Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 10 septembre 2015 exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 relatif aux aides au développement et à l'investissement dans le secteur agricole | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 10 september 2015 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015 betreffende steun voor ontwikkeling en investering in de landbouwsector |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
19 JUILLET 2018. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 19 JULI 2018. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 10 septembre 2015 exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 | ministerieel besluit van 10 september 2015 tot uitvoering van het |
septembre 2015 relatif aux aides au développement et à | besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015 betreffende steun |
l'investissement dans le secteur agricole | voor ontwikkeling en investering in de landbouwsector |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, |
Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région, | Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, |
Vu le règlement (UE) n° 1303/2013 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op verordening (EU) nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en |
du 17 décembre 2013 portant dispositions communes relatives au Fonds | de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen |
européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds | inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees |
de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et | Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor |
au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche, portant | plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en |
dispositions générales applicables au Fonds européen de développement | visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor |
régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion et au Fonds | regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds |
européen pour les affaires maritimes et la pêche, et abrogeant le | en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot |
règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil; | intrekking van verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad; |
Vu le règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op Verordening (EG) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en |
du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le | van de Raad van 17 december 2013 inzake steun voor |
Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et | plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor |
abrogeant le règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil; | plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot intrekking van verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad;<0 |
Vu le règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op Verordening (EG) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en |
du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi | van de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en |
de la politique agricole commune et abrogeant les règlements (CEE) n° | de monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot |
352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° | intrekking van verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG) |
1290/2005 et n° 485/2008 du Conseil; | nr. 2799/98, (EG) nr. 814/2000, (EG) nr. 1290/2005 en nr. 485/2008 van de Raad; |
Vu le règlement délégué (UE) n° 807/2014 de la Commission du 11 mars | Gelet op Verordening (EU) nr. 807/2014 van de Commissie van 11 maart |
2014 complétant le règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen | 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het |
Europees Parlement en de Raad inzake bijstand voor | |
et du Conseil relatif au soutien au développement rural par le Fonds | plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor |
européen agricole pour le développement rural (Feader) et introduisant | plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot invoering van |
des dispositions transitoires; | overgangsbepalingen; |
Vu le règlement d'exécution (UE) n° 808/2014 de la Commission du 17 | Gelet op de uitvoeringsverordening (EU) nr. 808/2014 van de Commissie |
juillet 2014 portant modalités d'application du règlement (UE) n° | van 17 juli 2014 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor |
1305/2013 du Parlement européen et du Conseil relatif au soutien au | verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad |
développement rural par le Fonds européen agricole pour le | inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees |
développement rural (Feader); | Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (Elfpo); |
Vu le règlement d'exécution (UE) n° 809/2014 de la Commission du 17 | Gelet op Uitvoeringsverordening (EU) nr. 809/2014 van de Commissie van |
juillet 2014 établissant les modalités d'application du règlement (UE) | 17 juli 2014 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor |
n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le | verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad |
wat betreft het geïntegreerd beheers- en controlesysteem, | |
système intégré de gestion et de contrôle, les mesures en faveur du | plattelandsontwikkelingsmaatregelen en de randvoorwaarden; |
développement rural et la conditionnalité; | |
Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.242, D.243, | Gelet op het Waals landbouwwetboek, artikelen D.4, D.242, D.243, D.245 |
D.245 et D.246; | en D.246; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015 |
aides au développement et à l'investissement dans le secteur agricole, | betreffende steun voor ontwikkeling en investering in de |
les articles 28, alinéa 2, 41, 43, 44, § 1er, alinéa 2, 45, 46, 58, § | landbouwsector, artikelen 28, lid 2, 41, 43, 44, § 1, lid 2, 45, 46, |
3, alinéa 2, et 61; | 58, § 3, lid 2, en 61;<0 |
Vu l'arrêté ministériel du 10 septembre 2015 exécutant l'arrêté du | Gelet op het ministerieel besluit van 10 september 2015 tot uitvoering |
Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 relatif aux aides au | van het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015 |
développement et à l'investissement dans le secteur agricole; | betreffende steun voor ontwikkeling en investering in de landbouwsector; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 mars 2018; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 mars 2018; | maart 2018; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 22 |
Vu le rapport du 22 mars 2018 établi conformément à l'article 3, 2°, | maart 2018; Gelet op het rapport van 22 maart 2018 opgesteld overeenkomstig |
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions | artikel 3, 2°, van het besluit van 11 april 2014 tot uitvoering van de |
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in |
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques régionales; | september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité | genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale | |
fédérale intervenue le 22 mars 2018; | overheid op 22 maart 2018; |
Vu l'avis n° 63.496/4 du Conseil d'Etat, donné le 12 juin 2018, en | Gelet op het advies 63.497/4 van de Raad van State, gegeven op 12 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2018, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1273; |
Considérant l'avis d'Inter-Environnement Wallonie sur le projet | Gelet op het advies van « Inter-Environnement Wallonie » betreffende |
het ontwerp-besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | |
d'arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 10 septembre | besluit van 10 september 2015 betreffende steun voor ontwikkeling en |
2015 relatif aux aides au développement et à l'investissement dans le | investering in de landbouwsector, alsook diens ministerieel besluit, |
secteur agricole ainsi que son arrêté ministériel, donné le 14 juin 2018; | gegeven op 14 juni 2018; |
Considérant que l'aide complémentaire à l'investissement dans la | Overwegende dat de aanvullende steun voor investeringen voor de |
transformation et commercialisation des produits agricoles ou le | verwerking en de afzet van landbouwproducten of voor de ontwikkeling |
développement de produits agricoles constitue une aide d'Etat exemptée | van landbouwproducten staatssteun is die vrijgesteld is op grond van |
en application du règlement n° 702/2014 de la Commission du 25 juin | Verordening (EU) nr. 702/2014 van de Commissie van 25 juni 2014 |
2014 déclarant certaines catégories d'aides, dans les secteurs | |
agricole et forestier et dans les zones rurales, compatibles avec le | waarbij bepaalde categorieën steun in de landbouw- en de bosbouwsector |
marché intérieur, en application des articles 107 et 108 du traité sur | en in plattelandsgebieden op grond van artikelen 107 en 108 van het |
le fonctionnement de l'Union européenne, publié au Journal officiel de | Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met de interne |
markt verenigbaar worden verklaard, bekendgemaakt in het | |
l'Union européenne J.O.U.E., L.193, 1er juillet 2014, p. 1, | Publicatieblad van de Europese Unie, PB L.193 van 1 juli 2014, blz.1. 1, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 8, § 1er, de l'arrêté ministériel du 10 |
Artikel 1.In artikel 8, § 1, van het ministerieel besluit van 10 |
september 2015 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering | |
septembre 2015 exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 | van 10 september 2015 betreffende steun voor ontwikkeling en |
septembre 2015 relatif aux aides au développement et à | investering in de landbouwsector, laatst gewijzigd door het |
l'investissement dans le secteur agricole, modifié en dernier lieu par | |
l'arrêté ministériel du 2 février 2017, un alinéa rédigé comme suit | ministerieel besluit van 2 februari 2017, wordt tussen de leden 4 en 5 |
est inséré entre les alinéas 4 et 5 : | een lid ingevoegd, luidend als volgt : |
« En cas d'application de l'article 92, alinéa 1er, de l'arrêté du | « In geval van toepassing van artikel 92, eerste lid, van het besluit |
Gouvernement wallon du 10 septembre 2015, le nombre de points | van de Waalse Regering van 10 september 2015 is het aantal punten die |
attribués en vertu de l'alinéa 2, 1° et 2°, est le nombre maximum | overeenkomstig lid 2, 1° en 2°, toegekend worden, het hoogst mogelijke |
possible. ». | aantal. ». |
Art. 2.Dans le même arrêté, l'intitulé du chapitre IV est remplacé |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt het opschrift van hoofdstuk IV |
par ce qui suit : | vervangen als volgt: |
« Aides à l'investissement et aides à la transformation et à la | « Steun voor investering en steun voor verwerking en afzet voor de |
commercialisation pour les SCTC ». | CVAV ». |
Art. 3.L'article 12 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 3.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
" Art. 12. § 1er. En application de l'article 41 de l'arrêté du | « Art. 12.§ 1. Overeenkomstig artikel 41 van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 10 septembre 2015, pour une SCTC, les | Waalse Regering van 10 september 2015 zijn de subsidiabele |
investissements admissibles sont : | investeringen voor een CVAV de volgende : |
1° l'achat de matériel neuf nécessaire à la transformation ou à la | 1° de aankoop van nieuw materiaal dat nodig is voor de verwerking en |
commercialisation des productions des partenaires de la SCTC; | afzet van de producties van de partners van de CVAV; |
2° la construction, l'acquisition ou la rénovation des biens | 2° de bouw, aankoop of renovatie van onroerende goederen op voorwaarde |
immeubles, s'ils sont utiles aux productions des partenaires de la | dat ze nuttig zijn voor de producties van de partners van de CVAV. |
SCTC. Concernant le 2°, l'acquisition de bâtiment n'est pas admissible entre | Wat betreft punt 2°, komt de aankoop van een gebouw tussen leden van |
membres d'un même partenaire au sens de l'article 1er, 13° et 14°, de | eenzelfde partner niet in aanmerking in de zin van artikel 1, 13° en |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015. | 14°, van het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015. |
§ 2. En application de l'article 41 de l'arrêté du Gouvernement wallon | § 2. Overeenkomstig artikel 41 van het besluit van de Waalse Regering |
du 10 septembre 2015, pour une SCTC, les investissements non | van 10 september 2015 zijn de niet-subsidiabele investeringen voor een |
admissibles sont : | CVAV de volgende : |
1° l'acquisition de terrain, de plantes annuelles, d'animaux, ainsi | 1° de aankoop van grond, eenjarige planten, dieren, alsook tweedehands |
que le matériel d'occasion; | materiaal; |
2° la location de terres, d'immeubles et de matériel; | 2° het huren van grond, gebouwen en materieel; |
3° la simple opération de remplacement; | 3° de eenvoudige vervangingsverrichting; |
4° l'irrigation, les captages d'eau et le drainage de terres | 4° de irrigatie, de waterwinningen en de drainering van |
agricoles; | landbouwgronden; |
5° les taxes; | 5° de belastingen; |
6° les frais d'études et les honoraires d'architecte, de notaire, de | 6° de studiekosten, de erelonen van de architect, de notaris, de |
réviseur, de géomètre. ». | revisor, en de landmeter. ». |
Art. 4.L'article 13 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 4.Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
" Art. 13. En application de l'article 43, § 1er, de l'arrêté du | « Art. 13.Overeenkomstig artikel 43, § 1, van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 10 septembre 2015, un investissement porte sur | Waalse Regering van 10 september 2015 moet een investering tenminste |
un montant minimal de 5.000 euros pour être admissible. Le montant | 5000 euro bedragen om subsidiabel te worden. Het maximale subsidiabele |
maximum admissible de l'investissement est de 350.000 euros. | bedrag van de investering bedraagt 350.000 euro. |
En application de l'article 43, § 2, de l'arrêté du Gouvernement | Overeenkomstig artikel 43, § 2, van het besluit van de Waalse Regering |
wallon du 10 septembre 2015, le coût maximum admissible par type | van 10 september 2015, worden de maximale subsidiabele kosten per |
d'investissement est indiqué à l'annexe 3. | soort investeringen in bijlage 3 vermeld. |
En application de l'article 43, § 3, pour fixer un coût maximum | Overeenkomstig artikel 43, § 3, verstrekt de aanvrager het |
admissible pour tout investissement non repris dans l'annexe 3, le | betaalorgaan drie kostenramingen om maximale subsidiabele kosten te |
demandeur fournit à l'organisme payeur trois devis. L'organisme payeur | bepalen voor elke investering die niet in bijlage 3 is vermeld. Het |
évalue le caractère raisonnable du coût de l'investissement sur base | betaalorgaan beoordeelt het redelijke karakter van de |
des trois devis. | investeringskosten op basis van de drie ramingen. |
Si le demandeur est dans l'impossibilité de fournir trois devis compte | Indien de aanvrager door het beperkte aantal leveranciers op de markt |
tenu du nombre limité de fournisseurs sur le marché, l'organisme | drie schattingen niet kan verstrekken, verzoekt het betaalorgaan een |
payeur sollicite une analyse technique par un organisme d'études, de | technische analyse via een instelling die agronomische studies, |
recherches ou d'expérimentations agronomiques. | onderzoeken en experimenten uitvoert. |
Lorsque l'évaluation du coût maximum admissible de l'investissement | Wanneer de beoordeling van de maximale subsidiabele kosten van de |
retarde l'avancement de l'ensemble du dossier, l'organisme payeur fixe | investering de voortgang van het hele dossier vertraagt, bepaalt het |
et notifie le montant d'aide octroyé pour cet investissement après la | betaalorgaan na de kennisgeving van de subsidiabiliteit van het |
notification de l'admissibilité du dossier. ». | dossier het bedrag van de steun voor die investering vast en maakt het bekend. ». |
Art. 5.Dans l'article 15, § 3, alinéa 1er, du même arrêté, modifié |
Art. 5.In artikel 15, § 3, lid 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
par l'arrêté ministériel du 2 février 2017, les modifications | bij het ministerieel besluit van 2 februari 2017, worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
a) au 2°, les mots ", à l'exclusion d'un système de qualité européen | a) in 2°, worden de woorden « , met uitsluiting van een Europees |
relevant de l'agriculture biologique, » sont insérés entre les mots « | kwaliteitssysteem in het kader van de biologische landbouw, » |
un système de qualité européen » et les mots « ou à un système | ingevoegd tussen de woorden « een Europees kwaliteitssysteem » en de |
régional de qualité différenciée "; | woorden « of een gewestelijk systeem van gedifferentieerde kwaliteit »; |
b) le 3° est remplacé par : | b) 3° wordt vervangen door : |
« 3° l'exploitation est admissible à la mesure d'aide aux zones | « 3° het bedrijf in aanmerking komt voor de steunmaatregel voor |
soumises à des contraintes naturelles ou spécifiques »; | gebieden die aan een bijzondere of milieudruk onderhevig zijn »; |
c) le 6° est complété par les mots " d'un are minimum chacune. ». | c) 6° wordt aangevuld met de woorden « van minstens één are. ». |
Art. 6.A l'article 17 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 6.In artikel 17 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° les mots ", hors SCTC, » sont insérés entre les mots « à un même | 1° de woorden ", voor dezelfde begunstigde, buiten de CVAV » worden |
bénéficiaire » et les mots « est fixé à deux cent mille euros »; | ingevoegd tussen de woorden « niet-agrarische diversificatie » en « , |
op tweehonderd duizend »; | |
2° il est complété par un alinéa rédigé comme suit : | 2° hetzelfde artikel wordt aangevuld met een nieuw lid, luidend als |
« En application de l'article 45 de l'arrêté du Gouvernement wallon du | volgt: « Overeenkomstig artikel 45 van het besluit van de Waalse Regering van |
10 septembre 2015, sur la période de programmation 2014-2020, le | 10 september 2015, voor de programmeringsperiode 2014-2020 wordt de |
plafond pour les SCTC est fixé à 500.000 euros d'aide publique totale. | bovengrens voor de CVAV op een totale overheidssteun van vijfhonderd |
». | duizend euro vastgesteld.". |
Art. 7.A l'article 18 du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 7.In artikel 18 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
ministériel du 2 février 2017, les modifications suivantes sont | ministerieel besluit van 2 februari 2017, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
a) à l'alinéa 1er, les 1° et 2° sont remplacés par ce qui suit : | a) in het eerste lid, worden 1° en 2° vervangen door wat volgt: |
« 1° 10 pourcents si l'ensemble des personnes physiques n'étant pas | « 1° 10 percent als het geheel van de natuurlijke personen niet ouder |
âgées de plus de quarante ans, appartenant au partenaire et | dan 40 jaar die tot de partner behoren in aanmerking komen voor de |
admissibles à l'aide, détiennent au minimum 25 pourcents de | steun en minstens 25 percent van het bedrijf bezitten; |
l'exploitation; | |
2° 10 pourcents si l'investissement s'inscrit dans des filières de | 2° 10 percent indien de investering in productieketens past die aan |
production soumises à un système de qualité européen ou à un système | een Europees kwaliteitssysteem of een gewestelijk systeem van |
régional de qualité différenciée, à l'exclusion d'un système de | gedifferentieerde kwaliteit onderworpen zijn, met uitsluiting van een |
qualité européen relevant de l'agriculture biologique; »; | Europees kwaliteitssysteem in het kader van de biologische landbouw; »; |
b) dans l'alinéa 1er, est inséré le 2°/1 rédigé comme suit : | b) in het eerste lid wordt 2°/1 ingevoegd, luidend als volgt: |
« 2°/1 10 pourcents si l'investissement s'inscrit dans des filières de | « 2°/1 10 percent indien de investering in productieketens past die |
production soumises à un système de qualité européen relevant de | aan een Europees kwaliteitssysteem in het kader van de biologische |
l'agriculture biologique et si l'exploitation est entièrement | landbouw onderworpen zijn en indien het bedrijf zich uitsluitend met |
consacrée à la production biologique; "; | de biologische productie bezighoudt; "; |
c) dans l'alinéa 1er, le 6° est remplacé par : | c) in het eerste lid wordt 6° als volgt vervangen : |
« 6° 5 pourcents si le demandeur est admissible à la mesure d'aide aux | « 6° 5 percent indien de aanvrager in aanmerking komt voor de |
zones soumises à des contraintes naturelles ou spécifiques »; | steunmaatregel voor gebieden die aan een bijzondere of milieudruk onderhevig zijn »; |
d) deux alinéas rédigés comme suit sont insérés entre les alinéas 1er | d) tussen lid 1 en 2 worden twee leden luidend als volgt ingevoegd : |
et 2 : « Concernant le 2°, l'investissement s'inscrit dans des filières de | « Betreffende 2° past de investering in productieketens onderworpen |
production soumises à un système de qualité européen ou à un système | aan een Europees kwaliteitssysteem of een gewestlijk systeem van |
régional de qualité différenciée s'il est indiqué dans l'annexe 3 et | gedifferentieerde kwaliteit indien die in bijlage 3 aangegeven wordt |
reprend la lettre « Q » dans la colonne « Q hors BIO ». | en de letter « Q » bevat in de kolom « Q buiten BIO ». |
Concernant le 2°/1, l'investissement s'inscrit dans des filières de | Betreffende 2°/1 past de investering in productieketens onderworpen |
production soumises à un système de qualité européen relevant de | aan een Europees kwaliteitssysteem in het kader van de biologische |
l'agriculture biologique s'il est indiqué dans l'annexe 3 et reprend | landbouw indien die in bijlage 3 aangegeven wordt en de letter « B » |
la lettre "B" dans la colonne "BIO". ». | bevat in de kolom « BIO. ». |
Art. 8.Dans l'article 19 du même arrêté, les mots « En application de |
Art. 8.In artikel 19 van hetzelfde besluit worden de woorden « , |
l'article 44, § 2, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 | overeenkomstig artikel 44, § 2, lid 2, van het besluit van de Waalse |
septembre 2015, ce " sont insérés entre les mots « l'investissement | Regering van 10 september 2015 » ingevoegd na de woorden « volgende |
éligible. » et les mots " pourcentage est ». | verhogingen ». |
Art. 9.Dans l'article 20 du même arrêté, les mots « En application de |
Art. 9.In artikel 20 van hetzelfde besluit worden de woorden « , |
l'article 44, § 2, alinéa 2, et 46 de l'arrêté du Gouvernement wallon | overeenkomstig artikel 44, § 2, lid 2, en 46 van het besluit van de |
du 10 septembre 2015, ce " sont insérés entre les mots « | Waalse Regering van 10 september 2015 » ingevoegd na de woorden « |
l'investissement éligible. » et les mots " pourcentage est ». | volgende verhogingen ». |
Art. 10.A l'article 23, § 3, alinéa 1er, les modifications suivantes |
Art. 10.In artikel 23, § 3, lid 1, worden de volgende wijzigingen |
sont apportées : | aangebracht: |
1° le 2°, est complété par les mots ", à l'exclusion d'un système de | 1° 2° wordt aangevuld met de woorden « , met uitsluiting van een |
qualité européen relevant de l'agriculture biologique, "; | Europees kwaliteitssysteem in het kader van de biologische landbouw »; |
2° le 3° est remplacé par : | 2° 3° wordt vervangen door : |
« 3° l'exploitation est admissible à la mesure d'aide aux zones | « 3° het bedrijf in aanmerking komt voor de steunmaatregel voor |
soumises à des contraintes naturelles ou spécifiques; ». | gebieden die aan een bijzondere of milieudruk onderhevig zijn; ». |
Art. 11.Dans l'article 24 du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 11.In artikel 24 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
ministériel du 2 février 2017, les modifications suivantes sont | ministerieel besluit van 2 februari 2017, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
a) les mots « En application de l'article 44, § 2, alinéa 2, de | a) de woorden « , overeenkomstig artikel 44, § 2, lid 2, van het |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015, ce " sont | besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015 » ingevoegd na de |
insérés entre les mots « l'investissement éligible. » et les mots " | |
pourcentage est »; | woorden « volgende verhogingen »; |
b) le 1° est remplacé par ce qui suit : | b) 1° wordt vervangen als volgt: |
« 1° 10 pourcents si, l'ensemble des personnes physiques n'étant pas | « 1° 10 percent indien het geheel van de natuurlijke personen niet |
âgées de plus de quarante ans, appartenant au partenaire et | ouder dan 40 jaar die tot de partner behoren en in aanmerking komen |
admissibles à l'aide, détiennent au minimum 25 pourcents de | voor de steun, minstens 25 percent van het bedrijf bezitten; »; |
l'exploitation; »; | |
c) le 2° est remplacé par ce qui suit : | c) 2° wordt vervangen als volgt: |
« 10 pourcents si l'investissement s'inscrit dans des filières de | « 10 percent indien de investering in productieketens past die aan een |
production soumises à un système de qualité européen ou à un système | Europees kwaliteitssysteem of een gewestelijk systeem van |
régional de qualité différenciée, à l'exclusion d'un système de | gedifferentieerde kwaliteit onderworpen zijn, met uitsluiting van een |
qualité européen relevant de l'agriculture biologique; »; | Europees kwaliteitssysteem in het kader van de biologische landbouw; »; |
d) dans l'alinéa 1er, est inséré le 2°/1 rédigé comme suit : | d) in het eerste lid wordt 2°/1 ingevoegd, luidend als volgt: |
" 2°/1 10 pourcents si l'investissement s'inscrit dans des filières de | « 2°/1 10 percent indien de investering in productieketens past die |
production soumises à un système de qualité européen relevant de | aan een Europees kwaliteitssysteem in het kader van de biologische |
l'agriculture biologique et si l'exploitation est entièrement | landbouw onderworpen zijn en indien het bedrijf zich uitsluitend met |
consacrée à la production biologique; »; | de biologische productie bezighoudt; »; |
e) le 3° est remplacé par : « 3° 5 pourcents si le demandeur est | e) 3° wordt vervangen door : « 3° 5 percent indien de aanvrager in |
admissible à la mesure d'aide aux zones soumises à des contraintes | aanmerking komt voor de steunmaatregel voor gebieden die aan een |
naturelles ou spécifiques; ». | bijzondere of milieudruk onderhevig zijn; ». |
Art. 12.L'article 25 est remplacé par ce qui suit : |
Art. 12.Artikel 25 wordt vervangen door wat volgt : |
« Art. 25.L'aide complémentaire à l'investissement dans la |
« Art. 25.De aanvullende steun voor investering in de verwerking en |
transformation et commercialisation des produits agricoles ou au | de commercialisering van landbouwproducten of in de ontwikkeling van |
développement de produits agricoles garantit le respect des | landbouwproducten neemt de bepalingen in acht van de artikelen 3 tot |
dispositions des articles 3 à 10, 12, 13 et 17 du règlement (UE) n° | 10, 12, 13 en 17 van Verordening (EG) nr. 702/2014 van de Commissie |
702/2014 de la Commission du 25 juin 2014 déclarant certaines | van 25 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de landbouw- en |
catégories d'aides, dans les secteurs agricole et forestier et dans | |
les zones rurales, compatibles avec le marché intérieur, en | de bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van de artikelen |
application des articles 107 et 108 du Traité sur le fonctionnement de | 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie |
l'Union européenne, J.O.U.E., L.193, 1er juillet 2014, p.1. ». | met de interne markt verenigbaar worden verklaard (PB L.193, 1 juli 2014, blz.1). ». |
Art. 13.A l'article 26 du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 13.In artikel 26 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
ministériel du 2 février 2017, les modifications suivantes sont | ministerieel besluit van 2 februari 2017, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, le 4° est remplacé par ce qui | 1° in paragraaf 1, lid 1, wordt 4° vervangen als volgt : |
suit : « 4° les frais généraux établis selon les dispositions de l'article | « 4° de algemene kosten vastgesteld volgens de bepalingen van artikel |
45, § 2, c), du règlement (UE) n° 1305/2013 liés aux dépenses visées | 45, § 2, c), van Verordening (EU) nr 1305/2013 gebonden aan de |
aux 1°, 2° et 3° dans la limite de 12 pourcents des coûts | uitgaven bedoeld in 1°, 2° en 3°, binnen de perken van 12 procent van |
d'investissements admissibles. »; | de subsidiabele investeringskosten. »; |
2° dans le paragraphe 2, l'alinéa 1er est complété par un 13° rédigé | 2° in paragraaf 2 wordt het eerste lid aangevuld met een punt 13°, |
comme suit : | luidend als volgt : |
« 13° les investissements liés à l'irrigation, aux captages d'eau et | « 13° investeringen in irrigatie, waterwinningen en drainering van |
au drainage de terres agricoles. »; | landbouwgronden. »; |
3° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots " à l'investissement dans | 3° in paragraaf 2, lid 2, worden de woorden « voor investering in de |
la transformation et la commercialisation des produits agricoles ou le | verwerking en de commercialisering van landbouwproducten of in de |
développement de produits agricoles visée à l'article 49 de l'arrêté | ontwikkeling van landbouwproducten zoals bedoeld in artikel 49 van het |
du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 » sont insérés entre les | besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015 » ingevoegd |
mots « de l'aide complémentaire » et les mots « accordée à un même | tussen de woorden « bijkomende steun » en de woorden « toegekend aan |
bénéficiaire ». | eenzelfde begunstigde ». |
Art. 14.Dans l'annexe 1, du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 14.In bijlage 1 bij hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le chapitre II « Critères de sélection relatifs aux aides à | 1° in hoofdstuk II « Selectiecriteria betreffende de investeringssteun |
l'investissement », au tableau « 1° Points attribués aux critères liés | », in tabel « 1° Punten toegekend aan de criteria i.v.m. het bedrijf |
à l'exploitation », la troisième ligne est remplacée par : | », wordt de derde regel vervangen door : |
Partielle | Gedeeltelijk |
4 | 4 |
2° dans le chapitre II « Critères de sélection relatifs aux aides à | 2° in hoofdstuk II « Selectiecriteria betreffende de investeringssteun |
l'investissement », au tableau « 1° Points attribués aux critères liés | », in tabel « 1° Punten toegekend aan de criteria i.v.m. het bedrijf |
à l'exploitation », la huitième ligne est remplacée par : | », wordt de achtste regel vervangen door : |
Exploitation admissible à la mesure d'aide aux zones soumises à des | Bedrijf dat in aanmerking komt voor de steunmaatregel voor gebieden |
contraintes naturelles ou spécifiques | die aan een bijzondere of milieudruk onderhevig zijn |
Points | Punten |
3° dans le Chapitre IV « Critères de sélection relatifs à la | 3° in hoofdstuk IV « Selectiecriteria betreffende de niet-agrarische |
diversification non agricole », la troisième ligne du tableau est remplacée par : | diversificatie », wordt de derde regel van de tabel vervangen door : |
Partielle | Gedeeltelijk |
4 | 4 |
4° dans le Chapitre IV " Critères de sélection relatifs à la | 4° in hoofdstuk IV « Selectiecriteria betreffende de niet-agrarische |
diversification non agricole ", la huitième ligne du tableau est remplacée par : | diversificatie », wordt de achtste regel van de tabel vervangen door : |
Exploitation admissible à la mesure d'aide aux zones soumises à des | Bedrijf dat in aanmerking komt voor de steunmaatregel voor gebieden |
contraintes naturelles ou spécifiques | die aan een bijzondere of milieudruk onderhevig zijn |
Points | Punten |
Art. 15.Dans le même arrêté, à l'annexe 2, les modifications |
Art. 15.In hetzelfde besluit, in bijlage 2, worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° l'intitulé du chapitre IV est remplacé par : | 1° het opschrift van hoofdstuk IV wordt vervangen door : |
" Majoration pour les personnes physiques ou morales à l'exclusion des | « Verhoging voor de natuurlijke of rechtspersonen met uitsluiting van |
CUMA et SCTC prévu à l'article 24 "; | de CVGL en de CVAV bedoeld in artikel 24 »; |
2° Dans le Chapitre I « Majoration pour les personnes physiques ou | 2° In hoofdstuk 1 « Verhoging voor de natuurlijke of rechtspersonen |
morales à l'exclusion des CUMA et SCTC prévu à l'article 18 », la | met uitsluiting van de CVGL en de CVAV bedoeld in artikel 18 », wordt |
treizième ligne est remplacée par : | de de dertiende regel vervangen door : |
Exploitation admissible à la mesure d'aide aux zones soumises à des | Bedrijf dat in aanmerking komt voor de steunmaatregel voor gebieden |
contraintes naturelles ou spécifiques | die aan een bijzondere of milieudruk onderhevig zijn |
Points | Punten |
3° Dans le Chapitre IV « Majoration pour les personnes physiques ou | 3° In hoofdstuk IV « Verhoging voor de natuurlijke of rechtspersonen |
morales à l'exclusion des CUMA et SCTC prévu à l'article 23 », la | met uitsluiting van de CVGL en de CVAV bedoeld in artikel 23 », wordt |
septième ligne est remplacée par : | de de zevende regel vervangen door : |
Exploitation admissible à la mesure d'aide aux zones soumises à des | Bedrijf dat in aanmerking komt voor de steunmaatregel voor gebieden |
contraintes naturelles ou spécifiques | die aan een bijzondere of milieudruk onderhevig zijn |
Points | Punten |
Art. 16.Dans le même arrêté, l'annexe 3 est remplacée par l'annexe 1re |
Art. 16.In hetzelfde besluit wordt bijlage 3 vervangen door de eerste |
jointe au présent arrêté. | bijlage die bij dit besluit gevoegd is. |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking op de dag volgend op de |
publication au Moniteur belge. | bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Namur, le 19 juillet 2018. | Namen, 19 juli 2018. |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, |
Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région, | Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, |
R. COLLIN | R COLLIN |
Annexe 1 | Bijlage 1 |
Annexe 3 à l'arrêté ministériel du 10 septembre 2015 exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 relatif aux aides au développement et à l'investissement dans le secteur agricole Valeurs, type, description, qualité et coût maximum admissible des investissements Transport Valeur pour les personnes physiques Valeur pour les coopératives | Bijlage 3 bij het ministerieel besluit van 10 september 2015 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015 betreffende steun voor ontwikkeling en investering in de landbouwsector Waarden, type, omschrijving, kwaliteit en maximale subsidiabele kosten van de investeringen Vervoer Waarde voor de natuurlijke personen Waarde voor de coöperatieve vennootschappen |
Type | Type |
Description | Omschrijving |
Meuble | Roerend goed |
Immeuble | Onroerend goed |
BIO | BIO |
Q hors BIO | Q buiten BIO |
Coût maximum admissible | Maximale subsidiabele kosten |
1 | 1 |
X | X = |
X | X = |
X | X = |
Abreuvoir de type bac en zone non prioritaire | Drinkbak type waterschaal in niet prioritair gebied |
Bac d'au moins 1 m3, alimentation comprise (maximum 1 abreuvoir par | Bak van minsten 1 m3 waterbevoorrading inbegrepen (max 1 drinkbak per |
tranche de 3 hectares) | schijf van 3 hectaren) |
M | M |
X | X = |
X | X = |
2 | 2 |
X | X = |
X | X = |
X | X = |
Abreuvoir de type bac en zone prioritaire | Drinkbak type waterschaal in prioritair gebied |
Bac d'au moins 1 m3, alimentation comprise (maximum 1 abreuvoir par | Bak van minsten 1 m3 waterbevoorrading inbegrepen (max 1 drinkbak per |
tranche de 3 hectares) | schijf van 3 hectaren) |
M | M |
X | X = |
X | X = |
3 | 3 |
X | X = |
M | M |
M | M |
Accessoires | Toebehoren |
Outils complémentaires à la machine de base (télescopique, tracteur, | Bijkomend werktuig voor de basismachine (telescopische heftruck, |
désileuse,...) hors pneus, jantes et chenilles | tractor, uitkuilmachine,...) banden, velgen en rupsbanden uitgesloten |
M | M |
X | X = |
X | X = |
12.000 | 12.000 |
4 | 4 |
X | X = |
M | M |
F | F |
Achat de bâtiments | Aankoop van gebouwen |
Acquisition de la propriété, de la nue-propriété, de l'usufruit, de la | Aankoop van de eigendom, de blote eigendom, het vruchtgebruik, de |
soulte agricole de bâtiments | agrarische opleg van gebouwen |
I | I |
X | X = |
X | X = |
197.000 | 197.000 |
5 | 5 |
X | X = |
F | F |
X | X = |
Amélioration des abords | Verbetering van de omgeving |
Cour, chemin, paysager subsidiable s'il y a une imposition du permis | Binnenplaats, weg, subsidiabel landschap als de stedenbouwkundige |
d'urbanisme | vergunning iets oplegt |
I | I |
X | X = |
X | X = |
37.000 | 37.000 |
6 | 6 |
X | X = |
H | H |
X | X = |
Amélioration foncière | Grondverbetering |
Création avec autorisation de captage de puits sous conditions de | Oprichting met de toelating van de winning van waterputten onder de |
l'implantation d'un nouveau bâtiment d'élevage et à la condition qu'il | voorwaarde van de vestiging van een nieuw veegebouw en op voorwaarde |
n'y ait pas de conduite d'eau de distribution disponible. | dat er geen leiding van distributiewater beschikbaar is. |
I | I |
X | X = |
X | X |
19.000 | 19.000 |
7 | 7 |
X | X |
H | H |
H | H |
Aménagements horticoles | Tuinbouwinrichtingen |
Aménagements de bâtiments avec équipement servant au lavage, au | Inrichting van gebouwen met uitrusting voor het wassen, de verpakking, |
conditionnement, au stockage avant commercialisation | de opslag vóór het in de handel brengen |
I | I |
B | B |
Q | Q |
99.000 | 99.000 |
8 | 8 |
X | X |
M | M |
F | F |
Aménagements de bâtiments | Inrichting van gebouwen |
Aménagements, rénovation, modernisation de bâtiments professionnels | Inrichting, renovatie, modernisering van beroepsgebouwen |
I | I |
B | B |
Q | Q |
58.000 | 58.000 |
9 | 9 |
X | X |
X | X |
X | X |
Abreuvoir de type pompe à museau en zone non prioritaire | Drinkbak type weidepomp in niet prioritair gebied |
Pompe à museau alimentation en eau comprise (maximum 1 abreuvoir par | Weidepomp waterbevoorrading inbegrepen (max 1 drinkbak per schijf van |
tranche d'hectare) | hectare) |
M | M |
X | X |
X | X |
10 | 10 |
X | X |
X | X |
X | X |
Abreuvoir de type pompe à museau en zone prioritaire | Drinkbak type weidepomp in prioritair gebied |
Pompe à museau, alimentation en eau comprise (maximum 1 abreuvoir par | Weidepomp waterbevoorrading inbegrepen (max 1 drinkbak per schijf van |
tranche d'hectare) | hectare) |
M | M |
X | X |
X | X |
11 | 11 |
X | X |
M | M |
M | M |
Andaineur simple/double | Hooikeerder enkel/dubbel |
Simple, double, frontal, arrière, porté ou trainé | Enkel, dubbel, frontaal, achterin, gedragen of gesleept |
M | M |
B | B |
Q | Q |
15.000 | 15.000 |
12 | 12 |
X | X |
H | H |
M | M |
Aplatisseur | Graanpletmachine |
Pour l'alimentation du bétail | Voor de veevoeding |
M | M |
B | B |
Q | Q |
5.500 | 5.500 |
13 | 13 |
X | X |
X | X |
H | H |
Arracheuse de pomme de terre automotrice | Zelfrijdende aardappelrooier |
M | M |
X | X |
X | X |
350.000 | 350.000 |
14 | 14 |
X | X |
M | M |
H | H |
Arracheuse de pomme de terre | Aardappelrooier |
M | M |
X | X |
X | X |
130.000 | 130.000 |
15 | 15 |
X | X |
M | M |
H | H |
Arracheuse de betteraves/chicorées | Bieten/cichoreirooier |
M | M |
X | X |
X | X |
52.000 | 52.000 |
16 | 16 |
X | X |
F | F |
H | H |
Arracheuse de betteraves/chicorées automotrice | Zelfrijdende bieten/cichoreirooier |
Y compris intégrale | Integraal inbegrepen |
M | M |
X | X |
X | X |
350.000 | 350.000 |
17 | 17 |
X | X |
M | M |
H | H |
Remorque auto-chargeuse | Oraapwagen |
M | M |
B | B |
Q | Q |
60.000 | 60.000 |
18 | 18 |
X | X |
M | M |
M | M |
Bande transporteuse | Transportband |
Pour la récolte ou le stockage des marchandises | Voor de oogst of de opslag van goederen |
M | M |
X | X = |
X | X = |
38.000 | 38.000 |
19 | 19 |
X | X = |
H | H |
H | H |
Constructions bâtiments horticoles | Bouwen van tuinbouwgebouwen |
Bâtiments avec équipement servant au lavage, au conditionnement, au | Gebouwen met uitrusting voor het wassen, de verpakking, de opslag vóór |
stockage avant commercialisation | het in de handel brengen |
I | I |
B | B |
Q | Q |
100.000 | 100.000 |
20 | 20 |
X | X = |
M | M |
F | F |
Constructions bâtiments agricoles (multifonction) | Bouw van landbouwgebouwen (multifunctioneel) |
Bâtiment avec au moins 2 finalités (ex: Hangar de stockage avec élevage) | Gebouw met minstens 2 doeleinden (vb : Opslagloods met veeteelt) |
I | I |
X | X = |
X | X = |
195.000 | 195.000 |
21 | 21 |
X | X = |
F | F |
F | F |
Laadbak/ | |
Benne/Remorque | Aanhangwagen |
Standard, hydraulique, mono ou multicoque, avec relevage ou sans | Standaard, hydraulisch, met één of meerdere rompen, met hefinrichting |
relevage | of zonder hefinrichting |
M | M |
X | X = |
X | X = |
34.000 | 34.000 |
22 | 22 |
X | X = |
H | H |
H | H |
Bascule mobile | Verplaatsbare bascule |
M | M |
X | X = |
X | X = |
7.500 | 7.500 |
23 | 23 |
T | T |
F | F |
M | M |
Bétaillère | Veewagen |
Standard ou hydraulique | Standaard of hydraulisch |
M | M |
X | X = |
X | X = |
15.000 | 15.000 |
24 | 24 |
X | X = |
H | H |
H | H |
Bineuse/Houe rotative/Désherbeur mécanique | Wiedmachine/ Draaiende schoffelmachine/ |
Mechanische onkruidwieder | |
M | M |
B | B |
X | X = |
24.000 | 24.000 |
25 | 25 |
X | X = |
M | M |
H | H |
Brosse/Brosse balayeuse | Borstel/Veegborstel |
Pour nettoyer les abords ou la voirie (automotrice ou manuelle) | Om de omgeving of de weg te reinigen (zelfrijdend of manueel) |
M | M |
X | X = |
X | X = |
5.900 | 5.900 |
26 | 26 |
X | X = |
H | H |
H | H |
Butteuse | Aanaardwerktuig |
Carotte, pomme de terre, asperge | Wortel, aardappel, asperge |
M | M |
X | X = |
X | X = |
22.000 | 22.000 |
27 | 27 |
X | X = |
X | X = |
X | X = |
Calibreuse | Sorteermachine |
îufs, fruits et légumes Admissible en tant que "Aménagements | Eieren, fruit en groenten aanvaardbaar als "Tuinbouwinrichtingen" van |
horticoles" de la ligne 7 ou « Constructions bâtiments horticoles " de la ligne 19. | lijn 7 of « bouwen van tuinbouwgebouwen » van lijn 19. |
I | I |
X | X = |
X | X = |
28 | 28 |
X | X = |
M | M |
X | X = |
Chargeur compact/Nettoyeur d'étable | Compacte lader/grupreiniger |
Différent de raclette, articulé avec un accessoire | Verchillend van schilschop, gearticuleerd met een toebehoren |
M | M |
X | X = |
X | X |
42.000 | 42.000 |
29 | 29 |
X | X |
X | X |
X | X |
Chargeur frontal | Frontale lader |
Admissible en tant que " accessoires " de la ligne 3. | Aanvaardbaar als "toebehoren" van lijn 3 |
M | M |
X | X |
X | X |
30 | 30 |
X | X |
F | F |
H | H |
Chargeuse de betteraves/chicorées automotrice | Zelfrijdende bieten/chicorei-lader |
Avaleuse de tas ou chargeuse débardeuse | Reinigingslader of plukdorser |
M | M |
X | X |
X | X |
350.000 | 350.000 |
31 | 31 |
X | X |
F | F |
M | M |
Charrue | Ploeg |
A disques, à socs | schijven, scharen |
M | M |
X | X |
X | X |
30.000 | 30.000 |
32 | 32 |
X | X |
F | F |
X | X |
Constructions écuries chevaux d'élevage | Bouwen van stallen fokpaarden |
I | I |
X | X |
X | X |
100.000 | 100.000 |
33 | 33 |
X | X |
H | H |
H | H |
Combinaison d'outils - Semoir | Verschillende werktuigen - Zaaimachine |
M | M |
X | X |
X | X |
38.000 | 38.000 |
34 | 34 |
X | X |
H | H |
H | H |
Combinaison récolte | Verschillende oogsten |
M | M |
X | X |
X | X |
94.000 | 94.000 |
35 | 35 |
X | X |
X | X |
X | X |
Matériel de conditionnement | Verpakkingsmateriaal |
Admissible en tant que "Aménagements horticoles" de la ligne 7 ou « | Aanvaardbaar als "Tuinbouwinrichtingen" van lijn 7 of « bouwen van |
Constructions bâtiments horticoles " 19. | tuinbouwgebouwen » van lijn 19. |
M | M |
X | X |
X | X |
36 | 36 |
X | X |
F | F |
M | M |
Container à lisier | Mestcontainer |
Volume supérieur à celui d'un tonneau, permet d'alimenter plusieurs | Volume hoger dan in een mesttank, men kan verschillende mesttanken ter |
tonneaux sur place | plaatse bevoorraden |
M | M |
X | X |
X | X |
35.000 | 35.000 |
37 | 37 |
X | X |
H | H |
F | F |
Cage de contention mobile | Verplaatsbare box |
M | M |
X | X |
X | X |
16.000 | 16.000 |
38 | 38 |
X | X |
H | H |
X | X |
Cage de contention fixe | Vaste box |
Avec ou sans système de réglage | Met of zonder regelingssysteem |
I | I |
X | X |
X | X |
8.200 | 8.200 |
39 | 39 |
X | X |
M | M |
M | M |
Conteneurs de récolte/Pallox | Oogstcontainer/ Pallox |
Lot | Partij |
M | M |
B | B |
Q | Q |
25.000 | 25.000 |
40 | 40 |
X | X |
M | M |
M | M |
Débroussailleuse | Bosmaaier |
Avec chaînes, marteaux ou lames | Met ketting, hamer of lemmer |
M | M |
X | X |
X | X = |
17.000 | 17.000 |
41 | 41 |
X | X = |
M | M |
H | H |
Déchaumeuse | Stoppelploeg |
A dents, à disques, chisel (frontal, arrière) | Getande, met schijven, shizzel (frontaal, achterin) |
M | M |
X | X = |
X | X = |
26.000 | 26.000 |
42 | 42 |
X | X = |
H | H |
H | H |
Décompacteur | Bodemverluchter |
A dents | Getande |
M | M |
X | X = |
X | X = |
14.000 | 14.000 |
43 | 43 |
X | X = |
H | H |
F | F |
Dérouleuse à balle | Afwikkelmachine |
M | M |
X | X = |
X | X = |
9.700 | 9.700 |
44 | 44 |
X | X = |
H | H |
H | H |
Dérouleuse à film plastique et bâche | Foelie en dekzeil afroller |
Pour les silos, les tas de betteraves et la protection des cultures | Voor de silo's, de hopen bieten en de bescherming van de gewassen |
M | M |
X | X = |
X | X = |
10.000 | 10.000 |
45 | 45 |
X | X = |
F | F |
F | F |
Désherbeuse chimique pendulaire | Schommelende chemische wiedmachine |
M | M |
X | X = |
X | X = |
15.000 | 15.000 |
46 | 46 |
X | X = |
M | M |
X | X = |
Désileuse | Kuilvoersnijder |
Distributrice, automotrice,... | Verdeler, zelfrijdend,... |
M | M |
X | X = |
X | X = |
13.000 | 13.000 |
47 | 47 |
X | X = |
X | X = |
X | X = |
Désherbeuse mécanique | Mechanische wiedmachine |
Admissible en tant que « Bineuse/Houe rotative/Desherbeur mécanique » | Aanvaardbaar als "Wiedmachine/Draaiende schoffelmachine/Mechanische |
de la ligne 24. | onkruidwieder" van lijn 24 |
M | M |
X | X = |
X | X = |
48 | 48 |
X | X = |
H | H |
H | H |
Désherbeuse/ | Thermische wiedmachine/ |
Défaneuse thermique au gaz | loofklapper met gas |
M | M |
B | B |
X | X = |
20.000 | 20.000 |
49 | 49 |
T | T |
M | M |
H | H |
Déterreur de pdt | Aardappelreiniger |
M | M |
X | X = |
X | X = |
51.000 | 51.000 |
50 | 50 |
X | X = |
X | X |
X | X |
Diversification non agricole/Prestation de service | Niet-agrarische diversificatie/ Dienstprestatie |
Box pour chevaux avec prestation de service | Box voor paarden met dienstprestatie |
I | I |
X | X |
X | X |
51 | 51 |
X | X |
M | M |
M | M |
Ebouseuse | Machine om koeiendrek uit te spreiden |
M | M |
X | X |
X | X |
7.500 | 7.500 |
52 | 52 |
X | X |
H | H |
H | H |
Ecimeuse | Topper |
M | M |
B | B |
X | X |
23.000 | 23.000 |
53 | 53 |
X | X |
F | F |
M | M |
Effeuilleuse | Ontbladeraar |
Pour les betteraves | Voor de bieten |
M | M |
X | X = |
X | X = |
34.000 | 34.000 |
54 | 54 |
X | X = |
M | M |
H | H |
Emballeuse/ | Verpakkingsmachine/ |
Enrubanneuse | Bindmachine |
M | M |
X | X = |
X | X = |
17.000 | 17.000 |
55 | 55 |
X | X = |
H | H |
X | X = |
Energie renouvelable professionnelle | Hernieuwbare energie voor beroepsdoeleinden |
Biometh 10, Biométhanisation < 10kW, Photovoltaïque, Eolien,... Pour | Biometh 10, Biomethanisatie < 10kW, Fotovoltaïsch, Windenergie,... |
l'autoconsommation | Voor eigen verbruik |
I | I |
X | X = |
X | X = |
100.000 | 100.000 |
56 | 56 |
X | X = |
X | X = |
X | X = |
Energie renouvelable professionnelle et excédentaire | Hernieuwbare energie voor beroepsdoeleinden en overtollig |
Les installations avec revente de l'énergie ne sont pas admissibles | De vestigingen met doorverkoop van de energie komen niet in aanmerking |
I | I |
X | X = |
X | X = |
57 | 57 |
X | X = |
F | F |
H | H |
Ensileuse automotrice | Zelfrijdende ensileermachine |
M | M |
X | X = |
X | X = |
350.000 | 350.000 |
58 | 58 |
X | X = |
F | F |
F | F |
Ensileuse | Ensileermachine |
M | M |
X | X = |
X | X = |
55.000 | 55.000 |
59 | 59 |
X | X = |
M | M |
H | H |
Matériel entretien cultures horticoles | Materiaal onderhoud tuinbouwteelten |
Sécateur, élévateur, nacelle,... | Snoeischaar, elevator, gondel,... |
M | M |
B | B |
X | X = |
10.000 | 10.000 |
60 | 60 |
X | X = |
F | F |
M | M |
Epandeur à fumier | Mestspreider |
M | M |
B | B |
Q | Q |
29.000 | 29.000 |
61 | 61 |
X | X = |
F | F |
F | F |
Epandeur à engrais/ | Meststrooimachine |
Distributeur d'engrais | |
M | M |
X | X = |
X | X = |
16.000 | 16.000 |
62 | 62 |
X | X = |
F | F |
M | M |
Eparpilleur de silo | Siloverspreider |
M | M |
X | X = |
X | X = |
15.000 | 15.000 |
63 | 63 |
X | X = |
H | H |
X | X = |
Equipement étables bovins | Uitrusting koeienstal |
Elevage, engraissements, laits, mixte | Veeteelt, vetmesting, melk, gemengd |
I | I |
B | B |
X | X = |
75.000 | 75.000 |
64 | 64 |
X | X = |
F | F |
X | X = |
Equipement écurie chevaux d'élevage | Uitrusting stal fokpaarden |
I | I |
X | X = |
X | X = |
50.000 | 50.000 |
65 | 65 |
X | X = |
M | M |
X | X = |
Equipement étables petit élevage | Uitrusting stal kleinvee |
Tout hors bovins, porcs, chevaux et leurs dérivés | Alles behalve runderen, varkens, paarden en hun derivaten |
I | I |
B | B |
Q | Q |
82.000 | 82.000 |
66 | 66 |
X | X = |
M | M |
X | X = |
Equipement porcheries | Uitrusting varkensstal |
Elevage ou engraissement | Veeteelt of vetmesting |
I | I |
B | B |
Q | Q |
150.000 | 150.000 |
67 | 67 |
X | X |
H | H |
X | X |
Equipement serres | Uitrusting serres |
I | I |
B | B |
X | X |
175.000 | 175.000 |
68 | 68 |
X | X |
H | H |
X | X |
Constructions étables bovins | Bouw stallen voor runderen |
Elevage, engraissements, laits, mixte | Veeteelt, vetmesting, melk, gemengd |
I | I |
B | B |
X | X |
350.000 | 350.000 |
69 | 69 |
X | X |
X | X |
X | X |
Etiqueteuse | Etiketteermachine |
Admissible en tant que "Aménagements horticoles" de la ligne 7 ou « | Aanvaardbaar als "Tuinbouwinrichtingen" van lijn 7 of « bouwen van |
Constructions bâtiments horticoles " 19. | tuinbouwgebouwen » van lijn 19. |
I | I |
X | X |
X | X |
70 | 70 |
X | X |
M | M |
M | M |
Faneuse/Pirouette | Hooimachine/ Schudder |
M | M |
B | B |
Q | Q |
13.000 | 13.000 |
71 | 71 |
X | X |
M | M |
M | M |
Faucheuse frontale/latérale | Frontale/laterale maaimachine |
Avec couteaux, lames ou disques | Met messen, schijven of shizzel |
M | M |
X | X |
X | X |
13.000 | 13.000 |
72 | 72 |
X | X |
M | M |
H | H |
Faucheuse conditionneuse | Maaier-kneuzer |
Avec couteaux, lames ou disques | Met messen, schijven of shizzel |
M | M |
X | X |
X | X |
16.000 | 16.000 |
73 | 73 |
X | X |
F | F |
H | H |
Faucheuse conditionneuse automotrice | Zelfrijdende maaier-kneuzer |
Avec couteaux, lames ou disques | Met messen, schijven of shizzel |
M | M |
X | X |
X | X |
350.000 | 350.000 |
74 | 74 |
X | X |
M | M |
M | M |
Faucheuse de refus/ | Weidebloter/ |
Girobroyeur | Grondbreker |
Avec couteaux, lames ou disques | Met messen, schijven of shizzel |
M | M |
B | B |
X | X |
10.000 | 10.000 |
75 | 75 |
X | X |
X | X |
X | X |
Matériel de fertigation | Materieel voor fertigatie |
Admissible en tant que "Aménagements horticoles" de la ligne 7 ou « | Aanvaardbaar als "Tuinbouwinrichtingen" van lijn 7 of « bouwen van |
Constructions bâtiments horticoles " 19. | tuinbouwgebouwen » van lijn 19. |
I | I |
X | X |
X | X |
76 | 76 |
T | T |
H | H |
H | H |
Construction frigo | Bouw koelruimte |
Chambre froide/hall de stockage climatisé | Koelkamer/opslaghal met aiconditioning |
I | I |
X | X |
X | X |
200.000 | 200.000 |
77 | 77 |
X | X = |
H | H |
H | H |
Hall de séchage | Drooghal |
Hall de séchage pour foin, céréales,... | Drooghal voor hooi, graangewassen,... |
I | I |
B | B |
Q | Q |
260.000 | 260.000 |
78 | 78 |
X | X = |
F | F |
X | X = |
Tourisme à la ferme | Toerisme op de hoeve |
I | I |
X | X = |
X | X = |
200.000 | 200.000 |
79 | 79 |
X | X = |
H | H |
H | H |
GPS/Système d'autoguidage/ | GPS/ Geleidingssysteem/ |
Agriculture de précision | Precisielandbouw |
M | M |
B | B |
X | X = |
24.000 | 24.000 |
80 | 80 |
X | X = |
X | X = |
X | X = |
Grue | Kraan |
Chargement betteraves, fumier,... | Laden bieten, mest,... |
M | M |
X | X = |
X | X = |
81 | 81 |
X | X = |
F | F |
F | F |
Hangar de stockage et remise matériel | Opslagloods en berplaats materieel |
I | I |
X | X = |
X | X = |
161.000 | 161.000 |
82 | 82 |
X | X = |
H | H |
H | H |
Herse étrille | Onkruideg |
M | M |
B | B |
X | X = |
11.000 | 11.000 |
83 | 83 |
X | X = |
M | M |
H | H |
Herse rotative/ | |
alternative | Roterende eg |
Y compris fraise | Frees inbegrepen |
M | M |
X | X = |
X | X = |
17.000 | 17.000 |
84 | 84 |
X | X = |
M | M |
H | H |
Herse | Eg |
Vibroculteur, à peigne, herse non-animée (Portée ou frontale) | Vibrocultivator, met kam, niet-bewegende eg (gedragen of frontaal) |
M | M |
X | X = |
X | X = |
12.000 | 12.000 |
85 | 85 |
X | X = |
X | X = |
X | X = |
1ère installation : achat de bétail (regarnissage) | Eerste vestiging : aankoop van vee(opvulling) |
Achat de bétail sur facture lors des 12 premiers mois | Aankoop van vee op factuur tijdens de 12 eerste maanden |
X | X = |
X | X = |
86 | 86 |
X | X = |
X | X = |
X | X |
1ère installation : achat de matériel (regarnissage) | Eerste vestiging : aankoop van materieel(opvulling) |
Achat de matériel neuf sur facture lors des 12 premiers mois | Aankoop van nieuw materieel op factuur tijdens de 12 eerste maanden |
X | X |
X | X |
87 | 87 |
X | X |
F | F |
F | F |
Immobilier | Onroerend goed |
I | I |
X | X |
X | X |
350.000 | 350.000 |
88 | 88 |
X | X |
M | M |
M | M |
Matériel électronique/ | Electronisch/ |
informatique professionnel | informatica materieel voor beroepsdoeleinden |
Caméra, DAC,... | Camera, DAC,... |
M | M |
X | X |
X | X |
8.500 | 8.500 |
89 | 89 |
X | X |
X | X |
X | X |
2ème phase d'installation | Tweede fase vestiging |
X | X |
X | X |
90 | 90 |
X | X |
X | X |
X | X |
1ère installation (reprise) | Eerste vestiging (overname) |
X | X |
X | X |
91 | 91 |
X | X |
X | X |
X | X |
Intégrale betteraves/ chicorées | Integraal bieten/cichorei |
Admissible en tant que "Arracheuse de betteraves/chicorées automotrice" de la ligne 16. | Aanvaardbaar als "Zelfrijdende bieten/cichoreirooier" van lijn 16. |
M | M |
X | X |
X | X |
92 | 92 |
X | X |
X | X |
X | X |
Matériel d'irrigation | Irrigatiemateriaal |
I | I |
X | X |
X | X |
93 | 93 |
X | X |
F | F |
M | M |
Transpalette/Klark | Vorkhefwagen/Klark |
M | M |
X | X = |
X | X = |
33.000 | 33.000 |
94 | 94 |
X | X = |
M | M |
X | X = |
Salles de traite fonctionnelles, installations laitières et | Functionele melkstal, melkinstallatie en koeler |
refroidisseurs | |
Carrousel, robot de traite, tank à lait/refroidisseur | Carrousel, melkrobot, melktank/koeler |
I | I |
X | X = |
X | X = |
200.000 | 200.000 |
95 | 95 |
X | X = |
X | X = |
X | X = |
Laveuse | Wasmachine |
Admissible en tant que "Aménagements horticoles" de la ligne 7 ou « | Aanvaardbaar als "Tuinbouwinrichtingen" van lijn 7 of « bouwen van |
Constructions bâtiments horticoles " 19. | tuinbouwgebouwen » van lijn 19. |
I | I |
X | X = |
X | X = |
96 | 96 |
X | X = |
X | X = |
X | X = |
Mise en conformité des infrastructures de stockage | In overeenstemming brengen van de opslagaccommodatie |
I | I |
X | X = |
X | X = |
97 | 97 |
X | X = |
M | M |
X | X = |
Mélangeuse distributrice | Mengmachine |
M | M |
X | X = |
X | X = |
35.000 | 35.000 |
98 | 98 |
X | X = |
M | M |
F | F |
Mélangeuse distributrice automotrice | Zelfrijdende mengmachine |
M | M |
X | X = |
X | X = |
140.000 | 140.000 |
99 | 99 |
X | X = |
F | F |
F | F |
Mixer à lisier mobile | Verplaatsbare mestmixer |
M | M |
X | X = |
X | X = |
7.900 | 7.900 |
100 | 100 |
X | X = |
F | F |
F | F |
Mobilier | Roerend goed |
M | M |
X | X = |
X | X = |
20.000 | 20.000 |
101 | 101 |
X | X = |
F | F |
H | H |
Moissonneuse batteuse | Maaidorser |
M | M |
X | X |
X | X |
230.000 | 230.000 |
102 | 102 |
X | X |
X | X |
X | X |
Nacelle | Gondel |
Admissible en tant que « Matériel entretien cultures » de la ligne 59. | Aanvaardbaar als "Materiaal onderhoud tuinbouwteelten" van lijn 59 |
M | M |
X | X |
X | X |
103 | 103 |
X | X |
H | H |
X | X |
Niches à veaux | Kalveren hokken |
Achat d'un lot | Aankoop van een partij |
I | I |
B | B |
Q | Q |
25.000 | 25.000 |
104 | 104 |
X | X |
X | X |
X | X |
Outillage | Werktuigen |
Matériel d'atelier, nettoyeur haute pression, générateur, poste à | Materiaal voor de werkplaats, hoge drukreiniger, generator, |
souder, compresseur... | lasapparaat, compressor... |
M | M |
X | X |
X | X |
105 | 105 |
X | X |
M | M |
X | X |
Pailleuse | Stroverspreider |
M | M |
X | X |
X | X |
17.000 | 17.000 |
106 | 106 |
X | X |
M | M |
X | X |
Pailleuse distributrice | Stroverspreider |
M | M |
X | X |
X | X |
25.000 | 25.000 |
107 | 107 |
X | X |
X | X |
X | X |
Paletteuse | Palletstapelaar |
Admissible en tant que "Aménagements horticoles" de la ligne 7 ou « | Aanvaardbaar als "Tuinbouwinrichtingen" van lijn 7 of « bouwen van |
Constructions bâtiments horticoles " 19. | tuinbouwgebouwen » van lijn 19. |
I | I |
X | X |
X | X |
108 | 108 |
X | X |
M | M |
X | X |
Ferme pédagogique ou sociale | Pedagogische of sociale hoeve |
I | I |
X | X |
X | X = |
150.000 | 150.000 |
109 | 109 |
X | X = |
X | X = |
X | X = |
Tractopelle/Bulldozer | Graafmachine/ Bulldozer |
M | M |
X | X = |
X | X = |
110 | 110 |
X | X = |
X | X = |
X | X = |
Peseuse | Weegbak |
Admissible en tant que "Aménagements horticoles" de la ligne 7 ou « | Aanvaardbaar als "Tuinbouwinrichtingen" van lijn 7 of « bouwen van |
Constructions bâtiments horticoles " 19. | tuinbouwgebouwen » van lijn 19. |
I | I |
X | X = |
X | X = |
111 | 111 |
X | X = |
H | H |
X | X = |
Constructions étables petit élevage | Bouw stal kleinvee |
Volaille, ... Tout hors bovins, porcs, chevaux et leurs dérivés | Gevogelte, ...Alles behalve runderen, varkens, paarden en hun derivaten |
I | I |
B | B |
Q | Q |
320.000 | 320.000 |
112 | 112 |
X | X = |
M | M |
X | X = |
Plantations | Beplantingen |
Hors plantes annuelles | Behalve eenjarige planten |
I | I |
B | B |
Q | Q |
200.000 | 200.000 |
113 | 113 |
X | X = |
M | M |
H | H |
Planteuse | Plantmachine |
M | M |
X | X = |
X | X = |
38.000 | 38.000 |
114 | 114 |
X | X = |
M | M |
H | H |
Planteuse de pdt | Aardappelpoter |
M | M |
X | X = |
X | X |
38.000 | 38.000 |
115 | 115 |
X | X |
H | H |
H | H |
Jantes et pneus basse pression | Velgen en banden lage druk |
Pneus seuls ne sont pas admissibles - Prix par roue | Banden zonder velgen komen niet in aanmerking - prijs per wiel |
M | M |
X | X |
X | X |
3.500 | 3.500 |
116 | 116 |
X | X |
X | X |
X | X |
Jantes et pneus jumelés | Dubbele velgen en bandenmontage |
M | M |
X | X |
X | X |
117 | 117 |
X | X |
F | F |
M | M |
Pont bascule | Weegbrug |
I | I |
X | X |
X | X |
30.000 | 30.000 |
127 | 127 |
X | X |
M | M |
X | X |
Constructions porcheries | Bouw varkensstal |
Elevage ou engraissement | Veeteelt of vetmesting |
I | I |
B | B |
Q | Q |
322.000 | 322.000 |
118 | 118 |
X | X |
M | M |
H | H |
Presse à balles | Balenpers |
Rondes, carrés, petit ballot, avec ou sans couteaux, avec ou sans fils | Rond, vierkantig, kleine balen, met of zonder messen, met of zonder draad |
M | M |
X | X |
X | X |
40.000 | 40.000 |
119 | 119 |
X | X |
X | X |
X | X |
Transformation ou commercialisation de produits laitiers | Verwerking of afzet van zuivelproducten |
Crise du lait | Melkcrisis |
X | X |
X | X |
120 | 120 |
X | X |
H | H |
X | X |
Système de protection contre le gel et les intempéries | Beschermingssysteem tegen vorst en slecht weer |
Filets anti grêle | Anti-hagelnet |
M | M |
X | X |
X | X |
40.000 | 40.000 |
121 | 121 |
X | X |
M | M |
H | H |
Pulvérisateur automoteur | Zelfrijdende spuitmachine |
M | M |
X | X |
X | X |
262.000 | 262.000 |
122 | 122 |
X | X |
M | M |
H | H |
Pulvérisateur | Spuitmachine |
M | M |
X | X = |
X | X = |
90.000 | 90.000 |
123 | 123 |
X | X = |
M | M |
H | H |
Matériel de récolte horticole | Materieel voor tuinbouwoogst |
M | M |
B | B |
X | X = |
69.000 | 69.000 |
124 | 124 |
X | X = |
F | F |
M | M |
Remorque/Plateau | Platte aanhangwagen |
M | M |
X | X = |
X | X = |
18.000 | 18.000 |
125 | 125 |
X | X = |
M | M |
H | H |
Matériel de repiquage horticole | Materieel voor uitplanting in de tuinbouw |
M | M |
B | B |
X | X = |
12.500 | 12.500 |
126 | 126 |
X | X = |
X | X = |
X | X = |
Reprise ultérieure d'exploitation | Latere overname van het bedrijf |
Reprise sous convention d'une exploitation extérieure | Overname onder overeenkomst van een buitenbedrijf |
X | X = |
X | X = |
127 | 127 |
X | X = |
F | F |
H | H |
Retourneur d'andain | Zwadkeerder |
Pour le compostage | voor compostering |
M | M |
B | B |
X | X = |
90.000 | 90.000 |
128 | 128 |
X | X = |
H | H |
X | X = |
Robot nettoyeur d'étable | Robot om de stal te reinigen |
M | M |
X | X = |
X | X = |
14.000 | 14.000 |
129 | 129 |
X | X = |
X | X = |
X | X = |
Rotavator/Fraise | Rotovator/Frees |
Admissible en tant que « Herse rotative/alternative » de la ligne 83. | Aanvaardbaar als "Roterende eg" van lijn 83. |
M | M |
X | X = |
X | X = |
130 | 130 |
X | X = |
F | F |
M | M |
Rouleau/ Tasse-avant | Rol/Vorenpakker |
M | M |
X | X = |
X | X = |
12.000 | 12.000 |
131 | 131 |
X | X = |
M | M |
H | H |
Semoir en ligne/ | Rijenzaaimachine/ |
multi graines | multigranen |
A céréales,... | Met graangewassen... |
M | M |
X | X = |
X | X = |
19.000 | 19.000 |
132 | 132 |
X | X = |
M | M |
H | H |
Semoir de précision/monograine | Precisiezaaimachine/ één graan |
Maïs, betteraves, chicorées,... | Maïs, bieten, cichorei,... |
M | M |
X | X = |
X | X = |
24.000 | 24.000 |
133 | 133 |
X | X = |
H | H |
H | H |
Semoir sans labour | Zaaimachine zonder te ploegen |
M | M |
X | X = |
X | X = |
38.000 | 38.000 |
134 | 134 |
X | X = |
H | H |
X | X = |
Serre mobile | Verplaatsbare serre |
Tunnel | Tunnel |
I | I |
B | B |
X | X = |
30.000 | 30.000 |
135 | 135 |
X | X |
H | H |
X | X |
Construction de serre | Bouw van serre |
I | I |
X | X |
X | X |
350.000 | 350.000 |
136 | 136 |
X | X |
X | X |
X | X |
Prestation de service au public | Openbare dienstprestatie |
Sel, déneigage, entretien des haies publiques | Zout, sneeuwopruiming, onderhoud van de openbare hagen |
M | M |
X | X |
X | X |
137 | 137 |
X | X |
M | M |
X | X |
Silo couloir | Verplaatsbare silo |
I | I |
X | X |
X | X |
54.000 | 54.000 |
138 | 138 |
X | X |
H | H |
X | X |
Silo tour/Trémie | Torensilo/vultrechter |
I | I |
X | X |
X | X |
12.000 | 12.000 |
139 | 139 |
X | X |
X | X |
X | X |
Sous-soleuse | Woeler |
Admissible en tant que « Décompacteur" de la ligne 42. | Aanvaardbaar als "Bodemverluchter" van lijn 42. |
M | M |
X | X = |
X | X = |
140 | 140 |
X | X = |
X | X = |
X | X = |
Stockage d'effluents | Opslag van mest |
I | I |
X | X = |
X | X = |
141 | 141 |
X | X = |
X | X = |
X | X = |
Suivi de la mise en oeuvre du plan | Opvolging van de uitvoering van het plan |
X | X = |
X | X = |
142 | 142 |
X | X = |
H | H |
H | H |
Système automatique réglage pression pneus | Automatisch systeem voor het regelen van de druk in de banden |
M | M |
X | X = |
X | X = |
5.500 | 5.500 |
143 | 143 |
X | X = |
X | X = |
X | X = |
Tasse-avant | Vorenpakker |
Admissible en tant que « Rouleau/Tasse-avant » de la ligne 130. | Aanvaardbaar als "Rol/Vorenpakker" van lijn 130. |
M | M |
X | X = |
X | X = |
144 | 144 |
X | X |
M | M |
X | X |
Taxi-lait | Melktaxi |
M | M |
X | X |
X | X |
5.500 | 5.500 |
145 | 145 |
X | X |
M | M |
M | M |
Télescopique | Telescopische heftruck |
Automoteur équipé d'un bras télescopique articulé ou non avec un accessoire | Zelfrijdende heftruck met een telecopische arm die al dan niet beweegt |
M | M |
X | X |
X | X |
80.000 | 80.000 |
146 | 146 |
X | X |
X | X |
X | X |
Achat de terres | Aankoop van grond |
Achat de terre sur acte | Aankoop van grond op akte |
I | I |
X | X |
X | X |
147 | 147 |
X | X |
M | M |
H | H |
Tonneau à lisier avec châssis/rampe/ injecteurs | Mengmesttank met chassis/oprit/injector |
M | M |
X | X |
Q | Q |
59.000 | 59.000 |
148 | 148 |
X | X |
F | F |
F | F |
Tonneau à eau | Watervat |
M | M |
X | X |
X | X |
6.700 | 6.700 |
149 | 149 |
X | X |
F | F |
X | X |
Tonneau à lisier avec palette/pendulaire | Mengmesttank met pallet/schommelend |
M | M |
X | X |
X | X = |
50.000 | 50.000 |
150 | 150 |
X | X = |
F | F |
F | F |
Tracteur | Tractor |
M | M |
X | X = |
X | X = |
90.000 | 90.000 |
151 | 151 |
X | X = |
X | X = |
X | X = |
Machine à traire mobile | Verplaatsbare melkmachine |
Admissible en tant que " Salle de traite fonctionnelle, installation | Aanvaardbaar als "Functionele melkstal, melkinstallatie en koeler" van |
laitière et refroidisseur " de la ligne 94. | lijn 94. |
M | M |
X | X = |
X | X = |
152 | 152 |
X | X = |
X | X = |
H | H |
Transport | Vervoer |
Transport matière première et produit fini (camion,...) | Vervoer grondstof en eindproduct (vrachtwagen,...) |
M | M |
X | X = |
X | X = |
100.000 | 100.000 |
153 | 153 |
X | X = |
H | H |
X | X = |
Transformation axe 3 : diversification agricole | Verwerking richtsnoer 3: agrarische diversificatie |
Construction et aménagement de bâtiment renfermant : beurre, yaourt,... | Bouw en inrichting van een gebouw met: Boter, yoghurt,... |
I | I |
X | X = |
X | X = |
168.000 | 168.000 |
154 | 154 |
X | X = |
H | H |
X | X = |
Transformation axe 3 : diversification non agricole | Verwerking richtsnoer 3: niet-agrarische diversificatie |
Construction et aménagement de bâtiment renfermant : boulangerie, | Bouw en inrichting van een gebouw met: bakkerij, ijs, koekjes en |
glace, biscuits et pâtes alimentaires | deegwaren |
I | I |
X | X = |
X | X |
21.000 | 21.000 |
155 | 155 |
X | X |
X | X |
X | X |
Trieuse | Sorteermachine |
Admissible en tant que "Aménagements horticoles" de la ligne 7 ou « | Aanvaardbaar als "Tuinbouwinrichtingen" van lijn 7 of « bouwen van |
Constructions bâtiments horticoles " 19. | tuinbouwgebouwen » van lijn 19. |
I | I |
X | X |
X | X |
156 | 156 |
X | X |
M | M |
X | X |
Véhicule utilitaire | Bedrijfsvoertuigen |
Véhicule réfrigéré pour la vente directe (camionnette réfrigérée,...) | Voertuig voor de rechtstreekse verkoop (koelbestelwagen,...) - behalve |
- Hors 4x4 et quad | 4x4 en quad |
M | M |
X | X |
X | X |
42.000 | 42.000 |
157 | 157 |
X | X |
H | H |
X | X |
Vente directe diversification agricole | Rechtstreekse verkoop agrarische diversificatie |
Beurre, yaourt,... | Boter, yoghurt,... |
I | I |
X | X |
X | X |
54.000 | 54.000 |
158 | 158 |
X | X |
H | H |
X | X |
Vente directe diversification non agricole | Rechtstreekse verkoop niet-agrarische diversificatie |
Restauration, boulangerie, glace, biscuits et pâtes alimentaires | Restaurantbedrijf, bakkerij, ijs, koekjes en deegwaren |
I | I |
X | X |
X | X |
18.000 | 18.000 |
159 | 159 |
X | X |
X | X |
X | X = |
Vibroculteur/ | Vibrocultivator/ |
Cultivateur | Cultivator |
Admissible en tant que " Déchaumeuse " de la ligne 41. | Aanvaardbaar als "Stoppelploeg" van lijn 41. |
M | M |
X | X = |
X | X = |
160 | 160 |
X | X = |
H | H |
X | X = |
Poulailler mobile | mobiele pluimveestal |
I | I |
B | B |
Q | Q |
30.000 | 30.000 |
161 | 161 |
X | X = |
H | H |
H | H |
Investissement non productif antiérosif | Niet-productieve investeringerosiebestendig |
I | I |
X | X = |
X | X = |
50.000 | 50.000 |
Légende : | Verklaring: |
X : investissement non admissible à ce titre | X : Daartoe niet-subsidiabele investering |
F : faible | F : laag |
M : moyen | M : gemiddeld |
H : haut | H : hoog |
T : transport | T : vervoer |
B : Majoration BIO accessible pour une exploitation en BIO totale | B : BIO verhoging toekenbaar voor een bedrijf dat uitsluitend BIO produceert |
Q : Majoration Qualité différenciée accessible | Q : Verhoging toekenbaar voor gedifferencieerde kwaliteit |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 19 juillet 2018 | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 19 juli |
modifiant l'arrêté ministériel du 10 septembre 2015 exécutant l'arrêté | 2018 tot wijziging van het ministerieel besluit van 10 september 2015 |
du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 relatif aux aides au | tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 10 september |
développement et à l'investissement dans le secteur agricole. | 2015 betreffende steun voor ontwikkeling en investering in de |
Namur, le 19 juillet 2018. | landbouwsector. Namen, 19 juli 2018. |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, |
Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région, | Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, |
R. COLLIN | R. COLLIN |