Arrêté ministériel fixant les conditions et modalités des redistributions de crédits entre allocations de base au sein du budget du service de l'Etat à gestion séparée « Service national de Congrès, SNC » | Ministerieel besluit tot vaststelling van de voorwaarden en de nadere regels voor de herverdeling van kredieten over basisallocaties binnen de begroting van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer « Nationale Dienst voor Congressen, NDC » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID |
19 JUILLET 2002. - Arrêté ministériel fixant les conditions et | 19 JULI 2002. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
modalités des redistributions de crédits entre allocations de base au | voorwaarden en de nadere regels voor de herverdeling van kredieten |
sein du budget du service de l'Etat à gestion séparée « Service | over basisallocaties binnen de begroting van de Staatsdienst met |
national de Congrès, SNC » | afzonderlijk beheer « Nationale Dienst voor Congressen, NDC » |
Le Ministre de la Recherche scientifique, | De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, |
Vu l'article 37 de la Constitution; | Gelet op artikel 37 van de Grondwet; |
Vu les lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat, notamment | Gelet op de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit, |
l'article 140; | inzonderheid op artikel 140; |
Vu l'arrêté royal du 19 août 1997 portant création, au sein des | Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1997 houdende |
Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et | oprichting, binnen de Federale diensten voor wetenschappelijke, |
culturelles, du service de l'Etat à gestion séparée « Service national | technische en culturele aangelegenheden, van de Staatsdienst met |
de Congrès, SNC ».; | afzonderlijk beheer « Nationale Dienst voor Congressen, NDC »; |
Vu l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de | Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling |
la gestion financière et matérielle du Service national de Congrès en | van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer |
tant que service de l'Etat à gestion séparée, notamment l'article 27; | van Nationale Dienst voor Congressen als Staatsdienst met afzonderlijk beheer, inzonderheid op artikel 27; |
Vu l'arrêté ministériel du 9 juillet 2002 fixant la présentation du | Gelet op het ministerieel besluit van 9 juli 2002 tot vaststelling van |
budget, le modèle de synthèse du budget à publier dans le budget | de voorstelling van de begroting, het synthesemodel van de in de |
général des dépenses de l'Etat et le mode d'imputation des recettes et | algemene uitgavenbegroting van de Staat te publiceren begroting en de |
wijze van aanrekening van de inkomsten en uitgaven voor de | |
des dépenses pour le service de l'Etat à gestion séparée « Service | Staatsdienst met afzonderlijk beheer « Nationale Dienst voor |
national de Congrès, SNC », notamment l'article 7; | Congressen, NDC », inzonderheid op artikel 7; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 avril 2001; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | april 2001; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que le SNC est opérationnel depuis le 1er janvier 2001 | Overwegende dat de NDC sinds 1 januari 2001 operationeel is zonder |
sans cadre budgétaire et comptable réglementaire et qu'il convient | begrotingskader en zonder reglementaire boekhouding moet dus dringend |
donc d'établir sans délai la base réglementaire nécessaire dont | de nodige reglementaire grondslag terzake worden geleverd waarvan de |
l'entrée en vigueur doit coïncider avec le début des activités du | inwerkingtreding samenvalt |
service de l'Etat à gestion séparée SNC, en l'occurence le 1er janvier | met de aanvang van de activiteiten van de Staatsdienst met |
2001, | afzonderlijk beheer NDC, in dit geval 1 januari 2001, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les redistributions de crédits entre programmes au sein |
Artikel 1.De herverdeling van kredieten tussen programma's in de |
du budget du service de l'Etat à gestion séparée « SNC » sont | begroting van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer « NDC » is |
autorisées moyennant l'accord préalable du Ministre qui a la recherche | toegestaan mits voorafgaande goedkeuring van de Minister onder wiens |
scientifique dans ses attributions sur proposition de la commission de | bevoegdheid het wetenschappelijk onderzoek valt, op voordracht van de |
gestion. | beheerscommissie. |
Art. 2.Les crédits budgétaires alloués aux allocations de base |
Art. 2.De aan de basisallocaties toegewezen kredieten kunnen worden |
peuvent être redistribués au sein d'un même programme moyennant | herverdeeld binnen eenzelfde programma op voorwaarde dat de |
l'accord préalable de la commission de gestion sur proposition de | beheerscommissie haar voorafgaand akkoord geeft, op voordracht van de |
l'ordonnateur. | ordonnateur. |
Art. 3.Les crédits alloués aux articles budgétaires détaillant |
Art. 3.De kredieten die toegewezen zijn aan de begrotingsartikelen en |
l'allocation de base peuvent être redistribués entre eux par | die de basisallocatie detailleren kunnen worden herverdeeld door de |
l'ordonnateur pour autant que le crédit de l'allocation de base auquel | ordonnateur voor zover het krediet van de basisallocatie waartoe zij |
ils appartiennent ne soit pas dépassé. | behoren niet wordt overschreden. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001. |
Art. 5.Le Secrétaire général des Services fédéraux des affaires |
Art. 5.De Secretaris-generaal van de Federale diensten voor |
scientifiques, techniques et culturelles est chargé de l'exécution du | wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden is belast |
présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 19 juillet 2002. | Brussel, 19 juli 2002. |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |