Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 19/07/2018
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 10 septembre 2015 exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 relatif aux aides au développement et à l'investissement dans le secteur agricole "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 10 septembre 2015 exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 relatif aux aides au développement et à l'investissement dans le secteur agricole Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 10 september 2015 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015 betreffende steun voor ontwikkeling en investering in de landbouwsector
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
19 JUILLET 2018. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 19 JULI 2018. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 10 septembre 2015 exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 ministerieel besluit van 10 september 2015 tot uitvoering van het
septembre 2015 relatif aux aides au développement et à besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015 betreffende steun
l'investissement dans le secteur agricole voor ontwikkeling en investering in de landbouwsector
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden,
Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région, Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio,
Vu le règlement (UE) n° 1303/2013 du Parlement européen et du Conseil Gelet op verordening (EU) nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en
du 17 décembre 2013 portant dispositions communes relatives au Fonds de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen
européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees
de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor
au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche, portant plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en
dispositions générales applicables au Fonds européen de développement visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor
régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion et au Fonds regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds
européen pour les affaires maritimes et la pêche, et abrogeant le en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot
règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil; intrekking van verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad;
Vu le règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil Gelet op Verordening (EG) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en
du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le van de Raad van 17 december 2013 inzake steun voor
Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor
abrogeant le règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil; plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot intrekking van verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad;<0
Vu le règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil Gelet op Verordening (EG) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en
du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi van de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en
de la politique agricole commune et abrogeant les règlements (CEE) n° de monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot
352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° intrekking van verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG)
1290/2005 et n° 485/2008 du Conseil; nr. 2799/98, (EG) nr. 814/2000, (EG) nr. 1290/2005 en nr. 485/2008 van de Raad;
Vu le règlement délégué (UE) n° 807/2014 de la Commission du 11 mars Gelet op Verordening (EU) nr. 807/2014 van de Commissie van 11 maart
2014 complétant le règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het
Europees Parlement en de Raad inzake bijstand voor
et du Conseil relatif au soutien au développement rural par le Fonds plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor
européen agricole pour le développement rural (Feader) et introduisant plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot invoering van
des dispositions transitoires; overgangsbepalingen;
Vu le règlement d'exécution (UE) n° 808/2014 de la Commission du 17 Gelet op de uitvoeringsverordening (EU) nr. 808/2014 van de Commissie
juillet 2014 portant modalités d'application du règlement (UE) n° van 17 juli 2014 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor
1305/2013 du Parlement européen et du Conseil relatif au soutien au verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad
développement rural par le Fonds européen agricole pour le inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees
développement rural (Feader); Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (Elfpo);
Vu le règlement d'exécution (UE) n° 809/2014 de la Commission du 17 Gelet op Uitvoeringsverordening (EU) nr. 809/2014 van de Commissie van
juillet 2014 établissant les modalités d'application du règlement (UE) 17 juli 2014 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor
n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad
wat betreft het geïntegreerd beheers- en controlesysteem,
système intégré de gestion et de contrôle, les mesures en faveur du plattelandsontwikkelingsmaatregelen en de randvoorwaarden;
développement rural et la conditionnalité;
Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.242, D.243, Gelet op het Waals landbouwwetboek, artikelen D.4, D.242, D.243, D.245
D.245 et D.246; en D.246;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 relatif aux Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015
aides au développement et à l'investissement dans le secteur agricole, betreffende steun voor ontwikkeling en investering in de
les articles 28, alinéa 2, 41, 43, 44, § 1er, alinéa 2, 45, 46, 58, § landbouwsector, artikelen 28, lid 2, 41, 43, 44, § 1, lid 2, 45, 46,
3, alinéa 2, et 61; 58, § 3, lid 2, en 61;<0
Vu l'arrêté ministériel du 10 septembre 2015 exécutant l'arrêté du Gelet op het ministerieel besluit van 10 september 2015 tot uitvoering
Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 relatif aux aides au van het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015
développement et à l'investissement dans le secteur agricole; betreffende steun voor ontwikkeling en investering in de landbouwsector;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 mars 2018; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 mars 2018; maart 2018; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 22
Vu le rapport du 22 mars 2018 établi conformément à l'article 3, 2°, maart 2018; Gelet op het rapport van 22 maart 2018 opgesteld overeenkomstig
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions artikel 3, 2°, van het besluit van 11 april 2014 tot uitvoering van de
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques régionales; september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale
fédérale intervenue le 22 mars 2018; overheid op 22 maart 2018;
Vu l'avis n° 63.496/4 du Conseil d'Etat, donné le 12 juin 2018, en Gelet op het advies 63.497/4 van de Raad van State, gegeven op 12 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2018, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1273;
Considérant l'avis d'Inter-Environnement Wallonie sur le projet Gelet op het advies van « Inter-Environnement Wallonie » betreffende
het ontwerp-besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
d'arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 10 septembre besluit van 10 september 2015 betreffende steun voor ontwikkeling en
2015 relatif aux aides au développement et à l'investissement dans le investering in de landbouwsector, alsook diens ministerieel besluit,
secteur agricole ainsi que son arrêté ministériel, donné le 14 juin 2018; gegeven op 14 juni 2018;
Considérant que l'aide complémentaire à l'investissement dans la Overwegende dat de aanvullende steun voor investeringen voor de
transformation et commercialisation des produits agricoles ou le verwerking en de afzet van landbouwproducten of voor de ontwikkeling
développement de produits agricoles constitue une aide d'Etat exemptée van landbouwproducten staatssteun is die vrijgesteld is op grond van
en application du règlement n° 702/2014 de la Commission du 25 juin Verordening (EU) nr. 702/2014 van de Commissie van 25 juni 2014
2014 déclarant certaines catégories d'aides, dans les secteurs
agricole et forestier et dans les zones rurales, compatibles avec le waarbij bepaalde categorieën steun in de landbouw- en de bosbouwsector
marché intérieur, en application des articles 107 et 108 du traité sur en in plattelandsgebieden op grond van artikelen 107 en 108 van het
le fonctionnement de l'Union européenne, publié au Journal officiel de Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met de interne
markt verenigbaar worden verklaard, bekendgemaakt in het
l'Union européenne J.O.U.E., L.193, 1er juillet 2014, p. 1, Publicatieblad van de Europese Unie, PB L.193 van 1 juli 2014, blz.1. 1,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 8, § 1er, de l'arrêté ministériel du 10

Artikel 1.In artikel 8, § 1, van het ministerieel besluit van 10

september 2015 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering
septembre 2015 exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 van 10 september 2015 betreffende steun voor ontwikkeling en
septembre 2015 relatif aux aides au développement et à investering in de landbouwsector, laatst gewijzigd door het
l'investissement dans le secteur agricole, modifié en dernier lieu par
l'arrêté ministériel du 2 février 2017, un alinéa rédigé comme suit ministerieel besluit van 2 februari 2017, wordt tussen de leden 4 en 5
est inséré entre les alinéas 4 et 5 : een lid ingevoegd, luidend als volgt :
« En cas d'application de l'article 92, alinéa 1er, de l'arrêté du « In geval van toepassing van artikel 92, eerste lid, van het besluit
Gouvernement wallon du 10 septembre 2015, le nombre de points van de Waalse Regering van 10 september 2015 is het aantal punten die
attribués en vertu de l'alinéa 2, 1° et 2°, est le nombre maximum overeenkomstig lid 2, 1° en 2°, toegekend worden, het hoogst mogelijke
possible. ». aantal. ».

Art. 2.Dans le même arrêté, l'intitulé du chapitre IV est remplacé

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt het opschrift van hoofdstuk IV

par ce qui suit : vervangen als volgt:
« Aides à l'investissement et aides à la transformation et à la « Steun voor investering en steun voor verwerking en afzet voor de
commercialisation pour les SCTC ». CVAV ».

Art. 3.L'article 12 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 3.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:

" Art. 12. § 1er. En application de l'article 41 de l'arrêté du «

Art. 12.§ 1. Overeenkomstig artikel 41 van het besluit van de

Gouvernement wallon du 10 septembre 2015, pour une SCTC, les Waalse Regering van 10 september 2015 zijn de subsidiabele
investissements admissibles sont : investeringen voor een CVAV de volgende :
1° l'achat de matériel neuf nécessaire à la transformation ou à la 1° de aankoop van nieuw materiaal dat nodig is voor de verwerking en
commercialisation des productions des partenaires de la SCTC; afzet van de producties van de partners van de CVAV;
2° la construction, l'acquisition ou la rénovation des biens 2° de bouw, aankoop of renovatie van onroerende goederen op voorwaarde
immeubles, s'ils sont utiles aux productions des partenaires de la dat ze nuttig zijn voor de producties van de partners van de CVAV.
SCTC. Concernant le 2°, l'acquisition de bâtiment n'est pas admissible entre Wat betreft punt 2°, komt de aankoop van een gebouw tussen leden van
membres d'un même partenaire au sens de l'article 1er, 13° et 14°, de eenzelfde partner niet in aanmerking in de zin van artikel 1, 13° en
l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015. 14°, van het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015.
§ 2. En application de l'article 41 de l'arrêté du Gouvernement wallon § 2. Overeenkomstig artikel 41 van het besluit van de Waalse Regering
du 10 septembre 2015, pour une SCTC, les investissements non van 10 september 2015 zijn de niet-subsidiabele investeringen voor een
admissibles sont : CVAV de volgende :
1° l'acquisition de terrain, de plantes annuelles, d'animaux, ainsi 1° de aankoop van grond, eenjarige planten, dieren, alsook tweedehands
que le matériel d'occasion; materiaal;
2° la location de terres, d'immeubles et de matériel; 2° het huren van grond, gebouwen en materieel;
3° la simple opération de remplacement; 3° de eenvoudige vervangingsverrichting;
4° l'irrigation, les captages d'eau et le drainage de terres 4° de irrigatie, de waterwinningen en de drainering van
agricoles; landbouwgronden;
5° les taxes; 5° de belastingen;
6° les frais d'études et les honoraires d'architecte, de notaire, de 6° de studiekosten, de erelonen van de architect, de notaris, de
réviseur, de géomètre. ». revisor, en de landmeter. ».

Art. 4.L'article 13 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 4.Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:

" Art. 13. En application de l'article 43, § 1er, de l'arrêté du «

Art. 13.Overeenkomstig artikel 43, § 1, van het besluit van de

Gouvernement wallon du 10 septembre 2015, un investissement porte sur Waalse Regering van 10 september 2015 moet een investering tenminste
un montant minimal de 5.000 euros pour être admissible. Le montant 5000 euro bedragen om subsidiabel te worden. Het maximale subsidiabele
maximum admissible de l'investissement est de 350.000 euros. bedrag van de investering bedraagt 350.000 euro.
En application de l'article 43, § 2, de l'arrêté du Gouvernement Overeenkomstig artikel 43, § 2, van het besluit van de Waalse Regering
wallon du 10 septembre 2015, le coût maximum admissible par type van 10 september 2015, worden de maximale subsidiabele kosten per
d'investissement est indiqué à l'annexe 3. soort investeringen in bijlage 3 vermeld.
En application de l'article 43, § 3, pour fixer un coût maximum Overeenkomstig artikel 43, § 3, verstrekt de aanvrager het
admissible pour tout investissement non repris dans l'annexe 3, le betaalorgaan drie kostenramingen om maximale subsidiabele kosten te
demandeur fournit à l'organisme payeur trois devis. L'organisme payeur bepalen voor elke investering die niet in bijlage 3 is vermeld. Het
évalue le caractère raisonnable du coût de l'investissement sur base betaalorgaan beoordeelt het redelijke karakter van de
des trois devis. investeringskosten op basis van de drie ramingen.
Si le demandeur est dans l'impossibilité de fournir trois devis compte Indien de aanvrager door het beperkte aantal leveranciers op de markt
tenu du nombre limité de fournisseurs sur le marché, l'organisme drie schattingen niet kan verstrekken, verzoekt het betaalorgaan een
payeur sollicite une analyse technique par un organisme d'études, de technische analyse via een instelling die agronomische studies,
recherches ou d'expérimentations agronomiques. onderzoeken en experimenten uitvoert.
Lorsque l'évaluation du coût maximum admissible de l'investissement Wanneer de beoordeling van de maximale subsidiabele kosten van de
retarde l'avancement de l'ensemble du dossier, l'organisme payeur fixe investering de voortgang van het hele dossier vertraagt, bepaalt het
et notifie le montant d'aide octroyé pour cet investissement après la betaalorgaan na de kennisgeving van de subsidiabiliteit van het
notification de l'admissibilité du dossier. ». dossier het bedrag van de steun voor die investering vast en maakt het bekend. ».

Art. 5.Dans l'article 15, § 3, alinéa 1er, du même arrêté, modifié

Art. 5.In artikel 15, § 3, lid 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd

par l'arrêté ministériel du 2 février 2017, les modifications bij het ministerieel besluit van 2 februari 2017, worden de volgende
suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht :
a) au 2°, les mots ", à l'exclusion d'un système de qualité européen a) in 2°, worden de woorden « , met uitsluiting van een Europees
relevant de l'agriculture biologique, » sont insérés entre les mots « kwaliteitssysteem in het kader van de biologische landbouw, »
un système de qualité européen » et les mots « ou à un système ingevoegd tussen de woorden « een Europees kwaliteitssysteem » en de
régional de qualité différenciée "; woorden « of een gewestelijk systeem van gedifferentieerde kwaliteit »;
b) le 3° est remplacé par : b) 3° wordt vervangen door :
« 3° l'exploitation est admissible à la mesure d'aide aux zones « 3° het bedrijf in aanmerking komt voor de steunmaatregel voor
soumises à des contraintes naturelles ou spécifiques »; gebieden die aan een bijzondere of milieudruk onderhevig zijn »;
c) le 6° est complété par les mots " d'un are minimum chacune. ». c) 6° wordt aangevuld met de woorden « van minstens één are. ».

Art. 6.A l'article 17 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 6.In artikel 17 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° les mots ", hors SCTC, » sont insérés entre les mots « à un même 1° de woorden ", voor dezelfde begunstigde, buiten de CVAV » worden
bénéficiaire » et les mots « est fixé à deux cent mille euros »; ingevoegd tussen de woorden « niet-agrarische diversificatie » en « ,
op tweehonderd duizend »;
2° il est complété par un alinéa rédigé comme suit : 2° hetzelfde artikel wordt aangevuld met een nieuw lid, luidend als
« En application de l'article 45 de l'arrêté du Gouvernement wallon du volgt: « Overeenkomstig artikel 45 van het besluit van de Waalse Regering van
10 septembre 2015, sur la période de programmation 2014-2020, le 10 september 2015, voor de programmeringsperiode 2014-2020 wordt de
plafond pour les SCTC est fixé à 500.000 euros d'aide publique totale. bovengrens voor de CVAV op een totale overheidssteun van vijfhonderd
». duizend euro vastgesteld.".

Art. 7.A l'article 18 du même arrêté, modifié par l'arrêté

Art. 7.In artikel 18 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

ministériel du 2 février 2017, les modifications suivantes sont ministerieel besluit van 2 februari 2017, worden de volgende
apportées : wijzigingen aangebracht:
a) à l'alinéa 1er, les 1° et 2° sont remplacés par ce qui suit : a) in het eerste lid, worden 1° en 2° vervangen door wat volgt:
« 1° 10 pourcents si l'ensemble des personnes physiques n'étant pas « 1° 10 percent als het geheel van de natuurlijke personen niet ouder
âgées de plus de quarante ans, appartenant au partenaire et dan 40 jaar die tot de partner behoren in aanmerking komen voor de
admissibles à l'aide, détiennent au minimum 25 pourcents de steun en minstens 25 percent van het bedrijf bezitten;
l'exploitation;
2° 10 pourcents si l'investissement s'inscrit dans des filières de 2° 10 percent indien de investering in productieketens past die aan
production soumises à un système de qualité européen ou à un système een Europees kwaliteitssysteem of een gewestelijk systeem van
régional de qualité différenciée, à l'exclusion d'un système de gedifferentieerde kwaliteit onderworpen zijn, met uitsluiting van een
qualité européen relevant de l'agriculture biologique; »; Europees kwaliteitssysteem in het kader van de biologische landbouw; »;
b) dans l'alinéa 1er, est inséré le 2°/1 rédigé comme suit : b) in het eerste lid wordt 2°/1 ingevoegd, luidend als volgt:
« 2°/1 10 pourcents si l'investissement s'inscrit dans des filières de « 2°/1 10 percent indien de investering in productieketens past die
production soumises à un système de qualité européen relevant de aan een Europees kwaliteitssysteem in het kader van de biologische
l'agriculture biologique et si l'exploitation est entièrement landbouw onderworpen zijn en indien het bedrijf zich uitsluitend met
consacrée à la production biologique; "; de biologische productie bezighoudt; ";
c) dans l'alinéa 1er, le 6° est remplacé par : c) in het eerste lid wordt 6° als volgt vervangen :
« 6° 5 pourcents si le demandeur est admissible à la mesure d'aide aux « 6° 5 percent indien de aanvrager in aanmerking komt voor de
zones soumises à des contraintes naturelles ou spécifiques »; steunmaatregel voor gebieden die aan een bijzondere of milieudruk onderhevig zijn »;
d) deux alinéas rédigés comme suit sont insérés entre les alinéas 1er d) tussen lid 1 en 2 worden twee leden luidend als volgt ingevoegd :
et 2 : « Concernant le 2°, l'investissement s'inscrit dans des filières de « Betreffende 2° past de investering in productieketens onderworpen
production soumises à un système de qualité européen ou à un système aan een Europees kwaliteitssysteem of een gewestlijk systeem van
régional de qualité différenciée s'il est indiqué dans l'annexe 3 et gedifferentieerde kwaliteit indien die in bijlage 3 aangegeven wordt
reprend la lettre « Q » dans la colonne « Q hors BIO ». en de letter « Q » bevat in de kolom « Q buiten BIO ».
Concernant le 2°/1, l'investissement s'inscrit dans des filières de Betreffende 2°/1 past de investering in productieketens onderworpen
production soumises à un système de qualité européen relevant de aan een Europees kwaliteitssysteem in het kader van de biologische
l'agriculture biologique s'il est indiqué dans l'annexe 3 et reprend landbouw indien die in bijlage 3 aangegeven wordt en de letter « B »
la lettre "B" dans la colonne "BIO". ». bevat in de kolom « BIO. ».

Art. 8.Dans l'article 19 du même arrêté, les mots « En application de

Art. 8.In artikel 19 van hetzelfde besluit worden de woorden « ,

l'article 44, § 2, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 overeenkomstig artikel 44, § 2, lid 2, van het besluit van de Waalse
septembre 2015, ce " sont insérés entre les mots « l'investissement Regering van 10 september 2015 » ingevoegd na de woorden « volgende
éligible. » et les mots " pourcentage est ». verhogingen ».

Art. 9.Dans l'article 20 du même arrêté, les mots « En application de

Art. 9.In artikel 20 van hetzelfde besluit worden de woorden « ,

l'article 44, § 2, alinéa 2, et 46 de l'arrêté du Gouvernement wallon overeenkomstig artikel 44, § 2, lid 2, en 46 van het besluit van de
du 10 septembre 2015, ce " sont insérés entre les mots « Waalse Regering van 10 september 2015 » ingevoegd na de woorden «
l'investissement éligible. » et les mots " pourcentage est ». volgende verhogingen ».

Art. 10.A l'article 23, § 3, alinéa 1er, les modifications suivantes

Art. 10.In artikel 23, § 3, lid 1, worden de volgende wijzigingen

sont apportées : aangebracht:
1° le 2°, est complété par les mots ", à l'exclusion d'un système de 1° 2° wordt aangevuld met de woorden « , met uitsluiting van een
qualité européen relevant de l'agriculture biologique, "; Europees kwaliteitssysteem in het kader van de biologische landbouw »;
2° le 3° est remplacé par : 2° 3° wordt vervangen door :
« 3° l'exploitation est admissible à la mesure d'aide aux zones « 3° het bedrijf in aanmerking komt voor de steunmaatregel voor
soumises à des contraintes naturelles ou spécifiques; ». gebieden die aan een bijzondere of milieudruk onderhevig zijn; ».

Art. 11.Dans l'article 24 du même arrêté, modifié par l'arrêté

Art. 11.In artikel 24 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

ministériel du 2 février 2017, les modifications suivantes sont ministerieel besluit van 2 februari 2017, worden de volgende
apportées : wijzigingen aangebracht:
a) les mots « En application de l'article 44, § 2, alinéa 2, de a) de woorden « , overeenkomstig artikel 44, § 2, lid 2, van het
l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015, ce " sont besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015 » ingevoegd na de
insérés entre les mots « l'investissement éligible. » et les mots "
pourcentage est »; woorden « volgende verhogingen »;
b) le 1° est remplacé par ce qui suit : b) 1° wordt vervangen als volgt:
« 1° 10 pourcents si, l'ensemble des personnes physiques n'étant pas « 1° 10 percent indien het geheel van de natuurlijke personen niet
âgées de plus de quarante ans, appartenant au partenaire et ouder dan 40 jaar die tot de partner behoren en in aanmerking komen
admissibles à l'aide, détiennent au minimum 25 pourcents de voor de steun, minstens 25 percent van het bedrijf bezitten; »;
l'exploitation; »;
c) le 2° est remplacé par ce qui suit : c) 2° wordt vervangen als volgt:
« 10 pourcents si l'investissement s'inscrit dans des filières de « 10 percent indien de investering in productieketens past die aan een
production soumises à un système de qualité européen ou à un système Europees kwaliteitssysteem of een gewestelijk systeem van
régional de qualité différenciée, à l'exclusion d'un système de gedifferentieerde kwaliteit onderworpen zijn, met uitsluiting van een
qualité européen relevant de l'agriculture biologique; »; Europees kwaliteitssysteem in het kader van de biologische landbouw; »;
d) dans l'alinéa 1er, est inséré le 2°/1 rédigé comme suit : d) in het eerste lid wordt 2°/1 ingevoegd, luidend als volgt:
" 2°/1 10 pourcents si l'investissement s'inscrit dans des filières de « 2°/1 10 percent indien de investering in productieketens past die
production soumises à un système de qualité européen relevant de aan een Europees kwaliteitssysteem in het kader van de biologische
l'agriculture biologique et si l'exploitation est entièrement landbouw onderworpen zijn en indien het bedrijf zich uitsluitend met
consacrée à la production biologique; »; de biologische productie bezighoudt; »;
e) le 3° est remplacé par : « 3° 5 pourcents si le demandeur est e) 3° wordt vervangen door : « 3° 5 percent indien de aanvrager in
admissible à la mesure d'aide aux zones soumises à des contraintes aanmerking komt voor de steunmaatregel voor gebieden die aan een
naturelles ou spécifiques; ». bijzondere of milieudruk onderhevig zijn; ».

Art. 12.L'article 25 est remplacé par ce qui suit :

Art. 12.Artikel 25 wordt vervangen door wat volgt :

«

Art. 25.L'aide complémentaire à l'investissement dans la

«

Art. 25.De aanvullende steun voor investering in de verwerking en

transformation et commercialisation des produits agricoles ou au de commercialisering van landbouwproducten of in de ontwikkeling van
développement de produits agricoles garantit le respect des landbouwproducten neemt de bepalingen in acht van de artikelen 3 tot
dispositions des articles 3 à 10, 12, 13 et 17 du règlement (UE) n° 10, 12, 13 en 17 van Verordening (EG) nr. 702/2014 van de Commissie
702/2014 de la Commission du 25 juin 2014 déclarant certaines van 25 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de landbouw- en
catégories d'aides, dans les secteurs agricole et forestier et dans
les zones rurales, compatibles avec le marché intérieur, en de bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van de artikelen
application des articles 107 et 108 du Traité sur le fonctionnement de 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie
l'Union européenne, J.O.U.E., L.193, 1er juillet 2014, p.1. ». met de interne markt verenigbaar worden verklaard (PB L.193, 1 juli 2014, blz.1). ».

Art. 13.A l'article 26 du même arrêté, modifié par l'arrêté

Art. 13.In artikel 26 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

ministériel du 2 février 2017, les modifications suivantes sont ministerieel besluit van 2 februari 2017, worden de volgende
apportées : wijzigingen aangebracht:
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, le 4° est remplacé par ce qui 1° in paragraaf 1, lid 1, wordt 4° vervangen als volgt :
suit : « 4° les frais généraux établis selon les dispositions de l'article « 4° de algemene kosten vastgesteld volgens de bepalingen van artikel
45, § 2, c), du règlement (UE) n° 1305/2013 liés aux dépenses visées 45, § 2, c), van Verordening (EU) nr 1305/2013 gebonden aan de
aux 1°, 2° et 3° dans la limite de 12 pourcents des coûts uitgaven bedoeld in 1°, 2° en 3°, binnen de perken van 12 procent van
d'investissements admissibles. »; de subsidiabele investeringskosten. »;
2° dans le paragraphe 2, l'alinéa 1er est complété par un 13° rédigé 2° in paragraaf 2 wordt het eerste lid aangevuld met een punt 13°,
comme suit : luidend als volgt :
« 13° les investissements liés à l'irrigation, aux captages d'eau et « 13° investeringen in irrigatie, waterwinningen en drainering van
au drainage de terres agricoles. »; landbouwgronden. »;
3° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots " à l'investissement dans 3° in paragraaf 2, lid 2, worden de woorden « voor investering in de
la transformation et la commercialisation des produits agricoles ou le verwerking en de commercialisering van landbouwproducten of in de
développement de produits agricoles visée à l'article 49 de l'arrêté ontwikkeling van landbouwproducten zoals bedoeld in artikel 49 van het
du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 » sont insérés entre les besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015 » ingevoegd
mots « de l'aide complémentaire » et les mots « accordée à un même tussen de woorden « bijkomende steun » en de woorden « toegekend aan
bénéficiaire ». eenzelfde begunstigde ».

Art. 14.Dans l'annexe 1, du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 14.In bijlage 1 bij hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° dans le chapitre II « Critères de sélection relatifs aux aides à 1° in hoofdstuk II « Selectiecriteria betreffende de investeringssteun
l'investissement », au tableau « 1° Points attribués aux critères liés », in tabel « 1° Punten toegekend aan de criteria i.v.m. het bedrijf
à l'exploitation », la troisième ligne est remplacée par : », wordt de derde regel vervangen door :
Partielle Gedeeltelijk
4 4
2° dans le chapitre II « Critères de sélection relatifs aux aides à 2° in hoofdstuk II « Selectiecriteria betreffende de investeringssteun
l'investissement », au tableau « 1° Points attribués aux critères liés », in tabel « 1° Punten toegekend aan de criteria i.v.m. het bedrijf
à l'exploitation », la huitième ligne est remplacée par : », wordt de achtste regel vervangen door :
Exploitation admissible à la mesure d'aide aux zones soumises à des Bedrijf dat in aanmerking komt voor de steunmaatregel voor gebieden
contraintes naturelles ou spécifiques die aan een bijzondere of milieudruk onderhevig zijn
Points Punten
3° dans le Chapitre IV « Critères de sélection relatifs à la 3° in hoofdstuk IV « Selectiecriteria betreffende de niet-agrarische
diversification non agricole », la troisième ligne du tableau est remplacée par : diversificatie », wordt de derde regel van de tabel vervangen door :
Partielle Gedeeltelijk
4 4
4° dans le Chapitre IV " Critères de sélection relatifs à la 4° in hoofdstuk IV « Selectiecriteria betreffende de niet-agrarische
diversification non agricole ", la huitième ligne du tableau est remplacée par : diversificatie », wordt de achtste regel van de tabel vervangen door :
Exploitation admissible à la mesure d'aide aux zones soumises à des Bedrijf dat in aanmerking komt voor de steunmaatregel voor gebieden
contraintes naturelles ou spécifiques die aan een bijzondere of milieudruk onderhevig zijn
Points Punten

Art. 15.Dans le même arrêté, à l'annexe 2, les modifications

Art. 15.In hetzelfde besluit, in bijlage 2, worden de volgende

suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° l'intitulé du chapitre IV est remplacé par : 1° het opschrift van hoofdstuk IV wordt vervangen door :
" Majoration pour les personnes physiques ou morales à l'exclusion des « Verhoging voor de natuurlijke of rechtspersonen met uitsluiting van
CUMA et SCTC prévu à l'article 24 "; de CVGL en de CVAV bedoeld in artikel 24 »;
2° Dans le Chapitre I « Majoration pour les personnes physiques ou 2° In hoofdstuk 1 « Verhoging voor de natuurlijke of rechtspersonen
morales à l'exclusion des CUMA et SCTC prévu à l'article 18 », la met uitsluiting van de CVGL en de CVAV bedoeld in artikel 18 », wordt
treizième ligne est remplacée par : de de dertiende regel vervangen door :
Exploitation admissible à la mesure d'aide aux zones soumises à des Bedrijf dat in aanmerking komt voor de steunmaatregel voor gebieden
contraintes naturelles ou spécifiques die aan een bijzondere of milieudruk onderhevig zijn
Points Punten
3° Dans le Chapitre IV « Majoration pour les personnes physiques ou 3° In hoofdstuk IV « Verhoging voor de natuurlijke of rechtspersonen
morales à l'exclusion des CUMA et SCTC prévu à l'article 23 », la met uitsluiting van de CVGL en de CVAV bedoeld in artikel 23 », wordt
septième ligne est remplacée par : de de zevende regel vervangen door :
Exploitation admissible à la mesure d'aide aux zones soumises à des Bedrijf dat in aanmerking komt voor de steunmaatregel voor gebieden
contraintes naturelles ou spécifiques die aan een bijzondere of milieudruk onderhevig zijn
Points Punten

Art. 16.Dans le même arrêté, l'annexe 3 est remplacée par l'annexe 1re

Art. 16.In hetzelfde besluit wordt bijlage 3 vervangen door de eerste

jointe au présent arrêté. bijlage die bij dit besluit gevoegd is.

Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa

Art. 17.Dit besluit treedt in werking op de dag volgend op de

publication au Moniteur belge. bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Namur, le 19 juillet 2018. Namen, 19 juli 2018.
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden,
Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région, Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio,
R. COLLIN R COLLIN
Annexe 1 Bijlage 1
Annexe 3 à l'arrêté ministériel du 10 septembre 2015 exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 relatif aux aides au développement et à l'investissement dans le secteur agricole Valeurs, type, description, qualité et coût maximum admissible des investissements Transport Valeur pour les personnes physiques Valeur pour les coopératives Bijlage 3 bij het ministerieel besluit van 10 september 2015 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015 betreffende steun voor ontwikkeling en investering in de landbouwsector Waarden, type, omschrijving, kwaliteit en maximale subsidiabele kosten van de investeringen Vervoer Waarde voor de natuurlijke personen Waarde voor de coöperatieve vennootschappen
Type Type
Description Omschrijving
Meuble Roerend goed
Immeuble Onroerend goed
BIO BIO
Q hors BIO Q buiten BIO
Coût maximum admissible Maximale subsidiabele kosten
1 1
X X =
X X =
X X =
Abreuvoir de type bac en zone non prioritaire Drinkbak type waterschaal in niet prioritair gebied
Bac d'au moins 1 m3, alimentation comprise (maximum 1 abreuvoir par Bak van minsten 1 m3 waterbevoorrading inbegrepen (max 1 drinkbak per
tranche de 3 hectares) schijf van 3 hectaren)
M M
X X =
X X =
2 2
X X =
X X =
X X =
Abreuvoir de type bac en zone prioritaire Drinkbak type waterschaal in prioritair gebied
Bac d'au moins 1 m3, alimentation comprise (maximum 1 abreuvoir par Bak van minsten 1 m3 waterbevoorrading inbegrepen (max 1 drinkbak per
tranche de 3 hectares) schijf van 3 hectaren)
M M
X X =
X X =
3 3
X X =
M M
M M
Accessoires Toebehoren
Outils complémentaires à la machine de base (télescopique, tracteur, Bijkomend werktuig voor de basismachine (telescopische heftruck,
désileuse,...) hors pneus, jantes et chenilles tractor, uitkuilmachine,...) banden, velgen en rupsbanden uitgesloten
M M
X X =
X X =
12.000 12.000
4 4
X X =
M M
F F
Achat de bâtiments Aankoop van gebouwen
Acquisition de la propriété, de la nue-propriété, de l'usufruit, de la Aankoop van de eigendom, de blote eigendom, het vruchtgebruik, de
soulte agricole de bâtiments agrarische opleg van gebouwen
I I
X X =
X X =
197.000 197.000
5 5
X X =
F F
X X =
Amélioration des abords Verbetering van de omgeving
Cour, chemin, paysager subsidiable s'il y a une imposition du permis Binnenplaats, weg, subsidiabel landschap als de stedenbouwkundige
d'urbanisme vergunning iets oplegt
I I
X X =
X X =
37.000 37.000
6 6
X X =
H H
X X =
Amélioration foncière Grondverbetering
Création avec autorisation de captage de puits sous conditions de Oprichting met de toelating van de winning van waterputten onder de
l'implantation d'un nouveau bâtiment d'élevage et à la condition qu'il voorwaarde van de vestiging van een nieuw veegebouw en op voorwaarde
n'y ait pas de conduite d'eau de distribution disponible. dat er geen leiding van distributiewater beschikbaar is.
I I
X X =
X X
19.000 19.000
7 7
X X
H H
H H
Aménagements horticoles Tuinbouwinrichtingen
Aménagements de bâtiments avec équipement servant au lavage, au Inrichting van gebouwen met uitrusting voor het wassen, de verpakking,
conditionnement, au stockage avant commercialisation de opslag vóór het in de handel brengen
I I
B B
Q Q
99.000 99.000
8 8
X X
M M
F F
Aménagements de bâtiments Inrichting van gebouwen
Aménagements, rénovation, modernisation de bâtiments professionnels Inrichting, renovatie, modernisering van beroepsgebouwen
I I
B B
Q Q
58.000 58.000
9 9
X X
X X
X X
Abreuvoir de type pompe à museau en zone non prioritaire Drinkbak type weidepomp in niet prioritair gebied
Pompe à museau alimentation en eau comprise (maximum 1 abreuvoir par Weidepomp waterbevoorrading inbegrepen (max 1 drinkbak per schijf van
tranche d'hectare) hectare)
M M
X X
X X
10 10
X X
X X
X X
Abreuvoir de type pompe à museau en zone prioritaire Drinkbak type weidepomp in prioritair gebied
Pompe à museau, alimentation en eau comprise (maximum 1 abreuvoir par Weidepomp waterbevoorrading inbegrepen (max 1 drinkbak per schijf van
tranche d'hectare) hectare)
M M
X X
X X
11 11
X X
M M
M M
Andaineur simple/double Hooikeerder enkel/dubbel
Simple, double, frontal, arrière, porté ou trainé Enkel, dubbel, frontaal, achterin, gedragen of gesleept
M M
B B
Q Q
15.000 15.000
12 12
X X
H H
M M
Aplatisseur Graanpletmachine
Pour l'alimentation du bétail Voor de veevoeding
M M
B B
Q Q
5.500 5.500
13 13
X X
X X
H H
Arracheuse de pomme de terre automotrice Zelfrijdende aardappelrooier
M M
X X
X X
350.000 350.000
14 14
X X
M M
H H
Arracheuse de pomme de terre Aardappelrooier
M M
X X
X X
130.000 130.000
15 15
X X
M M
H H
Arracheuse de betteraves/chicorées Bieten/cichoreirooier
M M
X X
X X
52.000 52.000
16 16
X X
F F
H H
Arracheuse de betteraves/chicorées automotrice Zelfrijdende bieten/cichoreirooier
Y compris intégrale Integraal inbegrepen
M M
X X
X X
350.000 350.000
17 17
X X
M M
H H
Remorque auto-chargeuse Oraapwagen
M M
B B
Q Q
60.000 60.000
18 18
X X
M M
M M
Bande transporteuse Transportband
Pour la récolte ou le stockage des marchandises Voor de oogst of de opslag van goederen
M M
X X =
X X =
38.000 38.000
19 19
X X =
H H
H H
Constructions bâtiments horticoles Bouwen van tuinbouwgebouwen
Bâtiments avec équipement servant au lavage, au conditionnement, au Gebouwen met uitrusting voor het wassen, de verpakking, de opslag vóór
stockage avant commercialisation het in de handel brengen
I I
B B
Q Q
100.000 100.000
20 20
X X =
M M
F F
Constructions bâtiments agricoles (multifonction) Bouw van landbouwgebouwen (multifunctioneel)
Bâtiment avec au moins 2 finalités (ex: Hangar de stockage avec élevage) Gebouw met minstens 2 doeleinden (vb : Opslagloods met veeteelt)
I I
X X =
X X =
195.000 195.000
21 21
X X =
F F
F F
Laadbak/
Benne/Remorque Aanhangwagen
Standard, hydraulique, mono ou multicoque, avec relevage ou sans Standaard, hydraulisch, met één of meerdere rompen, met hefinrichting
relevage of zonder hefinrichting
M M
X X =
X X =
34.000 34.000
22 22
X X =
H H
H H
Bascule mobile Verplaatsbare bascule
M M
X X =
X X =
7.500 7.500
23 23
T T
F F
M M
Bétaillère Veewagen
Standard ou hydraulique Standaard of hydraulisch
M M
X X =
X X =
15.000 15.000
24 24
X X =
H H
H H
Bineuse/Houe rotative/Désherbeur mécanique Wiedmachine/ Draaiende schoffelmachine/
Mechanische onkruidwieder
M M
B B
X X =
24.000 24.000
25 25
X X =
M M
H H
Brosse/Brosse balayeuse Borstel/Veegborstel
Pour nettoyer les abords ou la voirie (automotrice ou manuelle) Om de omgeving of de weg te reinigen (zelfrijdend of manueel)
M M
X X =
X X =
5.900 5.900
26 26
X X =
H H
H H
Butteuse Aanaardwerktuig
Carotte, pomme de terre, asperge Wortel, aardappel, asperge
M M
X X =
X X =
22.000 22.000
27 27
X X =
X X =
X X =
Calibreuse Sorteermachine
îufs, fruits et légumes Admissible en tant que "Aménagements Eieren, fruit en groenten aanvaardbaar als "Tuinbouwinrichtingen" van
horticoles" de la ligne 7 ou « Constructions bâtiments horticoles " de la ligne 19. lijn 7 of « bouwen van tuinbouwgebouwen » van lijn 19.
I I
X X =
X X =
28 28
X X =
M M
X X =
Chargeur compact/Nettoyeur d'étable Compacte lader/grupreiniger
Différent de raclette, articulé avec un accessoire Verchillend van schilschop, gearticuleerd met een toebehoren
M M
X X =
X X
42.000 42.000
29 29
X X
X X
X X
Chargeur frontal Frontale lader
Admissible en tant que " accessoires " de la ligne 3. Aanvaardbaar als "toebehoren" van lijn 3
M M
X X
X X
30 30
X X
F F
H H
Chargeuse de betteraves/chicorées automotrice Zelfrijdende bieten/chicorei-lader
Avaleuse de tas ou chargeuse débardeuse Reinigingslader of plukdorser
M M
X X
X X
350.000 350.000
31 31
X X
F F
M M
Charrue Ploeg
A disques, à socs schijven, scharen
M M
X X
X X
30.000 30.000
32 32
X X
F F
X X
Constructions écuries chevaux d'élevage Bouwen van stallen fokpaarden
I I
X X
X X
100.000 100.000
33 33
X X
H H
H H
Combinaison d'outils - Semoir Verschillende werktuigen - Zaaimachine
M M
X X
X X
38.000 38.000
34 34
X X
H H
H H
Combinaison récolte Verschillende oogsten
M M
X X
X X
94.000 94.000
35 35
X X
X X
X X
Matériel de conditionnement Verpakkingsmateriaal
Admissible en tant que "Aménagements horticoles" de la ligne 7 ou « Aanvaardbaar als "Tuinbouwinrichtingen" van lijn 7 of « bouwen van
Constructions bâtiments horticoles " 19. tuinbouwgebouwen » van lijn 19.
M M
X X
X X
36 36
X X
F F
M M
Container à lisier Mestcontainer
Volume supérieur à celui d'un tonneau, permet d'alimenter plusieurs Volume hoger dan in een mesttank, men kan verschillende mesttanken ter
tonneaux sur place plaatse bevoorraden
M M
X X
X X
35.000 35.000
37 37
X X
H H
F F
Cage de contention mobile Verplaatsbare box
M M
X X
X X
16.000 16.000
38 38
X X
H H
X X
Cage de contention fixe Vaste box
Avec ou sans système de réglage Met of zonder regelingssysteem
I I
X X
X X
8.200 8.200
39 39
X X
M M
M M
Conteneurs de récolte/Pallox Oogstcontainer/ Pallox
Lot Partij
M M
B B
Q Q
25.000 25.000
40 40
X X
M M
M M
Débroussailleuse Bosmaaier
Avec chaînes, marteaux ou lames Met ketting, hamer of lemmer
M M
X X
X X =
17.000 17.000
41 41
X X =
M M
H H
Déchaumeuse Stoppelploeg
A dents, à disques, chisel (frontal, arrière) Getande, met schijven, shizzel (frontaal, achterin)
M M
X X =
X X =
26.000 26.000
42 42
X X =
H H
H H
Décompacteur Bodemverluchter
A dents Getande
M M
X X =
X X =
14.000 14.000
43 43
X X =
H H
F F
Dérouleuse à balle Afwikkelmachine
M M
X X =
X X =
9.700 9.700
44 44
X X =
H H
H H
Dérouleuse à film plastique et bâche Foelie en dekzeil afroller
Pour les silos, les tas de betteraves et la protection des cultures Voor de silo's, de hopen bieten en de bescherming van de gewassen
M M
X X =
X X =
10.000 10.000
45 45
X X =
F F
F F
Désherbeuse chimique pendulaire Schommelende chemische wiedmachine
M M
X X =
X X =
15.000 15.000
46 46
X X =
M M
X X =
Désileuse Kuilvoersnijder
Distributrice, automotrice,... Verdeler, zelfrijdend,...
M M
X X =
X X =
13.000 13.000
47 47
X X =
X X =
X X =
Désherbeuse mécanique Mechanische wiedmachine
Admissible en tant que « Bineuse/Houe rotative/Desherbeur mécanique » Aanvaardbaar als "Wiedmachine/Draaiende schoffelmachine/Mechanische
de la ligne 24. onkruidwieder" van lijn 24
M M
X X =
X X =
48 48
X X =
H H
H H
Désherbeuse/ Thermische wiedmachine/
Défaneuse thermique au gaz loofklapper met gas
M M
B B
X X =
20.000 20.000
49 49
T T
M M
H H
Déterreur de pdt Aardappelreiniger
M M
X X =
X X =
51.000 51.000
50 50
X X =
X X
X X
Diversification non agricole/Prestation de service Niet-agrarische diversificatie/ Dienstprestatie
Box pour chevaux avec prestation de service Box voor paarden met dienstprestatie
I I
X X
X X
51 51
X X
M M
M M
Ebouseuse Machine om koeiendrek uit te spreiden
M M
X X
X X
7.500 7.500
52 52
X X
H H
H H
Ecimeuse Topper
M M
B B
X X
23.000 23.000
53 53
X X
F F
M M
Effeuilleuse Ontbladeraar
Pour les betteraves Voor de bieten
M M
X X =
X X =
34.000 34.000
54 54
X X =
M M
H H
Emballeuse/ Verpakkingsmachine/
Enrubanneuse Bindmachine
M M
X X =
X X =
17.000 17.000
55 55
X X =
H H
X X =
Energie renouvelable professionnelle Hernieuwbare energie voor beroepsdoeleinden
Biometh 10, Biométhanisation < 10kW, Photovoltaïque, Eolien,... Pour Biometh 10, Biomethanisatie < 10kW, Fotovoltaïsch, Windenergie,...
l'autoconsommation Voor eigen verbruik
I I
X X =
X X =
100.000 100.000
56 56
X X =
X X =
X X =
Energie renouvelable professionnelle et excédentaire Hernieuwbare energie voor beroepsdoeleinden en overtollig
Les installations avec revente de l'énergie ne sont pas admissibles De vestigingen met doorverkoop van de energie komen niet in aanmerking
I I
X X =
X X =
57 57
X X =
F F
H H
Ensileuse automotrice Zelfrijdende ensileermachine
M M
X X =
X X =
350.000 350.000
58 58
X X =
F F
F F
Ensileuse Ensileermachine
M M
X X =
X X =
55.000 55.000
59 59
X X =
M M
H H
Matériel entretien cultures horticoles Materiaal onderhoud tuinbouwteelten
Sécateur, élévateur, nacelle,... Snoeischaar, elevator, gondel,...
M M
B B
X X =
10.000 10.000
60 60
X X =
F F
M M
Epandeur à fumier Mestspreider
M M
B B
Q Q
29.000 29.000
61 61
X X =
F F
F F
Epandeur à engrais/ Meststrooimachine
Distributeur d'engrais
M M
X X =
X X =
16.000 16.000
62 62
X X =
F F
M M
Eparpilleur de silo Siloverspreider
M M
X X =
X X =
15.000 15.000
63 63
X X =
H H
X X =
Equipement étables bovins Uitrusting koeienstal
Elevage, engraissements, laits, mixte Veeteelt, vetmesting, melk, gemengd
I I
B B
X X =
75.000 75.000
64 64
X X =
F F
X X =
Equipement écurie chevaux d'élevage Uitrusting stal fokpaarden
I I
X X =
X X =
50.000 50.000
65 65
X X =
M M
X X =
Equipement étables petit élevage Uitrusting stal kleinvee
Tout hors bovins, porcs, chevaux et leurs dérivés Alles behalve runderen, varkens, paarden en hun derivaten
I I
B B
Q Q
82.000 82.000
66 66
X X =
M M
X X =
Equipement porcheries Uitrusting varkensstal
Elevage ou engraissement Veeteelt of vetmesting
I I
B B
Q Q
150.000 150.000
67 67
X X
H H
X X
Equipement serres Uitrusting serres
I I
B B
X X
175.000 175.000
68 68
X X
H H
X X
Constructions étables bovins Bouw stallen voor runderen
Elevage, engraissements, laits, mixte Veeteelt, vetmesting, melk, gemengd
I I
B B
X X
350.000 350.000
69 69
X X
X X
X X
Etiqueteuse Etiketteermachine
Admissible en tant que "Aménagements horticoles" de la ligne 7 ou « Aanvaardbaar als "Tuinbouwinrichtingen" van lijn 7 of « bouwen van
Constructions bâtiments horticoles " 19. tuinbouwgebouwen » van lijn 19.
I I
X X
X X
70 70
X X
M M
M M
Faneuse/Pirouette Hooimachine/ Schudder
M M
B B
Q Q
13.000 13.000
71 71
X X
M M
M M
Faucheuse frontale/latérale Frontale/laterale maaimachine
Avec couteaux, lames ou disques Met messen, schijven of shizzel
M M
X X
X X
13.000 13.000
72 72
X X
M M
H H
Faucheuse conditionneuse Maaier-kneuzer
Avec couteaux, lames ou disques Met messen, schijven of shizzel
M M
X X
X X
16.000 16.000
73 73
X X
F F
H H
Faucheuse conditionneuse automotrice Zelfrijdende maaier-kneuzer
Avec couteaux, lames ou disques Met messen, schijven of shizzel
M M
X X
X X
350.000 350.000
74 74
X X
M M
M M
Faucheuse de refus/ Weidebloter/
Girobroyeur Grondbreker
Avec couteaux, lames ou disques Met messen, schijven of shizzel
M M
B B
X X
10.000 10.000
75 75
X X
X X
X X
Matériel de fertigation Materieel voor fertigatie
Admissible en tant que "Aménagements horticoles" de la ligne 7 ou « Aanvaardbaar als "Tuinbouwinrichtingen" van lijn 7 of « bouwen van
Constructions bâtiments horticoles " 19. tuinbouwgebouwen » van lijn 19.
I I
X X
X X
76 76
T T
H H
H H
Construction frigo Bouw koelruimte
Chambre froide/hall de stockage climatisé Koelkamer/opslaghal met aiconditioning
I I
X X
X X
200.000 200.000
77 77
X X =
H H
H H
Hall de séchage Drooghal
Hall de séchage pour foin, céréales,... Drooghal voor hooi, graangewassen,...
I I
B B
Q Q
260.000 260.000
78 78
X X =
F F
X X =
Tourisme à la ferme Toerisme op de hoeve
I I
X X =
X X =
200.000 200.000
79 79
X X =
H H
H H
GPS/Système d'autoguidage/ GPS/ Geleidingssysteem/
Agriculture de précision Precisielandbouw
M M
B B
X X =
24.000 24.000
80 80
X X =
X X =
X X =
Grue Kraan
Chargement betteraves, fumier,... Laden bieten, mest,...
M M
X X =
X X =
81 81
X X =
F F
F F
Hangar de stockage et remise matériel Opslagloods en berplaats materieel
I I
X X =
X X =
161.000 161.000
82 82
X X =
H H
H H
Herse étrille Onkruideg
M M
B B
X X =
11.000 11.000
83 83
X X =
M M
H H
Herse rotative/
alternative Roterende eg
Y compris fraise Frees inbegrepen
M M
X X =
X X =
17.000 17.000
84 84
X X =
M M
H H
Herse Eg
Vibroculteur, à peigne, herse non-animée (Portée ou frontale) Vibrocultivator, met kam, niet-bewegende eg (gedragen of frontaal)
M M
X X =
X X =
12.000 12.000
85 85
X X =
X X =
X X =
1ère installation : achat de bétail (regarnissage) Eerste vestiging : aankoop van vee(opvulling)
Achat de bétail sur facture lors des 12 premiers mois Aankoop van vee op factuur tijdens de 12 eerste maanden
X X =
X X =
86 86
X X =
X X =
X X
1ère installation : achat de matériel (regarnissage) Eerste vestiging : aankoop van materieel(opvulling)
Achat de matériel neuf sur facture lors des 12 premiers mois Aankoop van nieuw materieel op factuur tijdens de 12 eerste maanden
X X
X X
87 87
X X
F F
F F
Immobilier Onroerend goed
I I
X X
X X
350.000 350.000
88 88
X X
M M
M M
Matériel électronique/ Electronisch/
informatique professionnel informatica materieel voor beroepsdoeleinden
Caméra, DAC,... Camera, DAC,...
M M
X X
X X
8.500 8.500
89 89
X X
X X
X X
2ème phase d'installation Tweede fase vestiging
X X
X X
90 90
X X
X X
X X
1ère installation (reprise) Eerste vestiging (overname)
X X
X X
91 91
X X
X X
X X
Intégrale betteraves/ chicorées Integraal bieten/cichorei
Admissible en tant que "Arracheuse de betteraves/chicorées automotrice" de la ligne 16. Aanvaardbaar als "Zelfrijdende bieten/cichoreirooier" van lijn 16.
M M
X X
X X
92 92
X X
X X
X X
Matériel d'irrigation Irrigatiemateriaal
I I
X X
X X
93 93
X X
F F
M M
Transpalette/Klark Vorkhefwagen/Klark
M M
X X =
X X =
33.000 33.000
94 94
X X =
M M
X X =
Salles de traite fonctionnelles, installations laitières et Functionele melkstal, melkinstallatie en koeler
refroidisseurs
Carrousel, robot de traite, tank à lait/refroidisseur Carrousel, melkrobot, melktank/koeler
I I
X X =
X X =
200.000 200.000
95 95
X X =
X X =
X X =
Laveuse Wasmachine
Admissible en tant que "Aménagements horticoles" de la ligne 7 ou « Aanvaardbaar als "Tuinbouwinrichtingen" van lijn 7 of « bouwen van
Constructions bâtiments horticoles " 19. tuinbouwgebouwen » van lijn 19.
I I
X X =
X X =
96 96
X X =
X X =
X X =
Mise en conformité des infrastructures de stockage In overeenstemming brengen van de opslagaccommodatie
I I
X X =
X X =
97 97
X X =
M M
X X =
Mélangeuse distributrice Mengmachine
M M
X X =
X X =
35.000 35.000
98 98
X X =
M M
F F
Mélangeuse distributrice automotrice Zelfrijdende mengmachine
M M
X X =
X X =
140.000 140.000
99 99
X X =
F F
F F
Mixer à lisier mobile Verplaatsbare mestmixer
M M
X X =
X X =
7.900 7.900
100 100
X X =
F F
F F
Mobilier Roerend goed
M M
X X =
X X =
20.000 20.000
101 101
X X =
F F
H H
Moissonneuse batteuse Maaidorser
M M
X X
X X
230.000 230.000
102 102
X X
X X
X X
Nacelle Gondel
Admissible en tant que « Matériel entretien cultures » de la ligne 59. Aanvaardbaar als "Materiaal onderhoud tuinbouwteelten" van lijn 59
M M
X X
X X
103 103
X X
H H
X X
Niches à veaux Kalveren hokken
Achat d'un lot Aankoop van een partij
I I
B B
Q Q
25.000 25.000
104 104
X X
X X
X X
Outillage Werktuigen
Matériel d'atelier, nettoyeur haute pression, générateur, poste à Materiaal voor de werkplaats, hoge drukreiniger, generator,
souder, compresseur... lasapparaat, compressor...
M M
X X
X X
105 105
X X
M M
X X
Pailleuse Stroverspreider
M M
X X
X X
17.000 17.000
106 106
X X
M M
X X
Pailleuse distributrice Stroverspreider
M M
X X
X X
25.000 25.000
107 107
X X
X X
X X
Paletteuse Palletstapelaar
Admissible en tant que "Aménagements horticoles" de la ligne 7 ou « Aanvaardbaar als "Tuinbouwinrichtingen" van lijn 7 of « bouwen van
Constructions bâtiments horticoles " 19. tuinbouwgebouwen » van lijn 19.
I I
X X
X X
108 108
X X
M M
X X
Ferme pédagogique ou sociale Pedagogische of sociale hoeve
I I
X X
X X =
150.000 150.000
109 109
X X =
X X =
X X =
Tractopelle/Bulldozer Graafmachine/ Bulldozer
M M
X X =
X X =
110 110
X X =
X X =
X X =
Peseuse Weegbak
Admissible en tant que "Aménagements horticoles" de la ligne 7 ou « Aanvaardbaar als "Tuinbouwinrichtingen" van lijn 7 of « bouwen van
Constructions bâtiments horticoles " 19. tuinbouwgebouwen » van lijn 19.
I I
X X =
X X =
111 111
X X =
H H
X X =
Constructions étables petit élevage Bouw stal kleinvee
Volaille, ... Tout hors bovins, porcs, chevaux et leurs dérivés Gevogelte, ...Alles behalve runderen, varkens, paarden en hun derivaten
I I
B B
Q Q
320.000 320.000
112 112
X X =
M M
X X =
Plantations Beplantingen
Hors plantes annuelles Behalve eenjarige planten
I I
B B
Q Q
200.000 200.000
113 113
X X =
M M
H H
Planteuse Plantmachine
M M
X X =
X X =
38.000 38.000
114 114
X X =
M M
H H
Planteuse de pdt Aardappelpoter
M M
X X =
X X
38.000 38.000
115 115
X X
H H
H H
Jantes et pneus basse pression Velgen en banden lage druk
Pneus seuls ne sont pas admissibles - Prix par roue Banden zonder velgen komen niet in aanmerking - prijs per wiel
M M
X X
X X
3.500 3.500
116 116
X X
X X
X X
Jantes et pneus jumelés Dubbele velgen en bandenmontage
M M
X X
X X
117 117
X X
F F
M M
Pont bascule Weegbrug
I I
X X
X X
30.000 30.000
127 127
X X
M M
X X
Constructions porcheries Bouw varkensstal
Elevage ou engraissement Veeteelt of vetmesting
I I
B B
Q Q
322.000 322.000
118 118
X X
M M
H H
Presse à balles Balenpers
Rondes, carrés, petit ballot, avec ou sans couteaux, avec ou sans fils Rond, vierkantig, kleine balen, met of zonder messen, met of zonder draad
M M
X X
X X
40.000 40.000
119 119
X X
X X
X X
Transformation ou commercialisation de produits laitiers Verwerking of afzet van zuivelproducten
Crise du lait Melkcrisis
X X
X X
120 120
X X
H H
X X
Système de protection contre le gel et les intempéries Beschermingssysteem tegen vorst en slecht weer
Filets anti grêle Anti-hagelnet
M M
X X
X X
40.000 40.000
121 121
X X
M M
H H
Pulvérisateur automoteur Zelfrijdende spuitmachine
M M
X X
X X
262.000 262.000
122 122
X X
M M
H H
Pulvérisateur Spuitmachine
M M
X X =
X X =
90.000 90.000
123 123
X X =
M M
H H
Matériel de récolte horticole Materieel voor tuinbouwoogst
M M
B B
X X =
69.000 69.000
124 124
X X =
F F
M M
Remorque/Plateau Platte aanhangwagen
M M
X X =
X X =
18.000 18.000
125 125
X X =
M M
H H
Matériel de repiquage horticole Materieel voor uitplanting in de tuinbouw
M M
B B
X X =
12.500 12.500
126 126
X X =
X X =
X X =
Reprise ultérieure d'exploitation Latere overname van het bedrijf
Reprise sous convention d'une exploitation extérieure Overname onder overeenkomst van een buitenbedrijf
X X =
X X =
127 127
X X =
F F
H H
Retourneur d'andain Zwadkeerder
Pour le compostage voor compostering
M M
B B
X X =
90.000 90.000
128 128
X X =
H H
X X =
Robot nettoyeur d'étable Robot om de stal te reinigen
M M
X X =
X X =
14.000 14.000
129 129
X X =
X X =
X X =
Rotavator/Fraise Rotovator/Frees
Admissible en tant que « Herse rotative/alternative » de la ligne 83. Aanvaardbaar als "Roterende eg" van lijn 83.
M M
X X =
X X =
130 130
X X =
F F
M M
Rouleau/ Tasse-avant Rol/Vorenpakker
M M
X X =
X X =
12.000 12.000
131 131
X X =
M M
H H
Semoir en ligne/ Rijenzaaimachine/
multi graines multigranen
A céréales,... Met graangewassen...
M M
X X =
X X =
19.000 19.000
132 132
X X =
M M
H H
Semoir de précision/monograine Precisiezaaimachine/ één graan
Maïs, betteraves, chicorées,... Maïs, bieten, cichorei,...
M M
X X =
X X =
24.000 24.000
133 133
X X =
H H
H H
Semoir sans labour Zaaimachine zonder te ploegen
M M
X X =
X X =
38.000 38.000
134 134
X X =
H H
X X =
Serre mobile Verplaatsbare serre
Tunnel Tunnel
I I
B B
X X =
30.000 30.000
135 135
X X
H H
X X
Construction de serre Bouw van serre
I I
X X
X X
350.000 350.000
136 136
X X
X X
X X
Prestation de service au public Openbare dienstprestatie
Sel, déneigage, entretien des haies publiques Zout, sneeuwopruiming, onderhoud van de openbare hagen
M M
X X
X X
137 137
X X
M M
X X
Silo couloir Verplaatsbare silo
I I
X X
X X
54.000 54.000
138 138
X X
H H
X X
Silo tour/Trémie Torensilo/vultrechter
I I
X X
X X
12.000 12.000
139 139
X X
X X
X X
Sous-soleuse Woeler
Admissible en tant que « Décompacteur" de la ligne 42. Aanvaardbaar als "Bodemverluchter" van lijn 42.
M M
X X =
X X =
140 140
X X =
X X =
X X =
Stockage d'effluents Opslag van mest
I I
X X =
X X =
141 141
X X =
X X =
X X =
Suivi de la mise en oeuvre du plan Opvolging van de uitvoering van het plan
X X =
X X =
142 142
X X =
H H
H H
Système automatique réglage pression pneus Automatisch systeem voor het regelen van de druk in de banden
M M
X X =
X X =
5.500 5.500
143 143
X X =
X X =
X X =
Tasse-avant Vorenpakker
Admissible en tant que « Rouleau/Tasse-avant » de la ligne 130. Aanvaardbaar als "Rol/Vorenpakker" van lijn 130.
M M
X X =
X X =
144 144
X X
M M
X X
Taxi-lait Melktaxi
M M
X X
X X
5.500 5.500
145 145
X X
M M
M M
Télescopique Telescopische heftruck
Automoteur équipé d'un bras télescopique articulé ou non avec un accessoire Zelfrijdende heftruck met een telecopische arm die al dan niet beweegt
M M
X X
X X
80.000 80.000
146 146
X X
X X
X X
Achat de terres Aankoop van grond
Achat de terre sur acte Aankoop van grond op akte
I I
X X
X X
147 147
X X
M M
H H
Tonneau à lisier avec châssis/rampe/ injecteurs Mengmesttank met chassis/oprit/injector
M M
X X
Q Q
59.000 59.000
148 148
X X
F F
F F
Tonneau à eau Watervat
M M
X X
X X
6.700 6.700
149 149
X X
F F
X X
Tonneau à lisier avec palette/pendulaire Mengmesttank met pallet/schommelend
M M
X X
X X =
50.000 50.000
150 150
X X =
F F
F F
Tracteur Tractor
M M
X X =
X X =
90.000 90.000
151 151
X X =
X X =
X X =
Machine à traire mobile Verplaatsbare melkmachine
Admissible en tant que " Salle de traite fonctionnelle, installation Aanvaardbaar als "Functionele melkstal, melkinstallatie en koeler" van
laitière et refroidisseur " de la ligne 94. lijn 94.
M M
X X =
X X =
152 152
X X =
X X =
H H
Transport Vervoer
Transport matière première et produit fini (camion,...) Vervoer grondstof en eindproduct (vrachtwagen,...)
M M
X X =
X X =
100.000 100.000
153 153
X X =
H H
X X =
Transformation axe 3 : diversification agricole Verwerking richtsnoer 3: agrarische diversificatie
Construction et aménagement de bâtiment renfermant : beurre, yaourt,... Bouw en inrichting van een gebouw met: Boter, yoghurt,...
I I
X X =
X X =
168.000 168.000
154 154
X X =
H H
X X =
Transformation axe 3 : diversification non agricole Verwerking richtsnoer 3: niet-agrarische diversificatie
Construction et aménagement de bâtiment renfermant : boulangerie, Bouw en inrichting van een gebouw met: bakkerij, ijs, koekjes en
glace, biscuits et pâtes alimentaires deegwaren
I I
X X =
X X
21.000 21.000
155 155
X X
X X
X X
Trieuse Sorteermachine
Admissible en tant que "Aménagements horticoles" de la ligne 7 ou « Aanvaardbaar als "Tuinbouwinrichtingen" van lijn 7 of « bouwen van
Constructions bâtiments horticoles " 19. tuinbouwgebouwen » van lijn 19.
I I
X X
X X
156 156
X X
M M
X X
Véhicule utilitaire Bedrijfsvoertuigen
Véhicule réfrigéré pour la vente directe (camionnette réfrigérée,...) Voertuig voor de rechtstreekse verkoop (koelbestelwagen,...) - behalve
- Hors 4x4 et quad 4x4 en quad
M M
X X
X X
42.000 42.000
157 157
X X
H H
X X
Vente directe diversification agricole Rechtstreekse verkoop agrarische diversificatie
Beurre, yaourt,... Boter, yoghurt,...
I I
X X
X X
54.000 54.000
158 158
X X
H H
X X
Vente directe diversification non agricole Rechtstreekse verkoop niet-agrarische diversificatie
Restauration, boulangerie, glace, biscuits et pâtes alimentaires Restaurantbedrijf, bakkerij, ijs, koekjes en deegwaren
I I
X X
X X
18.000 18.000
159 159
X X
X X
X X =
Vibroculteur/ Vibrocultivator/
Cultivateur Cultivator
Admissible en tant que " Déchaumeuse " de la ligne 41. Aanvaardbaar als "Stoppelploeg" van lijn 41.
M M
X X =
X X =
160 160
X X =
H H
X X =
Poulailler mobile mobiele pluimveestal
I I
B B
Q Q
30.000 30.000
161 161
X X =
H H
H H
Investissement non productif antiérosif Niet-productieve investeringerosiebestendig
I I
X X =
X X =
50.000 50.000
Légende : Verklaring:
X : investissement non admissible à ce titre X : Daartoe niet-subsidiabele investering
F : faible F : laag
M : moyen M : gemiddeld
H : haut H : hoog
T : transport T : vervoer
B : Majoration BIO accessible pour une exploitation en BIO totale B : BIO verhoging toekenbaar voor een bedrijf dat uitsluitend BIO produceert
Q : Majoration Qualité différenciée accessible Q : Verhoging toekenbaar voor gedifferencieerde kwaliteit
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 19 juillet 2018 Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 19 juli
modifiant l'arrêté ministériel du 10 septembre 2015 exécutant l'arrêté 2018 tot wijziging van het ministerieel besluit van 10 september 2015
du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 relatif aux aides au tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 10 september
développement et à l'investissement dans le secteur agricole. 2015 betreffende steun voor ontwikkeling en investering in de
Namur, le 19 juillet 2018. landbouwsector. Namen, 19 juli 2018.
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden,
Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région, Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio,
R. COLLIN R. COLLIN
^