Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 19/07/2021
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant le guide pour l'évaluation du degré de réduction d'autonomie "
Arrêté ministériel fixant le guide pour l'évaluation du degré de réduction d'autonomie Ministerieel besluit tot vaststelling van de handleiding voor de evaluatie van de graad van verminderde zelfredzaamheid
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 19 JUILLET 2021. - Arrêté ministériel fixant le guide pour l'évaluation du degré de réduction d'autonomie Les Membres du Collège réuni de la Commission communautaire commune, en charge de l'Action sociale et de la Santé, GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 19 JULI 2021. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de handleiding voor de evaluatie van de graad van verminderde zelfredzaamheid De Leden van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, bevoegd voor Welzijn en Gezondheid,
Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du Gelet op het besluit van 28 januari 2021 tot uitvoering van de
28 janvier 2021 portant exécution de l'ordonnance du 10 décembre 2020 ordonnantie van 10 december 2020 betreffende de tegemoetkoming voor
relative à l'allocation pour l'aide aux personnes âgées, article 2, § hulp aan bejaarden, artikel 2, § 1;
1er ; Vu l'avis du Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes Gelet op het advies van de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan
de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et Personen van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan
des prestations familiales du 22 juin 2021 ; Personen en Gezinsbijslag van 22 juni 2021;
Overwegende dat dit ministerieel besluit, overeenkomstig de artikelen
Considérant que, conformément aux articles 9 et 30 de l'arrêté du 8 9 en 30 van het besluit van 8 maart 2007 betreffende de
mars 2007 relatif au contrôle administratif et budgétaire ainsi qu'à administratieve en begrotingscontrole evenals de begrotingsopmaak,
l'établissement du budget, le présent arrêté ministériel ne doit pas niet aan het voorafgaandelijke akkoord van de leden van het Verenigd
être soumis à l'accord préalable des membres du Collège réuni, en College, bevoegd voor de Begroting, en aan het voorafgaandelijk advies
charge du Budget, et à l'avis préalable de l'Inspecteur des Finances; van de Inspecteur van Financiën moet worden voorgelegd;
Vu l'évaluation au regard du principe de handistreaming, réalisée le Gelet op de evaluatie vanuit het oogpunt van handistreaming,
29 juin 2021 ; uitgevoerd op 29 juni 2021;
Vu l'évaluation de l'impact sur la situation respective des femmes et Gelet op de evaluatie van de impact op de respectieve situatie van
des hommes, réalisée le 29 juin 2021 ; vrouwen en mannen, uitgevoerd op 29 juni 2021;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Gelet op de adviesaanvraag binnen de 30 dagen, die op 8 juli 2021 bij
d'Etat le 8 juillet 2021, en application de l'article 84, § 1, alinéa de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1,
1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition des membres du Collège réuni, en charge de l'Action Op voorstel van de Leden van het Verenigd College bevoegd voor Welzijn
sociale et de la Santé ; en Gezondheid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrêtent : Besluiten :

Article 1er.L'évaluation du degré de réduction d'autonomie, tel que

Artikel 1.De evaluatie van de graad van verminderde zelfredzaamheid,

visée à l'article 2, § 1er, de l'arrêté du 28 janvier 2021 portant zoals bedoeld in artikel 2, § 1, van het besluit van 28 januari 2021
exécution de l'ordonnance du 10 décembre 2020 relative à l'allocation tot uitvoering van de ordonnantie van 10 december 2020 betreffende de
pour l'aide aux personnes âgées, se fait au moyen du guide pour
l'évaluation du degré de réduction d'autonomie, annexé au présent tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden, gebeurt aan de hand van de als
arrêté ministériel. bijlage gevoegde handleiding.

Art. 2.Le présent arrêté ministériel produit ses effets le 1er

Art. 2.Dit ministerieel besluit heeft uitwerking met ingang van 1

janvier 2022. januari 2022.
Bruxelles, le 19 juillet 2021. Brussel, 19 juli 2021.
Les membres du Collège réuni, en charge de l'Action sociale et de la De leden van het Verenigd College, bevoegd voor Welzijn en Gezondheid,
Santé, A. MARON E. VAN DEN BRANDT
Annexe. Guide pour l'évaluation du degré de réduction d'autonomie Bijlage. Handleiding voor de evaluatie van de graad van verminderde
zelfredzaamheid
1. Généralités : 1. Algemeen:
Pour l'évaluation du degré de réduction d'autonomie, ce ne sont pas Voor de evaluatie van de graad van verminderde zelfredzaamheid worden
les troubles et maladies eux-mêmes qui sont mesurés, mais bien leurs niet de stoornissen of ziekten zelf gemeten, maar de gevolgen ervan
répercussions sur les facteurs suivants : voor de volgende factoren:
I. possibilités de se déplacer ; I. verplaatsingsmogelijkheden;
II. possibilités de se nourrir ou de préparer sa nourriture ; II. mogelijkheden om zijn voedsel te nuttigen of te bereiden;
III. possibilités d'assurer son hygiène personnelle et de s'habiller ; III. mogelijkheid om voor zijn persoonlijke hygiëne te zorgen en zich te kleden;
IV. possibilités d'entretenir son habitat et d'accomplir des tâches IV. mogelijkheid om zijn woning te onderhouden en huishoudelijk werk
ménagères ; te verrichten;
V. possibilités de vivre sans surveillance, d'être conscient des V. mogelijkheid om te leven zonder toezicht, zich bewust te zijn van
dangers et d'être en mesure d'éviter les dangers ; gevaar en gevaar te kunnen vermijden;
VI. possibilités de communiquer et d'avoir des contacts sociaux. VI. mogelijkheid tot communicatie en sociaal contact.
Quels que soient : Om het even welke:
- les troubles physiques ; - lichamelijke stoornissen;
- les troubles psychologiques ; - psychologische stoornissen;
- les troubles cognitifs ; - cognitieve stoornissen;
- les troubles sensoriels ; - zintuiglijke stoornissen;
- les troubles du comportement; - gedragsstoornissen
- les maladies chroniques ; - chronische ziektes;
- présentés isolément ou de manière combinée chez le bénéficiaire, ces - de begunstigde, afzonderlijk of gecombineerd, vertoont, moeten deze
facteurs doivent être évalués et cotés. factoren geëvalueerd en gequoteerd worden.
Pour chaque facteur, le médecin ou l'équipe pluridisciplinaire, Voor elke factor zal de arts of het multidisciplinair team, dat
composée d'au moins un médecin fera une évaluation des conséquences de bestaat uit minstens één arts, de gevolgen evalueren van alle
l'ensemble des troubles et maladies présentés par le bénéficiaire. stoornissen of ziekten die de begunstigde heeft.
Le fait que le bénéficiaire séjourne dans une institution ne veut pas Het feit dat de begunstigde in een instelling verblijft, betekent niet
dire que ses troubles ou ses maladies ayant des conséquences sur dat zijn of haar stoornissen of ziekten met gevolgen voor de
l'autonomie soient résolus mais peut au contraire déjà constituer une zelfredzaamheid zijn opgelost, maar kan reeds een aanwijzing zijn voor
indication de l'existence d'une réduction d'autonomie. De même, la het bestaan van een verminderde zelfredzaamheid. Ook mag de bijzondere
situation particulière du bénéficiaire au moment de l'évaluation ne situatie van de begunstigde op het moment van de evaluatie niet
peut pas être décisive pour déterminer son degré de réduction doorslaggevend zijn om de graad van verminderde zelfredzaamheid vast
d'autonomie. C'est la situation moyenne qui doit être évaluée. te stellen. Het is de gemiddelde situatie die moet worden geëvalueerd.
Aussi bien lors de la première évaluation que lors des évaluations Zowel bij de eerste als bij de volgende evaluatie wordt erop toegezien
suivantes, on veille à ce que l'amélioration du degré de réduction dat de verbetering van de graad van verminderde zelfredzaamheid niet
d'autonomie ne soit pas pénalisée pour autant qu'elle résulte bestraft wordt, op voorwaarde dat die verbetering voortvloeit uit de
d'efforts fournis par le bénéficiaire lui-même, de l'emploi d'aides inspanningen van de begunstigde zelf, van het gebruik van technische
techniques ou de prothèses ou de toute forme de service fourni au hulpmiddelen of van prothesen of van eender welke vorm van
bénéficiaire.
Etant donné que l'instrument de mesure utilisé doit permettre de dienstverlening aan de begunstigde.
mesurer les conséquences de n'importe quel trouble ou maladie, il s'en Aangezien het gebruikte meetinstrument in staat moet zijn de gevolgen
suit, lors de la réponse aux questions au sujet des facteurs, une van elke stoornis of ziekte te meten, moet er bij het beantwoorden van
attention maximale doit être réservée aux particularités que comporte de vragen over de factoren zoveel mogelijk aandacht worden besteed aan
chaque type de trouble ou de maladie. En outre, on doit se référer à de bijzonderheden van elk type stoornis of ziekte. Bovendien moet men
une situation moyenne d'une personne de la même catégorie d'âge. zich baseren op een gemiddelde situatie van een persoon van dezelfde
En pratique, l'évaluation du degré de réduction d'autonomie est basée leeftijdscategorie. In de praktijk is de evaluatie van de graad van verminderde
sur l'analyse de différents documents concernant la situation médicale zelfredzaamheid gebaseerd op de analyse van verschillende documenten
et concernant l'autonomie de chaque bénéficiaire. Si cela est over de medische situatie en de zelfredzaamheid van elke begunstigde.
nécessaire pour l'établissement de la réduction d'autonomie, le Als dat voor de vaststelling van de verminderde zelfredzaamheid nodig
bénéficiaire est convoqué pour un examen. A noter qu'il est tout à is, wordt de begunstigde opgeroepen voor een onderzoek. Het is heel
fait possible que la prise de décision relative au degré de réduction goed mogelijk dat de beslissing betreffende de graad van verminderde
d'autonomie se fasse uniquement sur base de documents. zelfredzaamheid uitsluitend wordt genomen op basis van documenten.
La décision faisant suite à l'évaluation sera transcrite dans un De beslissing na de evaluatie wordt opgetekend in een verslag, dat op
rapport, disponible à la demande du bénéficiaire ou de son médecin traitant. verzoek van de begunstigde of zijn behandelend arts beschikbaar is.
Les facteurs I à VI inclus à prendre en considération sont présentés De in aanmerking te nemen factoren I tot en met VI worden weergegeven
dans l'échelle médico-sociale. in de medisch-sociale schaal.
Pour chaque facteur, en fonction des troubles et des maladies Voor elke factor kunnen, op basis van de stoornissen en ziekten die de
présentés par le bénéficiaire, quatre réponses possibles peuvent être begunstigde vertoont, vier mogelijke antwoorden worden gegeven,
fournies, à savoir : namelijk:
- pas de difficultés, pas d'effort spécial ni de moyens auxiliaires - geen moeilijkheden, geen bijzondere inspanning en geen bijzondere
spéciaux : 0 point est octroyé; hulpmiddelen: 0 punten worden toegekend;
- difficultés limitées, ou effort supplémentaire limité, ou usage - beperkte moeilijkheden of beperkte bijkomende inspanning of beperkt
limité de moyens auxiliaires spéciaux : 1 point est octroyé; beroep op bijzondere hulpmiddelen: 1 punt wordt toegekend;
- difficultés importantes ou effort supplémentaire important ou usage - grote moeilijkheden of een grote bijkomende inspanning of uitgebreid
important de moyens auxiliaires spéciaux : 2 points sont octroyés; beroep op bijzondere hulpmiddelen: 2 punten worden toegekend;
- impossible sans l'aide d'une tierce personne, sans accueil dans un - onmogelijk zonder hulp van derden, zonder opvang in een aangepaste
établissement approprié ou sans environnement intièrement adapté : 3 voorziening of zonder volledig aangepaste omgeving: 3 punten worden
points sont octroyés. toegekend.
Pour chaque facteur, la cote retenue peut être motivée, en tenant Voor elke factor kan de evaluatie worden gemotiveerd door rekening te
compte de la possibilité d'accomplir ou non le facteur mais aussi de houden met de vraag of de factor al dan niet kan worden uitgeoefend,
la rapidité avec laquelle il est accompli, des efforts et de la peine maar ook met de snelheid waarmee dit gebeurt, de inspanningen en de
associés à l'accomplissement, de l'emploi de prothèses ou d'aides moeite die ermee gepaard gaan, met het gebruik van prothesen of
techniques ou de toute forme de service fourni au bénéficiaire et de technische hulpmiddelen of enige vorm van dienstverlening aan de
la nécessité, permanente ou non, de l'aide d'autrui. begunstigde en met de vraag of er al dan niet permanent hulp van
anderen nodig is.
Les points notés sont totalisés et selon ce total, le bénéficiaire De toegekende punten worden samengeteld en naar gelang van dit totaal
appartient à l'une des catégories mentionnées à l'article 8 de behoort de begunstigde tot een van de categorieën zoals vermeld in
l'ordonnance du 10 décembre 2020 relative à l'allocation pour l'aide artikel 8 van de ordonnantie van 10 december 2020 betreffende de
aux personnes âgées. tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden.
2. Echelle médico-sociale : 2. Medisch-sociale schaal:
Chacun des 6 facteurs (I à VI inclus) doit être évalué pour toutes les Elk van de zes factoren (I tot en met VI) moet worden geëvalueerd voor
catégories de bénéficiaires, qu'ils soient atteints de troubles alle categorieën van begunstigden, ongeacht of zij lichamelijke,
physiques, psychologiques, cognitifs, sensoriels ou du comportement ou psychologische, cognitieve, zintuiglijke of gedragsstoornissen of een
atteints d'une maladie chronique. chronische ziekte vertonen.
Pour chacun des six facteurs, la réduction d'autonomie est évaluée sur Voor ieder van de zes factoren wordt de verminderde zelfredzaamheid
un ou plusieurs des plans suivants : geëvalueerd op één of meer van de volgende vlakken:
- sur le plan moteur; - op motorisch vlak;
- sur le plan énergétique; - op energievlak;
- sur le plan psychique et cognitif; - op psychisch en cognitief vlak;
- sur le plan sensoriel et des troubles du langage; - op zintuiglijk vlak en op het vlak van taalstoornissen;
- sur le plan des soins particuliers nécessaires ou des situations - op het vlak van de benodigde bijzondere zorg of van de bijzondere
particulières au bénéficiaire ou autres. situaties van de begunstigde of andere.
Au sein d'un même facteur, les points octroyés aux différents plans ne Binnen eenzelfde factor mogen de punten die op de verschillende
peuvent être additionnés. vlakken toegekend worden niet opgeteld worden.
Pour chaque facteur, on détermine la proposition décrivant au mieux la Voor elke factor wordt de uitspraak gekozen die de verminderde
réduction d'autonomie du bénéficiaire en lui attribuant la cotation zelfredzaamheid van de begunstigde het best omschrijft door de
correspondante (0 à 3 points). Si, au cours de l'évaluation d'un facteur, on a attribué une cote identique pour les différents plans mais que leur combinaison entraîne une réduction d'autonomie supplémentaire, le médecin ou l'équipe pluridisciplinaire, composée d'au moins un médecin, peut accorder la cotation immédiatement supérieure pour ce facteur en motivant clairement sa décision. Si, pour un même facteur, plusieurs cotations différentes sont possibles selon les plans envisagés, c'est la cote la plus haute qui est accordée pour le facteur. A titre d'exemple, l'attention est attirée sur diverses difficultés en lien avec des situations de troubles ou de maladies qui entraînent des conséquences pour le facteur considéré (et ce parfois d'une façon qui n'est pas évidente à première vue). Ceci n'est toutefois pas une énumération exhaustive, car de telles énumérations donnent inévitablement lieu à des lacunes et dès lors à des iniquités. Pour chaque plan envisagé, l'évaluation est réalisée sur base d'un certain nombre d'activités, dont la liste n'est pas exhaustive. Est évaluée la capacité du bénéficiaire à réaliser ces activités de manière indépendante, sans aide extérieure, sans efforts excessifs, sans que cela ne demande d'y consacrer un temps déraisonnable et sans mettre en danger le bénéficiaire lui-même ou autrui comparativement à une personne de la même catégorie d'âge. L'évaluation globale d'un facteur ne peut être réduite à l'une ou l'autre des activités. On doit réaliser une pondération raisonnable entre ce que le bénéficiaire peut et ne peut pas faire globalement dans l'ensemble des activités. De même, les activités mentionnées accompagnant chaque facteur ne doivent pas être interprétées de manière cumulative, c'est-à-dire que l'octroi d'une cote déterminée pour chaque facteur n'implique pas que la réduction d'autonomie doit ressortir de toutes les activités. Ce ne sont pas les activités réalisées par le bénéficiaire qui doivent être évaluées, mais bien celles qu'il est capable de faire ou d'apprendre à faire. On ne tient donc pas compte des tâches classiquement dévolues à un tiers dans un contexte social ou culturel. Il n'est pas non plus tenu compte des circonstances de vie (ex : lieu de résidence, présence ou non d'un conjoint,...). Les difficultés ou l'impossibilité à exécuter une activité reposent généralement sur une déficience résiduelle et de longue durée. Dans le cas d'éléments provisoires ou évolutifs, tenant compte autant que possible d'un état moyen sur une période plus longue, le rapport écrit susmentionné indique une date de fin de la réduction d'autonomie. I. Possibilités de se déplacer : Sont prises en considération différentes difficultés rencontrées lors des déplacements, par exemple (à titre non exhaustif) : overeenkomstige quotering toe te kennen (0 tot 3 punten). Als bij de evaluatie van een factor dezelfde quotering werd gegeven voor verschillende vlakken, maar als de combinatie ervan tot een verdere verminderde zelfredzaamheid leidt, kan de arts of het multidisciplinair team, dat bestaat uit minstens één arts, voor die factor de eerstvolgende hogere quotering geven, met een duidelijke motivering van zijn beslissing. Als voor eenzelfde factor verschillende quoteringen mogelijk zijn op basis van de voorziene vlakken, wordt de hoogste quotering toegekend voor de factor. Zo wordt bijvoorbeeld de aandacht gevestigd op verschillende moeilijkheden die verband houden met de stoornissen en ziekten die gevolgen hebben voor de factor in kwestie (soms op manieren die niet onmiddellijk duidelijk zijn). Dit is echter geen exhaustieve lijst, aangezien dergelijke lijsten onvermijdelijk hiaten en dus ongelijkheden vertonen. Op ieder voorzien vlak gebeurt de evaluatie aan de hand van een aantal activiteiten, die niet-exhaustief zijn opgelijst. Er wordt geëvalueerd of de begunstigde deze activiteiten zelfstandig kan uitvoeren, zonder hulp van buitenaf, zonder buitensporige inspanning, zonder dat dit onredelijk veel tijd kost en zonder de begunstigde of anderen in gevaar te brengen, in vergelijking met een persoon in dezelfde leeftijdscategorie. De algemene evaluatie van een factor kan niet worden herleid tot een of andere activiteit. Er moet een redelijke balans zijn tussen wat de begunstigde in het algemeen wel en niet kan doen in alle activiteiten. Ook mogen de voor elke functie vermelde activiteiten niet cumulatief worden geïnterpreteerd, dat wil zeggen dat de toekenning van een specifieke score voor elke factor niet betekent dat de vermindering van de zelfredzaamheid in alle activiteiten duidelijk moet zijn. Niet de door de begunstigde uitgevoerde activiteiten moeten worden geëvalueerd, maar de activiteiten die hij of zij kan doen of kan leren te doen. Hierbij wordt dus geen rekening gehouden met de taken die in een sociale of culturele context traditioneel aan een derde worden toevertrouwd. Er wordt evenmin rekening gehouden met de levensomstandigheden (bv. woonplaats, aan- of afwezigheid van een partner, ...). Moeilijkheid of onvermogen om een activiteit uit te oefenen, is gewoonlijk gebaseerd op een blijvend en langdurig gebrek. In geval van voorlopige of evoluerende elementen, waarbij zoveel mogelijk rekening wordt gehouden met een gemiddelde toestand over een langere periode, wordt in het voornoemd schriftelijk verslag een einddatum voor de verminderde zelfredzaamheid vermeld. I. Verplaatsingsmogelijkheden: Er wordt rekening gehouden met diverse moeilijkheden die zich tijdens de verplaatsingen voordoen, bijvoorbeeld (maar niet beperkt tot):
Sur le plan moteur : Op motorisch vlak:
- se mettre debout, se lever d'une chaise ou d'un lit - rechtstaan, uit een stoel of bed komen
- circuler à l'intérieur de l'habitat - zich binnen de woning verplaatsen
- circuler à l'extérieur de l'habitat (ex : éviter les obstacles, - zich buiten de woning verplaatsen (bv. obstakels vermijden,
monter des pentes, circuler lors de périodes intenses de trafic ou hellingen beklimmen, zich verplaatsen tijdens drukke verkeersperiodes
dans la foule, ...) of in de menigte, ...)
- se déplacer sur de courtes et de longues distances - zich verplaatsen over korte en lange afstanden
- monter et descendre des escaliers - de trap op- en afgaan
- monter/sortir du véhicule (ex : transports en commun, voiture, - een voertuig in- en uitstappen (bv. openbaar vervoer, auto, trein,
train, ...) ...)
- difficulté pour conduire un véhicule - moeite met het besturen van een voertuig
- troubles de l'équilibre ou tous risques de chute encouru - evenwichtsstoornissen of risico's op vallen
- recours à des béquilles ou à un appareil orthopédique ou à une - beroep op krukken, een orthopedisch toestel, een rolstoel, een
voiturette ou à un cadre de marche ou à toute autre forme d'aide looprek of enige andere vorm van hulp
Sur le plan énergétique : Op energievlak:
- limitation du périmètre de marche - beperking van de wandelperimeter
- tendance à se fatiguer - neiging tot vermoeidheid
- dyspnée - kortademigheid
- difficulté pour conduire un véhicule - moeite om een voertuig te besturen
- temps et efforts supplémentaires nécessaires (ex : marche nettement - extra tijd en inspanning nodig (bv. aanzienlijk trager stappen door
ralentie en raison de pathologies neurologiques, ...) neurologische aandoeningen, ...)
- survenue d'une fatigue anormale ou la nécessité de faire des pauses - het optreden van abnormale vermoeidheid of de noodzaak om pauzes in
(ex : bénéficiaires sous chimiothérapie ou souffrant de maladies te lassen (bv. patiënten die chemotherapie ondergaan of aan hart- of
cardiaques ou pulmonaires, ...) longziekten lijden, ...)
- nécessité d'avoir recours à l'oxygénothérapie - behoefte aan zuurstofbehandeling
- influence des circonstances atmosphériques (ex : bénéficiaires - invloed van weersomstandigheden (bv. begunstigden met astma, ...)
présentant de l'asthme, ...)
Sur le plan psychique et cognitif : Op psychisch en cognitief vlak:
- attitude non adaptée à la circulation routière - niet aangepaste houding aan het wegverkeer
- difficulté d'orientation à l'intérieur et à l'extérieur de l'habitat - moeite om zich binnen en buiten zijn woning te oriënteren
- difficulté pour conduire un véhicule - moeite om een voertuig te besturen
- reconnaître la destination (ex : transports en commun, voiture, train, ...) - de bestemming herkennen (bv. openbaar vervoer, auto, trein, ...)
- se rendre à l'endroit désiré (ex : planification adéquate du - de gewenste plaats bereiken (bv. aangepaste planning voor de
déplacement, ...), s'orienter (ex : reconnaître son chemin dans des verplaatsing, ...), zich oriënteren (bv. de weg vinden op bekende en
lieux connus et inconnus, ...) onbekende plaatsen, ...)
- désorientation spatio-temporelle en cas de troubles cognitifs - zich niet kunnen oriënteren in ruimte en tijd in geval van cognitieve stoornissen
Sur le plan sensoriel et des troubles du langage : Op zintuiglijk vlak en op het vlak van taalstoornissen:
- graves troubles du langage (ex : pouvoir demander son chemin) - ernstige taalstoornissen (bv. de weg niet kunnen vragen)
- consulter les horaires (ex : des transports en commun) - dienstregelingen raadplegen (bv. openbaar vervoer)
- difficulté pour conduire un véhicule - moeite om een voertuig te besturen
- se rendre à l'endroit désiré (ex : planification adéquate du - de gewenste plaats bereiken (bv. aangepaste planning voor de
déplacement, ...), s'orienter (ex : reconnaître son chemin dans des verplaatsing, ...), zich oriënteren( bv. de weg vinden op bekende en
lieux connus et inconnus, ...) onbekende plaatsen, ...)
- situations dangereuses induites par les déficiences (ex : - gevaarlijke situaties door de handicaps (bv. slechthorende
bénéficiaires avec une déficience auditive qui ne perçoivent pas les avertisseurs sonores, ...) begunstigden die geluidssignalen niet opmerken, ...)
- difficulté d'entendre les consignes verbales (ex : dans les gares, - moeite om mondelinge instructies te horen (bv. in treinstations,
...) ou de demander des renseignements pour trouver son chemin ou pour ...) of om wegaanwijzingen te vragen of een treinkaartje te kopen (bv.
acheter un billet de train (ex : bénéficiaires avec une déficience auditive, ...) slechthorende begunstigden, ...)
- possibles limitations de déplacement dues aux déficiences visuelles - mogelijke verplaatsingsbeperkingen door visuele stoornissen
II. Possibilités d'absorber ou de préparer sa nourriture : II. Mogelijkheden om zijn voedsel te nuttigen of te bereiden:
Les activités (non exhaustives) à évaluer pour ce facteur sont : De (niet-exhaustieve) activiteiten die voor deze factor moeten worden
geëvalueerd, zijn:
Sur le plan moteur : Op motorisch vlak:
- manier la cuillère, la fourchette, le couteau et coordonner ses mouvements - lepel, vork en mes hanteren en bewegingen coördineren
- mâcher et avaler - kauwen en slikken
- transporter la marchandise jusqu'à son habitation - inkopen naar zijn woning vervoeren
- prise en considération des différentes difficultés rencontrées lors - aandacht voor de verschillende moeilijkheden die zich bij de
de l'absorption des repas maaltijdopname voordoen
- difficultés de déplacement pour aller acheter des aliments ou pour - moeilijkheden bij verplaatsingen om voedsel te kopen of het te
leur préparation bereiden
- difficultés à porter les aliments à la bouche (ex : bénéficiaires - moeilijkheden om voedsel naar de mond te brengen (bv. personen met
avec paralysie ou parésie des membres supérieurs ou une athétose, ...) verlamming of spierverlamming van de bovenste ledematen of athetose, ...)
- dysphagie - slikstoornis
- recours à des aides techniques ou à l'aide d'un tiers - gebruik van technische hulpmiddelen of hulp van een derde
Sur le plan énergétique : Op energievlak:
- transporter la marchandise jusqu'à son habitation - inkopen naar zijn woning vervoeren
- perturbation dans l'absorption, l'achat ou la préparation des - de verstoring bij het innemen, kopen of bereiden van voedsel vergt
aliments nécessite davantage de temps ou d'efforts, exige un repos meer tijd of inspanning, compenserende rust of pauzes
compensateur ou la prise de pauses - installation ménagère spéciale (ex : bénéficiaires en chaise - installatie van bijzondere huishoudapparatuur (bv. begunstigden in
roulante, ...) een rolstoel, ...)
Sur le plan psychique et cognitif : Op psychisch en cognitief vlak:
- préparer des repas pour soi de manière suffisante et régulière - voldoende en regelmatig maaltijden voor zichzelf bereiden
- acheter des aliments (ex : rédiger une liste de courses en fonction - voedsel kopen (bv. een boodschappenlijstje opstellen op basis van de
des besoins, choisir convenablement les articles dans un magasin) behoeften, de juiste artikelen kiezen in een winkel)
- achat d'aliments ou préparation des repas (ex : demander des - boodschappen doen of maaltijden bereiden (bv. in de winkel naar
articles aux commerçants, lire la date limite de consommation des produits) - nécessité de stimulation ou de guidance (ex : bénéficiaires avec des troubles cognitifs...) - difficultés pour demander un renseignement dans un magasin Sur le plan sensoriel et des troubles du langage : - manger et boire seul : voir sa nourriture - demander des articles aux commerçants, lire la date limite de consommation des produits - difficultés à entendre les alarmes des appareils de cuisine pour certains bénéficiaires atteints de déficience auditive artikelen vragen, de houdbaarheidsdatum op producten lezen) - behoefte aan stimulering of begeleiding (bv. begunstigden met cognitieve stoornissen, ...) - moeite om informatie te vragen in een winkel Op zintuiglijk vlak en op het vlak van taalstoornissen: - alleen eten en drinken: het eten zien - artikelen vragen aan winkeliers, de houdbaarheidsdatum op producten lezen - moeite om alarmen te horen van keukentoestellen voor sommige begunstigden met een gehoorstoornis
- difficultés à demander un renseignement dans un magasin (ex : - moeite om informatie te vragen in een winkel (bv. begunstigden met
bénéficiaires avec troubles du langage, ...) taalstoornissen, ...)
Sur le plan des soins particuliers nécessaires : Op het vlak van de benodigde bijzondere zorg:
- présence de troubles de la déglutition impliquant un risque lors de - aanwezigheid van slikstoornissen die een risico inhouden bij de
l'absorption des repas et pouvant induire la mise en place de précautions particulières - recours à une gastrostomie qui entraine la nécessité d'être nourri par un tiers - nécessité de suivre un régime contraignant (ex : alimentation mixée, ...) complexifiant la préparation des repas III. Possibilités d'assurer son hygiène personnelle et de s'habiller : Sont prises en considération différentes difficultés rencontrées pour assurer l'hygiène personnelle et l'habillage, par exemple (à titre non exhaustif) : Sur le plan moteur : - se laver complètement (ex : prendre un bain ou une douche, se laver les cheveux, assurer les soins de ses pieds, se couper les ongles) - prendre soin des différentes parties du corps (ex : se brosser les dents, se laver les mains et le visage, se coiffer, se raser) inname van maaltijden en een aanleiding kunnen vormen voor bijzondere voorzorgsmaatregelen - beroep op een gastrostomie waardoor de begunstigde door een derde moet worden gevoed - een beperkend dieet moeten volgen (bv. gemixte voeding, ...) waardoor maaltijden bereiden ingewikkelder wordt III. Mogelijkheid om voor zijn persoonlijke hygiëne in te staan en zich te kleden: Er wordt rekening gehouden met diverse moeilijkheden die zich tijdens de persoonlijke hygiëne en het aankleden voordoen, bijvoorbeeld (maar niet beperkt tot): Op motorisch vlak: - zich volledig wassen (bv. een bad of douche nemen, haar wassen, voeten verzorgen, nagels knippen) - zorg dragen voor de verschillen lichaamsdelen (bv. tanden poetsen, de handen en het gezicht wassen, de haren kammen, zich scheren)
- utiliser les toilettes, être continent - het toilet gebruiken, continent zijn
- s'habiller et se déshabiller - zich aan- en uitkleden
- adapter les vêtements pour faciliter l'habillement (ex : vêtements - kleding aanpassen om zich makkelijker te kunnen aankleden (bv.
sans boutons, chaussures sans lacets pour des bénéficiaires présentant kleding zonder knopen, schoenen zonder veters voor begunstigden met
des troubles de la dextérité) behendigheidsstoornissen)
- avoir recours à des aides techniques (ex : enfile-chaussettes, - technische hulpmiddelen (bv. sokkenaantrekhulp, sponzen met lange
éponge à long manche, ...), à des aménagements de l'habitat (ex : steel, ...), woninginrichting (bv. handgrepen, zitplaatsen, ...) of de
poignées, sièges, ...) ou à l'aide d'un tiers hulp van een derde gebruiken
- risques de chute - risico's op vallen
Sur le plan énergétique : Op energievlak:
- se laver complètement - zich volledig wassen
- consacrer davantage de temps et faire davantage d'efforts - meer tijd besteden en meer inspanningen leveren
- nécessité d'interrompre les activités par des périodes de repos ou - activiteiten moeten onderbreken met rustperiodes of compenserende
de prendre un repos compensateur rust moeten nemen
Sur le plan psychique et cognitif : Op psychisch en cognitief vlak:
- capacité de juger de la propreté des vêtements et de l'adaptation de - kunnen beoordelen of kleding schoon is en geschikt voor de
ceux-ci aux circonstances omstandigheden
- besoin de stimulation, de guidance ou de contrôle à posteriori (ex : - behoefte aan stimulering, begeleiding of a posteriori controle (bv.
négligence chez des bénéficiaires présentant un trouble psychique, verwaarlozing bij begunstigden met een psychische stoornis, ...)
...) Sur le plan sensoriel et les troubles du langage : Op zintuiglijk vlak en op het vlak van taalstoornissen:
- capacité de juger de la propreté des vêtements et de l'adaptation de - kunnen beoordelen of kleding schoon is en geschikt voor de
ceux-ci aux circonstances omstandigheden
- aide d'un tiers - hulp van een derde
Sur le plan des soins particuliers nécessaires : Op het vlak van de benodigde bijzondere zorg:
- besoin de soins particuliers (ex : stomie, sonde, canule, dialyse, - behoefte aan bijzondere verzorging (bv. stoma, katheter, canule,
soins des escarres, gestion de l'incontinence, drainage bronchique, dialyse, verzorging van doorligwonden, incontinentieverzorging,
...) bronchiale drainage, ...)
IV. Possibilités d'entretenir son habitat et d'accomplir des tâches IV. Mogelijkheid om zijn woning te onderhouden en huishoudelijk werk
ménagères : te verrichten:
Sont prises en considération différentes difficultés rencontrées lors Er wordt rekening gehouden met diverse moeilijkheden die zich voordoen
de l'entretien de l'habitat et l'accomplissement des tâches ménagères, bij het onderhouden van de woning en het verrichten van huishoudelijk
par exemple (à titre non exhaustif) : werk, bijvoorbeeld (maar niet beperkt tot):
Sur le plan moteur : Op motorisch vlak:
- mettre son habitat en ordre (ex : ranger, faire le lit) - zijn woning op orde brengen (bv. opruimen, bed opmaken)
- dresser et débarrasser la table, faire la vaisselle, sécher et - de tafel dekken en afruimen, de afwas doen, afdrogen en opruimen
ranger la vaisselle - laver son linge (ex : utiliser un lave-linge ou le laver à la main, - kleding wassen (bv. een wasmachine gebruiken of met de hand wassen,
le faire sécher, le repasser) de was drogen, strijken)
- nettoyer son habitat (ex : enlever les poussières, balayer, aspirer, - zijn woning schoonmaken (bv. stof afnemen, vegen, stofzuigen, de
laver le sol, nettoyer les vitres) vloer schoonmaken, de vensters schoonmaken)
- effectuer de menus travaux dans l'habitation (ex : changer une - kleine werkzaamheden in de woning verrichten (bv. een lamp
ampoule, planter un clou, ...) vervangen, spijkeren, ...)
- recours à un matériel adapté (ex : essore-serpillère, ...) - aangepast materiaal gebruiken (bv. dweil met uitwringpers, ...)
Sur le plan énergétique : Op energievlak:
- dyspnée - kortademigheid
- fatigabilité par rapport aux travaux lourds (ex : laver les vitres, - neiging tot vermoeidheid bij zwaar werk (bv. vensters schoonmaken,
passer la serpillère, ...) de vloer dweilen, ...)
- consacrer davantage de temps et faire davantage d'efforts (ex : - meer tijd besteden en meer inspanningen leveren (bv. begunstigden
bénéficiaires avec un trouble cardiaque, ...) met een hartaandoening, ...)
- interruption des activités par des période de repos, la nécessité - onderbreking van de activiteiten door rustperiodes, de behoefte aan
d'un repos compensateur ou une réduction de la tolérance à l'effort compenserende rust of verminderde inspanningstolerantie
Sur le plan psychique et cognitif : Op psychisch en cognitief vlak:
- laver son linge (ex : utiliser un lave-linge) - wasgoed wassen (bv. een wasmachine gebruiken)
- effectuer de menus travaux dans l'habitation (ex : changer une - kleine werkzaamheden in de woning verrichten (bv. een lamp
ampoule, planter un clou, ...) vervangen, spijkeren, ...)
- difficultés pour appeler les corps de métier, expliquer les dégâts - moeite om werklieden te bellen, de schade uit te leggen (bv. vocht,
(ex : humidité, fuites d'eau ou de gaz, pannes d'électricité, ...) et water- of gaslekken, stroompannes, ...) en de uitleg over het oplossen
comprendre les explications pour y remédier van de schade te begrijpen
- besoin d'encadrement, de contrôle, de guidance pour réaliser la - behoefte aan toezicht, controle, begeleiding om de functie naar
fonction de manière adéquate (ex : bénéficiaires avec troubles behoren uit te oefenen (bv. begunstigden met cognitieve stoornissen,
cognitifs, ...) ...)
- tendance à négliger l'habitat (ex : bénéficiaires souffrant de - neiging tot verwaarlozing van de woning (bv. begunstigden die aan
troubles psychiques, ...) psychische stoornissen lijden)
Sur le plan sensoriel et des troubles du langage : Op zintuiglijk vlak en op het vlak van taalstoornissen:
- difficultés pour appeler les corps de métier, expliquer les dégâts - moeite om werklieden te bellen, de schade uit te leggen (bv. vocht,
(ex : humidité, fuites d'eau ou de gaz, pannes d'électricité, ...) et water- of gaslekken, stroompannes, ...) en de uitleg over het oplossen
comprendre les explications pour y remédier van de schade te begrijpen
V. Possibilités de vivre sans surveillance, d'être conscient des V. Mogelijkheid om te leven zonder toezicht, bewust te zijn van gevaar
dangers et d'être en mesure d'éviter les dangers : en gevaar te kunnen vermijden:
Sont prises en considération différentes difficultés rencontrées Er wordt rekening gehouden met diverse moeilijkheden die zich voordoen
relatives au fait de vivre sans surveillance, d'être conscient des bij het leven zonder toezicht, het zich bewust zijn van gevaar en
dangers et d'être en mesure d'éviter les dangers, par exemple (à titre gevaar kunnen vermijden, bijvoorbeeld (maar niet beperkt tot):
non exhaustif) :
Sur le plan moteur : Op motorisch vlak:
- difficultés à fuir le danger (ex : bénéficiaires qui ont besoin de - moeite om gevaar te ontvluchten (bv. begunstigden die de hulp van
l'aide d'un tiers pour se déplacer, impotence fonctionnelle des een derde nodig hebben om zich te verplaatsen, functionele impotentie
membres supérieurs, ...) van de bovenste ledematen, ...)
- nécessité du recours à une aide technologique (ex : télévigilance, - behoefte aan technologische hulp (bv. telebewaking, telefoon voor
téléphone pour sénior, ...) pour des bénéficiaires qui peuvent senioren, ...) voor begunstigden die moeite hebben om zelfstandig
difficilement faire face seuls à certaines situations dangereuses (ex bepaalde gevaarlijke situaties aan te pakken (bv. vallen, flauwvallen,
: chutes, malaises, ...) ...)
Sur le plan énergétique : Op energievlak:
- nécessité d'avoir recours à l'oxygénothérapie pendant une partie - behoefte aan zuurstofbehandeling gedurende een groot deel van de dag
conséquente de la journée
Sur le plan psychique et cognitif : Op psychisch en cognitief vlak:
- reconnaître les dangers pour soi-même et pour autrui (ex : percevoir - de gevaren voor zichzelf en voor anderen herkennen (bv.
les signaux de danger et apprécier les risques, ...) gevaarsignalen waarnemen en de risico's inschatten, ...)
- prendre son traitement (ex : médicaments, aérosols, ...) de manière - de behandeling (bv. medicatie, spuitbussen, ...) correct volgen
adéquate - gérer son administration et ses finances personnelles (ex : payer - persoonlijke administratie en financiën beheren (bv. rekeningen
les factures, gérer ses papiers administratifs, gérer son compte en betalen, administratieve documenten beheren, bankrekeningen beheren,
banque, gérer le budget, administrateur de biens, ...) budget beheren, onroerend goed beheren, ...)
- nécessité d'être surveillé par un tiers - toezicht van een derde nodig
Sur le plan sensoriel et des troubles du langage : Op zintuiglijk vlak en op het vlak van taalstoornissen:
- éviter les dangers (ex : réagir de manière adéquate, se soustraire à - gevaren vermijden (bv. gepast reageren, de gevaarlijke situatie
la situation dangereuse, appeler à l'aide, téléphoner, ...) vermijden, hulp inroepen, telefoneren, ...)
- prendre son traitement (ex : médicaments, aérosols, ...) de manière adéquate - de behandeling (bv. medicatie, spuitbussen, ...) correct volgen
- nécessité d'être surveillé par un tiers - nood aan toezicht van een derde
- non-perception des signaux de danger (ex : bénéficiaires malvoyants - gevaarsignalen niet waarnemen (bv. slechtziende begunstigden of
ou bénéficiaires présentant une déficience auditive, ...) begunstigden met een gehoorstoornis, ...)
Autres : Andere:
- fréquence des recours à l'aide médicale d'urgence - frequentie van gebruik van medische spoedhulp
- épilepsie - epilepsie
- diabète sucré difficile à équilibrer - diabetes mellitus die moeilijk onder controle is te houden
- risque de chutes (ex : bénéficiaires avec un handicap moteur, ...), - risico's op vallen (bv. begunstigden met een motorische handicap,
de crises (ex : bénéficiaires atteints d'épilepsie, ...) ou de ...), aanvallen (bv. begunstigden met epilepsie, ...) of flauwvallen
malaises (ex : bénéficiaires atteints de diabète instable, ...) (bv. begunstigden met onstabiele diabetes, ...)
VI. Possibilités de communiquer et d'avoir des contacts sociaux : VI. Mogelijkheden tot communicatie en sociaal contact:
Sont prises en considération différentes difficultés rencontrées Er wordt rekening gehouden met diverse moeilijkheden die zich voordoen
relativement au fait de communiquer et d'avoir des contacts sociaux, bij communicatie en sociaal contact, bijvoorbeeld (maar niet beperkt
par exemple (à titre non exhaustif) : tot):
Sur le plan moteur : Op motorisch vlak:
- utiliser des moyens de communications (ex : téléphone, tablette, - communicatiemiddelen gebruiken (bv. telefoon, tablet, computer,
ordinateur, carnet de communication, ...) communicatieschriftje, ...)
- écrire - schrijven
- participer à des activités sociales - deelnemen aan sociale activiteiten
- limitation des contacts sociaux en raison des difficultés pour se - beperking van sociale contacten doordat men zich moeilijk kan
déplacer verplaatsen
Sur le plan énergétique : Op energievlak:
- grandes difficultés de déplacement - grote moeilijkheden om zich te verplaatsen
- capacités limitées à l'effort - beperkte inspanningscapaciteit
Sur le plan psychique et cognitif : Op psychisch en cognitief vlak:
- compréhension du langage et/ou expression imparfaite, erronée ou - taalbegrip en/of onvolmaakte, foutieve of ontoereikende uitdrukking
insuffisante (ex : bénéficiaires avec des troubles cognitifs, ...) (bv. personen met cognitieve stoornissen, ...)
- écrire - participer à des activités sociales - problèmes de contacts sociaux pour des bénéficiaires atteints de troubles psychiatriques (ex : déficit de cognition sociale, non compréhension de l'état émotionnel d'autrui, compréhension erronée, bizarreries, stéréotypies, ...) - besoin de stimulation pour entretenir les contacts sociaux (ex : bénéficiaires avec des troubles psychiques, ...) Sur le plan sensoriel et des troubles du langage : - regarder la télévision, écouter la radio - tenir une conversation avec une personne connue ou inconnue (ex : s'exprimer de façon compréhensible, comprendre son interlocuteur, répondre de manière adéquate) - utiliser des moyens de communication et aides techniques (ex : téléphone, tablette, ordinateur, carnet de communication, ...) - lire et comprendre - écrire - nouer et entretenir des contacts à l'intérieur et à l'extérieur du cercle familial - participer à des activités sociales - difficultés ou impossibilité de l'expression orale (ex : bénéficiaires laryngectomisés, dysarthriques, aphasiques, présentant une paralysie faciale, ...) - difficultés d'accès à de nombreux domaines culturels faisant partie de la vie sociale (ex : télévision, cinéma, théâtre, concerts, conférences, journaux, littérature, bénéficiaires atteints de déficience auditive, de déficience visuelle, ...) Sur le plan des situations particulières au bénéficiaire : - tendance à se mettre en retrait, à s'isoler (ex : peur du regard des autres, traitements invasifs ou longs rendant les contacts sociaux limités ou compliqués, ...) pour des bénéficiaires atteints d'une - schrijven - deelnemen aan sociale activiteiten - problemen bij sociale contacten voor begunstigden met psychiatrische stoornissen (bv. gebrek op het gebied van sociale cognitie, geen begrip voor de emotionele toestand van anderen, onbegrip, eigenaardigheden, stereotypen, ...) - behoefte aan stimulering om sociale contacten te onderhouden (bv. begunstigden met psychische stoornissen, ...) Op zintuiglijk vlak en op het vlak van taalstoornissen: - televisie kijken, naar de radio luisteren - een gesprek voeren met een bekende of onbekende (bv. zich op een begrijpelijke manier uitdrukken, de gesprekspartner begrijpen, adequaat reageren) - communicatiemiddelen en technische hulpmiddelen gebruiken (bv. telefoon, tablet, computer, communicatieschriftje, ...) - lezen en begrijpen - schrijven - contacten binnen en buiten de familiekring leggen en onderhouden - deelnemen aan sociale activiteiten - moeite of onmogelijkheid om zich mondeling uit te drukken (bv. patiënten van wie het strottenhoofd werd verwijderd, patiënten die lijden aan dysartrie of afasie, patiënten met gezichtsverlamming, ...) - moeilijkheden bij de toegang tot vele culturele gebieden van het maatschappelijk leven (bv. televisie, bioscoop, theater, concerten, conferenties, kranten, literatuur, slechthorende of slechtziende begunstigden, ...) Op het vlak van bijzondere situaties van de begunstigde: - de neiging zich terug te trekken, zich af te zonderen (bv. angst voor de blikken van anderen, invasieve of lange behandelingen waardoor sociale contacten beperkt of bemoeilijkt worden, ...) bij begunstigden
maladie chronique, d'une malformation ou de toute autre déficience met een chronische ziekte, een misvorming of enig ander gebrek
^