Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 19/05/2009
← Retour vers "Arrêté ministériel portant le refus d'agrément du commerce de proximité de l'ASBL Mission locale d'Anderlecht pour l'Emploi, la Formation et le Développement en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi "
Arrêté ministériel portant le refus d'agrément du commerce de proximité de l'ASBL Mission locale d'Anderlecht pour l'Emploi, la Formation et le Développement en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van « Mission locale d'Anderlecht pour l'Emploi, la Formation et le Développement » VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
19 MAI 2009. - Arrêté ministériel portant le refus d'agrément du 19 MEI 2009. - Ministerieel besluit houdende de weigering van
commerce de proximité de l'ASBL Mission locale d'Anderlecht pour erkenning van « Mission locale d'Anderlecht pour l'Emploi, la
l'Emploi, la Formation et le Développement en tant qu'initiative Formation et le Développement » VZW als plaatselijk initiatief voor de
locale de développement de l'emploi ontwikkeling van de werkgelegenheid
Le Ministre de l'Emploi, de l'Economie et de la Recherche scientifique De Minister van Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk
et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp,
Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en
financement des initiatives locales de développement de l'emploi et de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling
des entreprises d'insertion; van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22
décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004
relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke
développement de l'emploi et des entreprises d'insertion; initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de
inschakelingsondernemingen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de
signature des actes du Gouvernement, tel que modifié à ce jour, ondertekening van de akten van de Regering, zoals tot op heden
l'article 5, 24 °; gewijzigd, artikel 5, 24°;
Vu l'avis défavorable à l'unanimité de la plate-forme de concertation Gelet op het eensluidend negatieve advies van het overlegplatform voor
de l'économie sociale, donné le 25 mars 2009; de sociale economie, gegeven op 25 maart 2009;
Overwegende dat de erkenning als plaatselijk initiatief voor de
Considérant qu'en vertu de l'article 8 de l'ordonnance du 18 mars 2004 ontwikkeling van de werkgelegenheid krachtens artikel 8 van de
relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de
développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, l'agrément financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van
en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi ne peut être de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen slechts kan worden
gegeven na advies van het overlegplatform voor de sociale economie;
accordé qu'après avis de la plate-forme de concertation de l'économie sociale; Overwegende dat het overlegplatform voor de sociale economie krachtens
Considérant qu'en vertu de l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de artikel 3 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
la Région de Bruxelles-Capitale du 22 décembre 2004 portant exécution van 22 december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart
de l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au 2004 betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke
financement des initiatives locales de développement de l'emploi et initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de
des entreprises d'insertion, la plate-forme de concertation de inschakelingsondernemingen, vertegenwoordigers kan horen van elke
l'économie sociale peut entendre les représentants de toute vereniging die de erkenning aanvraagt;
association qui demande l'agrément;
Considérant que ladite ordonnance du 18 mars 2004 et ledit arrêté du Overwegende dat de voormelde ordonnantie van 18 maart 2004 en het
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 décembre 2004 voormelde besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22
imposent des conditions bien déterminées relatives au recrutement et à december 2004 welomschreven voorwaarden opleggen voor de aanwerving en
l'occupation dans les liens d'un contrat de travail des travailleurs de tewerkstelling met arbeidsovereenkomst van de doelgroepwerknemers
du public cible et du personnel d'encadrement, ainsi que quant à leur en het omkaderingspersoneel, alsook voor hun arbeidsstelsel;
régime de travail;
Considérant qu'en vertu de l'article 4, 3° de l'ordonnance du 18 mars Overwegende dat krachtens artikel 4, 3° van de ordonnantie van 18
2004 relative à l'agrément et au financement des initiatives locales maart 2004 betreffende de erkenning en de financiering van de
de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, le plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid
bénéfice de l'agrément en tant qu'initiative locale de développement en de inschakelingsondernemingen, een vereniging slechts een erkenning
de l'emploi n'est possible que pour autant que, en moyenne annuelle, kan genieten voor zover gemiddeld jaarlijks zestig percent van het
soixante pour cent de l'effectif total du personnel d'exécution occupé totale bestand van het tewerkgestelde uitvoerend personeel bestaat uit
se compose de travailleurs du public cible au sens de ladite doelgroepwerknemers in de zin van de bedoelde ordonnantie, met een
ordonnance, avec un minimum d'un équivalent temps plein; minimum van een voltijds equivalent;
Considérant qu'en vertu de l'article 8, § 3 de l'arrêté du Overwegende dat krachtens artikel 8, § 3 van het besluit van de
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 décembre 2004 Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 december 2004 tot uitvoering
portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à van de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de
l'agrément et au financement des initiatives locales de développement financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van
de l'emploi et des entreprises d'insertion, le contrat de travail du de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen, de
personnel d'encadrement est conclu pour une durée indéterminée au arbeidsovereenkomst voor het omkaderingspersoneel wordt gesloten voor
minimum à mi-temps; onbepaalde duur en minstens voor halftijdse arbeidsprestaties;
Considérant qu'après analyse du dossier de l'association, des Overwegende dat het, na onderzoek van het dossier van de vereniging,
imprécisions persistent quant au respect de ces conditions; onduidelijk was of deze voorwaarden vervuld zijn;
Considérant en effet que le dossier ne permet pas de vérifier si au Overwegende immers dat het dossier niet toelaat na te gaan of er
moins un équivalent temps plein en tant que personnel d'exécution et minstens een voltijdse eenheid als uitvoerend personeel en minstens
au moins un équivalent mi-temps en tant que personnel d'encadrement een halftijdse eenheid als omkaderingspersoneel worden bestemd voor
seront affectés au projet pour lequel l'agrément a été sollicité; het project waarvoor de erkenning werd aangevraagd;
Considérant qu'en vertu de l'article 7 de l'ordonnance du 18 mars 2004 Overwegende dat krachtens artikel 7 van de ordonnantie van 18 maart
relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de 2004 betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke
développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, la demande initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de
d'agrément comporte un plan financier; inschakelingsondernemingen de erkenningsaanvraag een financieel plan
Considérant qu'en vertu de l'article 2, 3° de l'arrêté du Gouvernement bevat; Overwegende dat krachtens artikel 2, 3° van het besluit van de
de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 décembre 2004 portant Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 december 2004 tot uitvoering
exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au van de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de
financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van
financement des initiatives locales de développement de l'emploi et de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen, de
des entreprises d'insertion, la demande d'agrément comporte une erkenningsaanvraag een beschrijving van de activiteiten bevat, met
description des activités, notamment des éléments relatifs aux inzonderheid de elementen aangaande de vooruitzichten in verband met
perspectives de rentabilité; de rentabiliteit;
Considérant qu'après analyse du dossier de l'association, des Overwegende dat het, na onderzoek van het dossier van de vereniging,
imprécisions persistent quant au respect de cette dernière condition, onduidelijk was of deze laatste voorwaarde vervuld is, gelet op het
faute d'une véritable étude de marché sur base de laquelle un marché ontbreken van een daadwerkelijk marktonderzoek aan de hand waarvan een
peut être identifié, et eu égard à la politique tarifaire nébuleuse markt nauwkeurig wordt afgebakend, en het schimmige
pour les services prestés; prijszettingsbeleid voor de geleverde diensten;
Considérant que, lors de l'audition du 25 mars 2009, l'association n'a Overwegende dat de vereniging op de hoorzitting van 25 maart 2009
pas pu fournir de réponses satisfaisantes à ce sujet; dienaangaande geen bevredigende antwoorden heeft verstrekt;
Considérant que, par conséquent, les imprécisions demeurent; Overwegende dat bijgevolg deze onduidelijkheden niet zijn weggenomen;
Considérant qu'ainsi, la plate-forme de concertation de l'économie Overwegende dat het overlegplatform voor de sociale economie aldus
sociale a constaté que le projet de l'association ne remplit pas ces heeft vastgesteld dat het project van de vereniging deze voorwaarden
conditions; niet vervult;
Considérant que la demande ne satisfait pas aux conditions d'agrément Overwegende dat de aanvraag de voorwaarden tot erkenning als
en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi; plaatselijk initiatief voor ontwikkeling van de werkgelegenheid niet
Considérant que, par conséquent, l'association ne répond pas aux vervult; Overwegende dat de vereniging bijgevolg niet aan de
conditions d'agrément, erkenningsvoorwaarden voldoet,
Arrête : Besluit :
Article unique. L'association sans but lucratif Mission locale Enig artikel. De vereniging zonder winstoogmerk Mission locale
d'Anderlecht pour l'Emploi, la Formation et le Développement ASBL d'Anderlecht pour l'Emploi, la Formation et le Développement VZW wordt
n'est pas agréée en tant qu'initiative locale de développement de niet erkend als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de
l'emploi. werkgelegenheid.
Bruxelles, le 19 mai 2009. Brussel, 19 mei 2009.
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met
de l'Economie, de l'Emploi et de la Recherche scientifique et de la Economie, Tewerkstelling en Wetenschappelijk Onderzoek,
Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp,
B. CEREXHE B. CEREXHE
^