Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 19/06/2018
← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution de l'article 57 de l'arrêté de Procédure du 9 mai 2014, en ce qui concerne les règles de programmation pour la répartition de la subvention de base en 2018 "
Arrêté ministériel portant exécution de l'article 57 de l'arrêté de Procédure du 9 mai 2014, en ce qui concerne les règles de programmation pour la répartition de la subvention de base en 2018 Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 57 van het Procedurebesluit van 9 mei 2014, wat betreft de programmatieregels voor de verdeling van de basissubsidie in 2018
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Bien-Etre, Santé publique et Famille Welzijn, Volksgezondheid en Gezin
19 JUIN 2018. - Arrêté ministériel portant exécution de l'article 57 19 JUNI 2018. - Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 57 van
de l'arrêté de Procédure du 9 mai 2014, en ce qui concerne les règles het Procedurebesluit van 9 mei 2014, wat betreft de programmatieregels
de programmation pour la répartition de la subvention de base en 2018 voor de verdeling van de basissubsidie in 2018
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Sante publique et de la De Vlaamse Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
Famille, Vu le décret du 20 avril 2012 portant organisation de l'accueil de Gelet op het decreet van 20 april 2012 houdende de organisatie van
bébés et de bambins, l'article 12, § 1er, alinéa deux ; kinderopvang van baby's en peuters, artikel 12, § 1, tweede lid;
Vu l'arrêté de Procédure du 9 mai 2014, l'article 57, remplacé par Gelet op het Procedurebesluit van 9 mei 2014, artikel 57, vervangen
l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 octobre 2015 et modifié par bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 oktober 2015 en
l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre 2017 ; gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8 september
Vu l'arrêté ministériel du 31 octobre 2017 portant exécution de 2017; Gelet op het ministerieel besluit van 31 oktober 2017 tot uitvoering
l'article 57 de l'arrêté de Procédure du 9 mai 2014, en ce qui van artikel 57 van het Procedurebesluit van 9 mei 2014, wat betreft de
concerne les règles de programmation pour la répartition des programmatieregels voor de verdeling van subsidies in 2017;
subventions en 2017 ;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 19 avril 2018 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 april 2018;
Vu l'avis 63.520/1 du Conseil d'Etat, rendu le 14 juin 2018, en Gelet op advies 63.520/1 van de Raad van State, gegeven op 14 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par accueil en groupe :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder groepsopvang : de

l'accueil en groupe, à l'exception d'accueil en groupe qui est groepsopvang, met uitzondering van groepsopvang die georganiseerd
organisé par des organisateurs travaillant avec des parents d'accueil wordt door organisatoren die werken met samenwerkende onthaalouders en
coopérants et qui reçoivent une subvention conformément à l'article die daarvoor een subsidie ontvangen conform artikel 59, § 1, van het
59, § 1er, de l'arrêté de Subvention du 22 novembre 2013. Subsidiebesluit van 22 november 2013.

Art. 2.En 2018, le nouveau budget total des subventions à répartir

Art. 2.In 2018 is er een totaal te verdelen nieuw subsidiebudget voor

pour la subvention de base s'élève à deux millions d'euros. de basissubsidie van twee miljoen euro.

Art. 3.Le budget des subventions pour la subvention de base visé à

Art. 3.Het subsidiebudget voor de basissubsidie, vermeld in artikel

l'article 2 est affecté de manière suivante pour la conversion de 2, wordt op de volgende wijze ingezet voor de omschakeling van
places d'accueil d'enfants existantes pour l'accueil en groupe sans bestaande kinderopvangplaatsen voor groepsopvang zonder subsidie naar
subvention vers des places d'accueil d'enfants avec subvention de base kinderopvangplaatsen voor groepsopvang met een basissubsidie :
: 1° 1,5 millions d'euros sont affectés pour la conversion de places 1° 1,5 miljoen euro wordt ingezet voor de omschakeling van bestaande
d'accueil d'enfants existantes dans un emplacement d'accueil d'enfants kinderopvangplaatsen in een kinderopvanglocatie waar de organisator
où l'organisateur n'applique pas le système du tarif sur la base des
revenus visé aux articles 27 à 34 inclus de l'arrêté de Subvention du niet werkt met het systeem inkomenstarief, vermeld in artikel 27 tot
22 novembre 2013 ; en met 34 van het Subsidiebesluit van 22 november 2013;
2° 0,5 millions d'euros sont affectés pour la conversion de places 2° 0,5 miljoen euro wordt ingezet voor de omschakeling van bestaande
d'accueil d'enfants existantes dans un emplacement d'accueil d'enfants kinderopvangplaatsen in een kinderopvanglocatie waar de organisator
où l'organisateur utilise le système du tarif sur la base des revenus wel werkt met het systeem inkomenstarief, vermeld in artikel 27 tot en
visé aux articles 27 à 34 inclus de l'arrêté de Subvention du 22 met 34 van het Subsidiebesluit van 22 november 2013.
novembre 2013.
CHAPITRE 2. - Règles de programmation pour la subvention de base HOOFDSTUK 2. - Programmatieregels voor de basissubsidie

Art. 4.La demande d'une subvention du budget des subventions visé à

Art. 4.De aanvraag van een subsidie uit het subsidiebudget, vermeld

l'article 3 est recevable lorsqu'elle répond à tous les critères in artikel 3, is ontvankelijk als ze voldoet aan al de volgende
suivants : criteria :
1° le formulaire de demande mis à disposition par « Kind en Gezin » 1° het aanvraagformulier dat Kind en Gezin ter beschikking stelt op
sur son site web, est complété ; zijn website, wordt ingevuld;
2° la demande est envoyée à l'adresse e-mail mentionnée sur le 2° de aanvraag wordt naar het e-mailadres gestuurd dat vermeld wordt
formulaire de demande ; op het aanvraagformulier;
3° la demande est introduite pour la conversion de places d'accueil 3° de aanvraag wordt ingediend voor de omschakeling van bestaande
d'enfants existantes pour l'accueil en groupe. kinderopvangplaatsen groepsopvang.
La demande d'une subvention du budget des subventions visé à l'article De aanvraag van een subsidie uit het subsidiebudget, vermeld in
3 est exclue lorsqu'elle répond à l'un ou plusieurs des critères artikel 3, wordt uitgesloten als aan een of meer van de volgende
suivants : criteria is voldaan :
1° il ressort du dossier qu'il y a des indications sérieuses qui 1° er zijn ernstige dossiermatige indicaties die erop wijzen dat de
pourraient démontrer que les conditions d'autorisation ou de vergunningsvoorwaarden of de subsidievoorwaarden niet nageleefd kunnen
subvention ne peuvent être respectées. worden;
2° il y a un avis négatif bien-fondé et motivé de l'administration 2° er is een gemotiveerd en gegrond negatief advies van het lokaal
locale à l'occasion d'un manque de collaboration de l'organisateur au bestuur naar aanleiding van een gebrek aan medewerking van de
guichet local pour l'accueil d'enfants de la commune, ou parce que la organisator aan het lokaal loket voor kinderopvang van de gemeente, of
demande ne répond pas aux besoins locaux pour l'accueil de bébés et de omdat de aanvraag niet tegemoetkomt aan de lokale behoeften voor de
bambins ; kinderopvang van baby's en peuters;
3° il n'y a aucune perspective claire et réaliste d'une réalisation 3° er is geen duidelijk en realistisch perspectief op een concrete
concrète des places d'accueil d'enfants subventionnables demandées au realisatie van de gevraagde subsidieerbare kinderopvangplaatsen tegen
plus tard pour la date de réalisation mentionnée ou au plus tard le 31 de opgegeven realisatiedatum of tegen 31 december 2020.
décembre 2020.

Art. 5.Lors de l'évaluation des demandes d'une subvention du budget

Art. 5.Bij de beoordeling van de aanvragen van een subsidie uit het

des subventions visé à l'article 3, 1°, la date de démarrage de subsidiebudget, vermeld in artikel 3, 1°, geldt de opstartdatum van de
l'emplacement d'accueil d'enfants vaut comme critère de bien-fondé. « kinderopvanglocatie als criterium van gegrondheid. Kind en Gezin
Kind en Gezin » range les demandes sur la base de la date de démarrage rangschikt de aanvragen op basis van de opstartdatum van de
de l'emplacement d'accueil d'enfants. La demande portant la date de kinderopvanglocatie. De aanvraag met de oudste startdatum komt het
début la moins récente sera la mieux classée. « Kind en Gezin » traite hoogst in de rangschikking. Kind en Gezin behandelt de aanvragen
les demandes successivement sur la base du classement jusqu'à l'épuisement du budget. achtereenvolgens op basis van de rangschikking tot het budget op is.
Dans l'alinéa premier, on entend par date de démarrage : la date de In het eerste lid wordt verstaan onder opstartdatum : de startdatum
début de l'autorisation actuelle de l'emplacement d'accueil d'enfants van de huidige vergunning van de kinderopvanglocatie of de startdatum
ou la date de début du certificat de contrôle pour l'emplacement
d'accueil d'enfants, octroyé sur la base de l'arrêté du Gouvernement van het attest van toezicht voor de kinderopvanglocatie, toegekend op
flamand du 13 février 2009 réglant l'obtention et le maintien du basis van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 februari 2009
certificat de contrôle délivré aux structures d'accueil indépendantes, houdende de regeling van het attest van toezicht voor zelfstandige
lorsque ce certificat précédait immédiatement l'autorisation actuelle. opvangvoorzieningen, als dat attest onmiddellijk aan de huidige vergunning voorafging.
Par dérogation à l'alinéa deux, les dates suivantes peuvent également In afwijking van het tweede lid kunnen de volgende data ook als
être considérées comme des dates de démarrage : opstartdatum beschouwd worden :
1° la date de début de l'autorisation ou du certificat de contrôle 1° de startdatum van de vergunning of van het attest van toezicht
dont l'organisateur disposait avant de transférer le fonctionnement waarover een organisator beschikte voor hij de ononderbroken werking
ininterrompu vers un autre emplacement d'accueil d'enfants ; verhuisde naar een andere kinderopvanglocatie;
2° la date de début de l'autorisation de l'organisateur disposant 2° de startdatum van de vergunning van de organisator die voorafgaand
d'une autorisation pour l'emplacement d'accueil d'enfants précédant aan een procedure tot wijziging van de rechtsvorm van de organisator
une procédure de modification de la forme juridique de l'organisateur als vermeld in artikel 13/2 van het Procedurebesluit van 9 mei 2014,
tel que visé à l'article 13/2 de l'arrêté de Procédure du 9 mai 2014 ; een vergunning voor de kinderopvanglocatie had;
3° la date de début du certificat de contrôle de l'organisateur 3° de startdatum van het attest van toezicht van de organisator die,
disposant d'un certificat de contrôle pour l'emplacement d'accueil voorafgaand aan een nieuw attest van toezicht, naar aanleiding van een
d'enfants, précédant un nouveau certificat de contrôle, à l'occasion wijziging van de rechtsvorm van de organisator een attest van toezicht
d'une modification de la forme juridique de l'organisateur ; voor de kinderopvanglocatie had;
4° la date de début de l'autorisation ou du certificat de contrôle de 4° de startdatum van de vergunning of van het attest van toezicht van
l'organisateur qui, précédant une reprise par un nouvel organisateur, de organisator die, voorafgaand aan een overname door een nieuwe
disposait d'une autorisation ou d'un certificat de contrôle pour organisator, een vergunning of attest van toezicht voor de
l'emplacement d'accueil d'enfants, à condition qu'au moins une des kinderopvanglocatie had, op voorwaarde dat minstens een van de
personnes qui était responsable de l'organisation de l'accueil des personen die bij de eerste organisator instond voor de organisatie van
enfants auprès du premier organisateur et qui faisait partie de de kinderopvang en die deel uitmaakte van de voorgaande organisator,
l'organisateur précédant, fasse également partie de l'organisateur ook deel uitmaakt van de overnemende organisator;
reprenant ; 5° la date de début du certificat de contrôle pour les parents 5° de startdatum van het attest van toezicht voor zelfstandige
d'accueil indépendants ou de l'autorisation pour l'accueil familial onthaalouder of de vergunning voor gezinsopvang die onmiddellijk
qui précédait immédiatement l'autorisation actuelle pour l'accueil de voorafging aan de huidige vergunning voor groepsopvang van dezelfde
groupe du même organisateur, ou le certificat de contrôle pour la organisator, of aan het attest van toezicht voor zelfstandig
crèche indépendante qui précédait immédiatement l'autorisation kinderdagverblijf dat onmiddellijk aan de huidige vergunning van
actuelle du même organisateur. dezelfde organisator voorafging.
Lorsque les différentes demandes ont la même date de démarrage, la Als verschillende aanvragen dezelfde opstartdatum hebben, komt de
demande de l'organisateur qui dispose au total, à la date de l'appel aanvraag van de organisator die, op de datum van de algemene oproep
général par « Kind en Gezin », du plus petit nombre de places door Kind en Gezin, in het totaal de minste subsidieerbare
d'accueil d'enfants subventionnables avec une promesse de subvention kinderopvangplaatsen met een subsidiebelofte of subsidietoekenning
ou un octroi de subvention pour la subvention de base, est classée voor basissubsidie heeft, hoger in de rangschikking.
dans une catégorie supérieure.

Art. 6.Lors de l'évaluation des demandes d'une subvention du budget

Art. 6.Bij de beoordeling van de aanvragen van een subsidie uit het

des subventions visé à l'article 3, 2°, les critères de priorité subsidiebudget, vermeld in artikel 3, 2°, gelden de volgende criteria
suivants sont d'application : van voorrang :
1° la plus haute priorité est accordée aux demandes d'organisateurs 1° de hoogste voorrang gaat naar aanvragen van organisatoren die voor
qui sont payés pour toutes les places subventionnables d'accueil
d'enfants bénéficiant de subventions au tarif sur la base des revenus alle subsidieerbare kinderopvangplaatsen met subsidie inkomenstarief
dans le groupe de subventionnement conformément à l'article 59, § 2, in de subsidiegroep betaald worden conform artikel 59, § 2, van het
de l'arrêté de subvention du 22 novembre 2013 ; Subsidiebesluit van 22 november 2013;
2° la deuxième priorité est accordée aux demandes d'organisateurs qui 2° de tweede voorrang gaat naar aanvragen van organisatoren die in de
sont payés dans le groupe de subventionnement pour une partie des
places subventionnables d'accueil d'enfants bénéficiant de subventions subsidiegroep voor een deel van de subsidieerbare kinderopvangplaatsen
au tarif sur la base des revenus conformément à l'article 59, § 2, de met subsidie inkomenstarief betaald worden conform artikel 59, § 2,
l'arrêté de Subvention du 22 novembre 2013 et qui sont payés pour une van het Subsidiebesluit van 22 november 2013 en voor een deel van de
partie des places subventionnables d'accueil d'enfants bénéficiant de
subventions au tarif sur la base des revenus conformément à l'article subsidieerbare kinderopvangplaatsen met subsidie inkomenstarief
18 de l'arrêté de Subvention du 22 novembre 2013. Au sein de ce groupe betaald worden conform artikel 18 van het Subsidiebesluit van 22
prioritaire, les demandes sont classées selon le nombre de places november 2013. Binnen deze voorrangsgroep worden de aanvragen
subventionnables d'accueil d'enfants pour lesquelles l'organisateur gerangschikt volgens het aantal subsidieerbare kinderopvangplaatsen
est payé conformément à l'article 18 de l'arrêté de Subvention du 22 waarvoor de organisator betaald wordt conform artikel 18 van het
novembre 2013. La demande comportant le plus petit nombre de ces Subsidiebesluit van 22 november 2013. De aanvraag met het minste van
places sera la mieux classée.
3° la plus basse priorité est accordée aux demandes d'organisateurs die plaatsen komt bovenaan in de rangschikking;
qui sont payés dans le groupe de subventionnement pour toutes les 3° de laagste voorrang gaat naar aanvragen van organisatoren die voor
places subventionnables bénéficiant de subventions au tarif sur la alle subsidieerbare kinderopvangplaatsen met subsidie inkomenstarief
base des revenus conformément à l'article 18 de l'arrêté de Subvention in de subsidiegroep betaald worden conform artikel 18 van het
du 22 novembre 2013. Subsidiebesluit van 22 november 2013.

Art. 7.Lors de l'évaluation des demandes d'une subvention du budget

Art. 7.Bij de beoordeling van de aanvragen van een subsidie uit het

des subventions visé à l'article 3, 2°, la date de démarrage des subsidiebudget, vermeld in artikel 3, 2°, geldt als criterium van
places d'accueil d'enfants faisant l'objet de la demande de subvention gegrondheid de opstartdatum van de kinderopvangplaatsen waarvoor de
de base vaut comme critère de bien-fondé. « Kind en Gezin » range les basissubsidie wordt gevraagd. Kind en Gezin rangschikt de aanvragen
demandes sur la base de la date de démarrage des places d'accueil per voorrangsgroep op basis van de opstartdatum van de
d'enfants. La demande portant la date de démarrage la moins récente kinderopvangplaatsen. De aanvraag met de oudste startdatum komt het
sera la mieux classée. « Kind en Gezin » traite les demandes hoogst in de rangschikking. Kind en Gezin behandelt de aanvragen
successivement dans les différents groupes de priorité sur la base du achtereenvolgens in de verschillende voorrangsgroepen op basis van de
classement jusqu'à l'épuisement du budget rangschikking tot het budget op is.
La date de démarrage de ces places d'accueil d'enfants ressort de la De opstartdatum van die kinderopvangplaatsen blijkt uit de datum van
date de l'attestation ou de la date du certificat de contrôle, octroyé de vergunning of de datum van het attest van toezicht, toegekend op
sur la base de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 février 2009 basis van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 februari 2009
réglant l'obtention et le maintien du certificat de contrôle délivré houdende de regeling van het attest van toezicht voor zelfstandige
aux structures d'accueil indépendantes, lorsque ce certificat opvangvoorzieningen, als dat attest onmiddellijk aan de huidige
précédait immédiatement l'autorisation actuelle, pour ce qui concerne vergunning voorafging, voor die kinderopvangplaatsen.
ces places d'accueil d'enfants.
Par dérogation à l'alinéa deux, les dates suivantes peuvent également In afwijking van het tweede lid kunnen de volgende data ook als
être considérées comme des dates de démarrage : opstartdatum beschouwd worden :
1° la date de début de l'autorisation ou du certificat de contrôle 1° de startdatum van de vergunning of van het attest van toezicht voor
pour les places d'accueil d'enfants dont l'organisateur disposait de gevraagde kinderopvangplaatsen waarover een organisator beschikte
avant de transférer le fonctionnement ininterrompu vers un autre voor hij de ononderbroken werking verhuisde naar een andere
emplacement d'accueil d'enfants ; kinderopvanglocatie;
2° la date de début de l'autorisation pour les places d'accueil 2° de startdatum van de vergunning voor de gevraagde
d'enfants demandées de l'organisateur qui disposait, précédant une kinderopvangplaatsen van de organisator die voorafgaand aan een
procédure modifiant la forme juridique de l'organisateur tel que visé procedure tot wijziging van de rechtsvorm van de organisator als
à l'article 13/2 de l'arrêté de Procédure du 9 mai 2014, d'une vermeld in artikel 13/2 van het Procedurebesluit van 9 mei 2014, een
autorisation pour ces places d'accueil d'enfants ; vergunning voor die kinderopvangplaatsen had;
3° la date de début du certificat de contrôle de l'organisateur qui 3° de startdatum van het attest van toezicht van de organisator die,
disposait, précédant un nouveau certificat de contrôle, d'un voorafgaand aan een nieuw attest van toezicht, naar aanleiding van een
certificat de contrôle pour les places d'accueil d'enfants à wijziging van de rechtsvorm van de organisator een attest van toezicht
l'occasion d'une modification de la forme juridique de l'organisateur ; voor de kinderopvangplaatsen had;
4° la date de début de l'autorisation ou du certificat de contrôle de 4° de startdatum van de vergunning of van het attest van toezicht van
l'organisateur qui, précédant une reprise par un nouvel organisateur, de organisator die, voorafgaand aan een overname door een nieuwe
disposait d'une autorisation ou d'un certificat de contrôle pour les organisator, een vergunning of attest van toezicht voor de
places d'accueil d'enfants, à condition qu'au moins une de ces kinderopvangplaatsen had, op voorwaarde dat minstens een van de
personnes qui était responsable auprès du premier organisateur de personen die bij de eerste organisator instond voor de organisatie van
l'organisation de l'accueil des enfants et qui faisait partie de de kinderopvang en die deel uitmaakte van de voorgaande organisator,
l'organisateur précédant, fasse également partie de l'organisateur ook deel uitmaakt van de overnemende organisator;
reprenant ; 5° la date de début du certificat de contrôle pour les parents 5° de startdatum van het attest van toezicht voor zelfstandige
d'accueil indépendants ou de l'autorisation pour l'accueil familial onthaalouder of de vergunning voor gezinsopvang voor de
qui précédait immédiatement l'autorisation actuelle pour l'accueil de kinderopvangplaatsen die onmiddellijk voorafging aan de huidige
groupe du même organisateur, ou le certificat de contrôle pour la vergunning voor groepsopvang van dezelfde organisator, of aan het
crèche indépendante qui précédait immédiatement l'autorisation attest van toezicht voor zelfstandig kinderdagverblijf dat
actuelle du même organisateur. onmiddellijk aan de huidige vergunning van dezelfde organisator
Lorsque les différentes demandes ont la même date de démarrage, la voorafging. Als verschillende aanvragen dezelfde opstartdatum hebben, komt de
demande de l'organisateur qui dispose au total, à la date de l'appel aanvraag van de organisator die, op de datum van de algemene oproep
général par « Kind en Gezin », du plus petit nombre de places door Kind en Gezin, in het totaal de minste subsidieerbare
d'accueil d'enfants subventionnables au tarif sur base des revenus, kinderopvangplaatsen met inkomenstarief met een subsidiebelofte of
avec une promesse de subvention ou un octroi de subvention, est subsidietoekenning heeft, hoger in de rangschikking.
classée dans une catégorie supérieure.

Art. 8.S'il reste encore du budget après le traitement des demandes

Art. 8.Als er na de behandeling van de aanvragen van een subsidie uit

d'une subvention provenant du budget des subventions visé à l'article het subsidiebudget, vermeld in artikel 3, 1°, nog budget over is,
3, 1°, ce budget restant est transféré vers le budget des subventions wordt dat resterende budget overgeheveld naar het subsidiebudget,
visé à l'article 3, 2°, et vice versa. vermeld in artikel 3, 2°, en omgekeerd.
CHAPITRE 3. - Dispositions finales HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen

Art. 9.L'arrêté ministériel du 31 octobre 2017 portant exécution de

Art. 9.Het ministerieel besluit van 31 oktober 2017 tot uitvoering

l'article 57 de l'arrêté de Procédure du 9 mai 2014, en ce qui van artikel 57 van het Procedurebesluit van 9 mei 2014, wat betreft de
concerne les règles de programmation pour la répartition des programmatieregels voor de verdeling van subsidies in 2017 wordt
subventions en 2017, est abrogé. opgeheven.

Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 29 mars 2018.

Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 29 maart 2018.

Bruxelles, le 19 juin 2018. Brussel, 19 juni 2018.
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^