Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 19/02/2016
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules Ministerieel besluit tot wijzing van het ministerieel besluit van 23 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
19 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 19 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijzing van het
du 23 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules ministerieel besluit van 23 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer,
le 16 mars 1968, article 1er, alinéa 1er ; gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid;
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de
véhicules, article 21, modifié par l'arrêté royal du 20 décembre 2010 inschrijving van voertuigen, artikel 21, gewijzigd bij het koninklijk
; besluit van 20 december 2010;
Vu l' arrêté ministériel du 23 juillet 2001 relatif à Gelet op het ministerieel besluit van 23 juli 2001 betreffende de
l'immatriculation de véhicules ; inschrijving van voertuigen;
Vu l'association des Gouvernements de Région à l'élaboration du Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen
présent arrêté ; van dit besluit betrokken zijn;
Vu l'avis 58.077/2/V du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2015 en Gelet op het advies 58.077/2/V van de Raad van State, gegeven op 7
application de l'article 84, alinéa 1er, 2° des lois sur le Conseil september 2015, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2° van de
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 5 de l'arrêté ministériel du 23 juillet 2001

Artikel 1.Artikel 5 van het ministerieel besluit van 23 juli 2001

relatif à l'immatriculation des véhicules, modifié par les arrêtés betreffende de inschrijving van voertuigen, gewijzigd bij de
ministériels des 8 novembre 2010 et 28 mars 2014, est remplacé comme ministeriële besluiten van 8 november 2010 en 28 maart 2014, wordt
suit : vervangen als volgt :
" Art. 5. § 1er. Les marques d'immatriculation temporaires de courte " Art. 5. § 1. De tijdelijke kentekenplaten van korte duur bedoeld in
durée visées à l'article 20, § 1, 3° et 3/1° de l'arrêté royal du 20 artikel 20, § 1, 3° en 3/1° van het koninklijk besluit van 20 juli
juillet 2001 relatif à l'immatriculation des véhicules ont un fond 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen hebben een
rouge signalisation (RAL 3020). L'inscription et le liseré sont blancs. verkeersrode grond (RAL 3020). Opschrift en boord zijn wit.
L'inscription se compose : Het opschrift bestaat uit :
1° en ce qui concerne la "marque d'immatriculation rectangulaire", 1° voor wat betreft de "rechthoekige kentekenplaat", een groep van
d'un groupe de deux lettres suivi des deux derniers chiffres du twee letters gevolgd door de laatste twee cijfers van een jaartal,
millésime suivi des trois lettres. Les chiffres sont séparés des gevolgd door drie letters. De cijfers worden gescheiden van de letters
lettres par un tiret de séparation situé sur la ligne médiane door een scheidingsstreepje ter hoogte van de horizontale middellijn
horizontale de la marque d'immatriculation. van de kentekenplaat.
2° en ce qui concerne la "marque d'immatriculation carrée", d'un 2° voor wat betreft de "vierkante kentekenplaat", een groep van twee
groupe de deux lettres suivi d'un tiret de séparation et des deux letters gevolgd door een scheidingsstreepje en de laatste twee cijfers
derniers chiffres du millésime, au-dessus d'un groupe de trois lettres. van een jaartal, boven een groep van drie letters.
§ 2. Deux vignettes carrées de dimension 26 x 26 mm avec coins § 2. Twee vierkante vignetten met afmetingen 26 x 26 mm en met
arrondis sont apposées sur la marque d'immatriculation. Ces vignettes afgeronde hoeken worden op de kentekenplaat aangebracht. Deze
mentionnent le mois sur la vignette inférieure et le jour sur la vignetten vermelden de maand op het onderste vignet en de dag op het
vignette supérieure. Elles portent également un logo ovale du bovenste vignet. Het vertoont eveneens een ovaal logo van het
Ministère des communications et de l'infrastructure, situé entre les ministerie van verkeer en infrastructuur dat zich tussen de twee
deux chiffres des numéros du jour et du mois et contenant les lettres cijfers van het dag- en maandnummer bevindt en de gestileerde letters
stylisées "C" et "V". Ces vignettes, en combinaison avec le millésime " C " en " V " bevat. Deze vignetten in combinatie met het jaartal
mentionné sur la marque d'immatriculation, indiquent la date limite de vermeld op de kentekenplaat, geven de uiterste geldigheidsdatum van de
validité de l'immatriculation. inschrijving weer.
§ 3. Les marques d'immatriculation transit sont munies d'une vignette § 3. Transit-kentekenplaten zijn voorzien van een rood vignet;
rouge; les marques d'immatriculation provisoire ont une vignette voorlopige kentekenplaten hebben een blauw vignet.
bleue. § 4. Les différentes marques d'immatriculation temporaires de courte § 4. De verschillende soorten tijdelijke kentekenplaten van korte duur
durée disposent des caractéristiques suivantes : vertonen de volgende bijzondere kenmerken :
1° la marque d'immatriculation de courte durée pour séjour temporaire 1° de kentekenplaat van korte duur voor tijdelijk verblijf "auto" : de
"auto": la première lettre "W" est suivie d'une deuxième lettre à eerste letter "W" wordt gevolgd door een tweede letter met uitsluiting
l'exclusion des lettres "M", "Q" et "S" ; van de letters "M", "Q" en "S";
2° la marque d'immatriculation de courte durée pour séjour temporaire 2° de kentekenplaat van korte duur voor tijdelijk verblijf
"remorque" : la première lettre "W" est suivie de la lettre "Q"; "aanhangwagen" : de eerste letter "W" wordt gevolgd door de letter
3° la marque d'immatriculation de courte durée pour export "auto" : la "Q"; 3° de kentekenplaat van korte duur voor export "auto" : de eerste
première lettre "X" est suivie d'une deuxième lettre à l'exclusion des letter "X" wordt gevolgd door een tweede letter met uitsluiting van de
lettres "M", "Q" et "S" ; letters "M", "Q" en "S";
4° la marque d'immatriculation de courte durée pour export "remorque" 4° de kentekenplaat van korte duur voor export "aanhangwagen" : de
: la première lettre "X" est suivie de la lettre "Q". eerste letter "X" wordt gevolgd door de letter "Q".

Art. 2.L'article 13 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel

Art. 2.Artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij ministerieel

du 8 novembre 2010, est remplacé comme suit : besluit van 8 november 2010, wordt vervangen als volgt :
Art 13. § 1er. Les marques d'immatriculation temporaires de courte "

Art. 13.§ 1. De tijdelijke kentekenplaten van korte duur bedoeld in

durée visées à l'article 20, § 1, 3° et 3/1° de l'arrêté royal du 20 artikel 20, § 1, 3° en 3/1° van het koninklijk besluit van 20 juli
juillet 2001 relatif à l'immatriculation des véhicules ont un fond 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen hebben een
rouge signalisation (RAL 3020). L'inscription et le liseré sont verkeersrode grond (RAL 3020) . Opschrift en boord zijn wit.
blancs. L'inscription se compose d'un groupe de deux lettres suivi d'un tiret Het opschrift bestaat uit een groep van twee letters gevolgd door een
de séparation et des deux derniers chiffres du millésime, au-dessus scheidingsstreepje en de laatste twee cijfers van een jaartal, boven
d'un groupe de trois lettres. een groep van drie letters.
§ 2. Deux vignettes carrées de dimension 26 x 26 mm avec coins § 2. Twee vierkante vignetten met afmetingen 26 x 26 mm en met
arrondis sont apposées sur la marque d'immatriculation. Ces vignettes afgeronde hoeken worden op de kentekenplaat aangebracht. Deze
mentionnent le mois sur la vignette inférieure et le jour sur la vignetten vermelden de maand op het onderste vignet en de dag op het
vignette supérieure. Elles portent également un logo ovale du bovenste. Het vertoont eveneens een ovaal logo van het ministerie van
Ministère des communications et de l'infrastructure, situé entre les verkeer en infrastructuur dat zich tussen de twee cijfers van het dag-
deux chiffres des numéros du jour et du mois et contenant les lettres
stylisées "C" et "V". Ces vignettes, en combinaison avec le millésime en maandnummer bevindt en de gestileerde letters " C " en " V " bevat.
mentionné sur la marque d'immatriculation, indiquent la date limite de Deze vignetten in combinatie met het jaartal vermeld op de
validité de l'immatriculation. kentekenplaat, geven de uiterste geldigheidsdatum van de inschrijving
§ 3. Les marques d'immatriculation transit sont munies d'une vignette weer. § 3. Transit-kentekenplaten zijn voorzien van een rood vignet;
rouge; les marques d'immatriculation provisoire ont une vignette voorlopige kentekenplaten hebben een blauw vignet.
bleue. § 4. Les différentes marques d'immatriculation temporaires de courte § 4. De verschillende soorten tijdelijke kentekenplaten van korte duur
durée disposent des caractéristiques suivantes : vertonen de volgende bijzondere kenmerken :
1° la marque d'immatriculation de courte durée pour séjour temporaire 1° de kentekenplaat van korte duur voor tijdelijk verblijf : de eerste
: la première lettre "W" est suivie de la lettre "M"; letter "W" wordt gevolgd door de letter "M";
2° la marque d'immatriculation de courte durée export : la première 2° de kentekenplaat van korte duur voor export : de eerste letter "X"
lettre "X" est suivie de la lettre "M". wordt gevolgd door de letter "M".

Art. 3.Au Chapitre IVbis, section III, insérée par l'arrêté

Art. 3.In Hoofdstuk IVbis, Afdeling III, ingevoegd bij ministerieel

ministériel du 30 septembre 2014, une sous-section 2 rédigée comme besluit van 30 september 2014, wordt een onderafdeling 2 toegevoegd,
suit a été ajoutée : luidende als volgt :
Sous-section 2. - Marques d'immatriculation temporaire de courte durée. "Onderafdeling 2. - Tijdelijke kentekenplaten van korte duur.
Art 15/3/1. Art. 15/3/1.
§ 1er. Les marques d'immatriculation temporaires de courte durée § 1. De tijdelijke kentekenplaten van korte duur bedoeld in artikel
visées à l'article 20, § 1, 3° et 3/1° de l'arrêté royal du 20 juillet 20, § 1, 3° en 3/1° van het koninklijk besluit van 20 juli 2001
2001 relatif à l'immatriculation des véhicules ont un fond rouge betreffende de inschrijving van voertuigen hebben een verkeersrode
signalisation (RAL 3020). L'inscription et le liseré sont blancs. grond (RAL 3020). Opschrift en boord zijn wit.
Pour les cyclomoteurs l'inscription est composée de deux lettres Voor bromfietsen bestaat het opschrift uit een groep van twee letters
suivies d'un tiret de séparation et les deux derniers chiffres du gevolgd door een scheidingsstreepje en de laatste twee cijfers van een
millésime, au-dessus d'un groupe de trois lettres. La deuxième série jaartal, boven een groep van drie letters. De tweede letterreeks
de lettres commence avec la lettre "A" pour les cyclomoteurs de classe begint met de letter "A" voor de bromfietsen van klasse A en met de
A et avec la lettre "B" pour les cyclomoteurs de classe B. letter "B" voor de bromfietsen van klasse B.
Pour les quadricycles légers l'inscription se compose : Voor lichte vierwielers bestaat het opschrift uit :
1° en ce qui concerne la marque d'immatriculation aux dimensions 520 1° voor wat betreft de kentekenplaat met afmetingen 520 millimeter
millimètres de largeur et 110 millimètres de hauteur, d'un groupe de breed en 110 millimeter hoog, een groep van twee letters gevolgd door
deux lettres suivi des deux derniers chiffres du millésime suivi des de laatste twee cijfers van een jaartal, gevolgd door drie letters. De
trois lettres. Les chiffres sont séparés des lettres par un tiret de cijfers worden gescheiden van de letters door een scheidingsstreepje
séparation situé sur la ligne médiane horizontale de la marque ter hoogte van de horizontale middellijn van de kentekenplaat. De
d'immatriculation. La deuxième série de lettres commence avec la tweede letterreeks begint met de letter "U";
lettre "U" 2° en ce qui concerne la marque d'immatriculation aux dimensions 210 2° voor wat betreft de kentekenplaat met afmetingen 210 millimeter
millimètres de largeur et 140 millimètres de hauteur, d'un groupe de breed en 140 millimeter hoog, een groep van twee letters gevolgd door
deux lettres suivi d'un tiret de séparation et des deux derniers een scheidingsstreepje en de laatste twee cijfers van een jaartal,
chiffres du millésime au-dessus de trois lettres. La deuxième série de boven een tweede groep van drie letters. De tweede letterreeks begint
lettres commence avec la lettre "U". met de letter "U".
§ 2. Deux vignettes carrées de dimension 26 x 26 mm avec coins § 2. Twee vierkante vignetten met afmetingen 26 x 26 mm en met
arrondis sont apposées sur la marque d'immatriculation. Ces vignettes afgeronde hoeken worden op de kentekenplaat aangebracht. Deze
mentionnent le mois sur la vignette inférieure et le jour sur la vignetten vermelden de maand op het onderste vignet en de dag op het
vignette supérieure. Elles portent également un logo ovale du bovenste. Het vertoont eveneens een ovaal logo van het ministerie van
Ministère des communications et de l'infrastructure, situé entre les verkeer en infrastructuur dat zich tussen de twee cijfers van het dag-
deux chiffres des numéros du jour et du mois et contenant les lettres
stylisées "C" et "V". Ces vignettes, en combinaison avec le millésime en maandnummer bevindt en de gestileerde letters " C " en " V " bevat.
mentionné sur la marque d'immatriculation, indiquent la date limite de Deze vignetten in combinatie met het jaartal vermeld op de
validité de l'immatriculation. kentekenplaat, geven de uiterste geldigheidsdatum van de inschrijving
§ 3. Les marques d'immatriculation transit sont munies d'une vignette weer. § 3. Transit-kentekenplaten zijn voorzien van een rood vignet;
rouge; les marques d'immatriculation provisoire ont une vignette voorlopige kentekenplaten hebben een blauw vignet.
bleue. § 4. Les différentes marques d'immatriculation temporaires de courte § 4. De verschillende soorten tijdelijke kentekenplaten van korte duur
durée disposent des caractéristiques suivantes : vertonen de volgende bijzondere kenmerken :
1° la marque d'immatriculation de courte durée pour séjour temporaire 1° de kentekenplaat van korte duur voor tijdelijk verblijf : de eerste
: la première lettre "W" est suivie de la lettre "S"; letter "W" wordt gevolgd door de tweede letter "S";
2° la marque d'immatriculation de courte durée export : la première 2° de kentekenplaat van korte duur voor export : de eerste letter "X"
lettre "X" est suivie de la lettre "S"; wordt gevolgd door de tweede letter "S";
Bruxelles, le 19 février 2016. Brussel, 19 februari 2016.
La Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
Mme J. GALANT Mevr. J. GALANT
^