform voor de sociale economie; | |
accordé qu'après avis de la plate-forme de concertation de l'économie sociale; | Overwegende dat het overlegplatform voor de sociale economie krachtens |
Considérant qu'en vertu de l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de | artikel 3 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
la Région de Bruxelles-Capitale du 22 décembre 2004 portant exécution | van 22 december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart |
de l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au | 2004 betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke |
financement des initiatives locales de développement de l'emploi et | initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de |
des entreprises d'insertion, la plate-forme de concertation de | inschakelingsondernemingen, vertegenwoordigers kan horen van elke |
l'économie sociale peut entendre les représentants de toute | vereniging die de erkenning aanvraagt; |
association qui demande l'agrément; | |
Considérant que ladite ordonnance du 18 mars 2004 et ledit arrêté du | Overwegende dat de voormelde ordonnantie van 18 maart 2004 en het |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 décembre 2004 | voormelde besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 |
imposent des conditions bien déterminées relatives au recrutement et à | december 2004 welomschreven voorwaarden opleggen voor de aanwerving en |
l'occupation dans les liens d'un contrat de travail des travailleurs | de tewerkstelling met arbeidsovereenkomst van de doelgroepwerknemers |
du public cible et du personnel d'encadrement, ainsi que quant à leur | en het omkaderingspersoneel, alsook voor hun arbeidsstelsel; |
régime de travail; | |
Considérant qu'en vertu de l'article 4, 3° de l'ordonnance du 18 mars | Overwegende dat krachtens artikel 4, 3° van de ordonnantie van 18 |
2004 relative à l'agrément et au financement des initiatives locales | maart 2004 betreffende de erkenning en de financiering van de |
de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, le | plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid |
bénéfice de l'agrément en tant qu'initiative locale de développement | en de inschakelingsondernemingen, een vereniging slechts een erkenning |
de l'emploi n'est possible que pour autant que, en moyenne annuelle, | kan genieten voor zover gemiddeld jaarlijks zestig percent van het |
soixante pour cent de l'effectif total du personnel d'exécution occupé | totale bestand van het tewerkgestelde uitvoerend personeel bestaat uit |
se compose de travailleurs du public cible au sens de ladite | doelgroepwerknemers in de zin van de bedoelde ordonnantie, met een |
ordonnance, avec un minimum d'un équivalent temps plein; | minimum van een voltijds equivalent; |
Considérant qu'en vertu de l'article 8, § 3 de l'arrêté du | Overwegende dat krachtens artikel 8, § 3 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 décembre 2004 | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 december 2004 tot uitvoering |
portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à | van de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de |
l'agrément et au financement des initiatives locales de développement | financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van |
de l'emploi et des entreprises d'insertion, le contrat de travail du | de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen, de |
personnel d'encadrement est conclu pour une durée indéterminée au | arbeidsovereenkomst voor het omkaderingspersoneel wordt gesloten voor |
minimum à mi-temps; | onbepaalde duur en minstens voor halftijdse arbeidsprestaties; |
Considérant qu'après analyse du dossier de l'association, des | Overwegende dat het, na onderzoek van het dossier van de vereniging, |
imprécisions persistent quant au respect de ces conditions; | onduidelijk was of deze voorwaarden vervuld zijn; |
Considérant en effet que le dossier ne permet pas de vérifier si au | Overwegende immers dat het dossier niet toelaat na te gaan of er |
moins un équivalent temps plein en tant que personnel d'exécution et | minstens een voltijdse eenheid als uitvoerend personeel en minstens |
au moins un équivalent mi-temps en tant que personnel d'encadrement | een halftijdse eenheid als omkaderingspersoneel worden bestemd voor |
seront affectés au projet pour lequel l'agrément a été sollicité; | het project waarvoor de erkenning werd aangevraagd; |
Considérant qu'en vertu de l'article 7 de l'ordonnance du 18 mars 2004 | Overwegende dat krachtens artikel 7 van de ordonnantie van 18 maart |
relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de | 2004 betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke |
développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, la demande | initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de |
d'agrément comporte un plan financier; | inschakelingsondernemingen de erkenningsaanvraag een financieel plan |
Considérant qu'en vertu de l'article 2, 3° de l'arrêté du Gouvernement | bevat; Overwegende dat krachtens artikel 2, 3° van het besluit van de |
de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 décembre 2004 portant | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 december 2004 tot uitvoering |
exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au | van de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de |
financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van | |
financement des initiatives locales de développement de l'emploi et | de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen, de |
des entreprises d'insertion, la demande d'agrément comporte une | erkenningsaanvraag een beschrijving van de activiteiten bevat, met |
description des activités, notamment des éléments relatifs aux | inzonderheid de elementen aangaande de vooruitzichten in verband met |
perspectives de rentabilité; | de rentabiliteit; |
Considérant qu'après analyse du dossier de l'association, des | Overwegende dat het, na onderzoek van het dossier van de vereniging, |
imprécisions persistent quant au respect de cette dernière condition, | onduidelijk was of deze laatste voorwaarde vervuld is, gelet op het |
faute d'une véritable étude de marché sur base de laquelle un marché | ontbreken van een daadwerkelijk marktonderzoek aan de hand waarvan een |
peut être identifié, et eu égard à la politique tarifaire nébuleuse | markt nauwkeurig wordt afgebakend, en het schimmige |
pour les services prestés; | prijszettingsbeleid voor de geleverde diensten; |
Considérant que, lors de l'audition du 25 mars 2009, l'association n'a | Overwegende dat de vereniging op de hoorzitting van 25 maart 2009 |
pas pu fournir de réponses satisfaisantes à ce sujet; | dienaangaande geen bevredigende antwoorden heeft verstrekt; |
Considérant que, par conséquent, les imprécisions demeurent; | Overwegende dat bijgevolg deze onduidelijkheden niet zijn weggenomen; |
Considérant qu'ainsi, la plate-forme de concertation de l'économie | Overwegende dat het overlegplatform voor de sociale economie aldus |
sociale a constaté que le projet de l'association ne remplit pas ces | heeft vastgesteld dat het project van de vereniging deze voorwaarden |
conditions; | niet vervult; |
Considérant que la demande ne satisfait pas aux conditions d'agrément | Overwegende dat de aanvraag de voorwaarden tot erkenning als |
en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi; | plaatselijk initiatief voor ontwikkeling van de werkgelegenheid niet |
Considérant que, par conséquent, l'association ne répond pas aux | vervult; Overwegende dat de vereniging bijgevolg niet aan de |
conditions d'agrément, | erkenningsvoorwaarden voldoet, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. L'association sans but lucratif Mission locale | Enig artikel. De vereniging zonder winstoogmerk Mission locale |
d'Anderlecht pour l'Emploi, la Formation et le Développement ASBL | d'Anderlecht pour l'Emploi, la Formation et le Développement VZW wordt |
n'est pas agréée en tant qu'initiative locale de développement de | niet erkend als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de |
l'emploi. | werkgelegenheid. |
Bruxelles, le 19 mai 2009. | Brussel, 19 mei 2009. |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met |
de l'Economie, de l'Emploi et de la Recherche scientifique et de la | Economie, Tewerkstelling en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, | Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |