← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la fabrication et au commerce de compléments alimentaires contenant d'autres substances que des nutriments et des plantes ou des préparations de plantes. - Coordination officieuse en langue allemande "
Arrêté ministériel relatif à la fabrication et au commerce de compléments alimentaires contenant d'autres substances que des nutriments et des plantes ou des préparations de plantes. - Coordination officieuse en langue allemande | Ministerieel besluit betreffende de fabricage van en de handel in voedingssupplementen die andere stoffen bevatten dan nutriënten en planten of plantenbereidingen. - Officieuze coördinatie in het Duits |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 19 FEVRIER 2009. - Arrêté ministériel relatif à la fabrication et au commerce de compléments alimentaires contenant d'autres substances que des nutriments et des plantes ou des préparations de plantes. - Coordination officieuse en langue allemande Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 19 FEBRUARI 2009. - Ministerieel besluit betreffende de fabricage van en de handel in voedingssupplementen die andere stoffen bevatten dan nutriënten en planten of plantenbereidingen. - Officieuze coördinatie in het Duits De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van |
allemande de l'arrêté ministériel du 19 février 2009 relatif à la | het ministerieel besluit van 19 februari 2009 betreffende de fabricage |
fabrication et au commerce de compléments alimentaires contenant | van en de handel in voedingssupplementen die andere stoffen bevatten |
d'autres substances que des nutriments et des plantes ou des | dan nutriënten en planten of plantenbereidingen (Belgisch Staatsblad |
préparations de plantes (Moniteur belge du 18 mars 2009), tel qu'il a | van 18 maart 2009), zoals het werd gewijzigd bij het ministerieel |
été modifié par l'arrêté ministériel du 26 octobre 2018 modifiant | besluit van 26 oktober 2018 tot wijziging van het ministerieel besluit |
l'arrêté ministériel du 19 février 2009 relatif à la fabrication et au | van 19 februari 2009 betreffende de fabricage van en de handel in |
commerce de compléments alimentaires contenant d'autres substances que | voedingssupplementen die andere stoffen bevatten dan nutriënten en |
des nutriments et des plantes ou des préparations des plantes (Moniteur belge du 19 novembre 2018). | planten of plantenbereidingen (Belgisch Staatsblad van 19 november 2018). |
Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le | Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale |
Service central de traduction allemande à Malmedy. | dienst voor Duitse vertaling in Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER |
NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT | NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT |
9. FEBRUAR 2009 - Ministerieller Erlass über die Herstellung von und | 9. FEBRUAR 2009 - Ministerieller Erlass über die Herstellung von und |
den Handel mit Nahrungsergänzungsmitteln, die andere Stoffe als | den Handel mit Nahrungsergänzungsmitteln, die andere Stoffe als |
Nährstoffe und Pflanzen oder Pflanzenpräparate enthalten | Nährstoffe und Pflanzen oder Pflanzenpräparate enthalten |
Artikel 1 - Es ist verboten, Nahrungsergänzungsmittel, die aus einem | Artikel 1 - Es ist verboten, Nahrungsergänzungsmittel, die aus einem |
oder mehreren anderen Stoffen bestehen beziehungsweise einen oder | oder mehreren anderen Stoffen bestehen beziehungsweise einen oder |
mehrere andere Stoffe enthalten, in den Verkehr zu bringen, wenn die | mehrere andere Stoffe enthalten, in den Verkehr zu bringen, wenn die |
in der Anlage zu vorliegendem Erlass gestellten Anforderungen nicht | in der Anlage zu vorliegendem Erlass gestellten Anforderungen nicht |
erfüllt sind. | erfüllt sind. |
Art. 2 - Erzeugnisse, die vor dem Datum des Inkrafttretens des | Art. 2 - Erzeugnisse, die vor dem Datum des Inkrafttretens des |
vorliegenden Erlasses in den Verkehr gebracht beziehungsweise | vorliegenden Erlasses in den Verkehr gebracht beziehungsweise |
gekennzeichnet worden sind, und die den Bestimmungen des vorliegenden | gekennzeichnet worden sind, und die den Bestimmungen des vorliegenden |
Erlasses nicht entsprechen, dürfen bis zur Erschöpfung der Bestände | Erlasses nicht entsprechen, dürfen bis zur Erschöpfung der Bestände |
weiterhin vertrieben werden. | weiterhin vertrieben werden. |
[Andere Erzeugnisse als diejenigen, die Monascus purpureus (rote | [Andere Erzeugnisse als diejenigen, die Monascus purpureus (rote |
Reishefe) oder jegliche andere Quelle von Monacolin K enthalten, die | Reishefe) oder jegliche andere Quelle von Monacolin K enthalten, die |
vor dem 29. November 2018 in den Verkehr gebracht beziehungsweise | vor dem 29. November 2018 in den Verkehr gebracht beziehungsweise |
gekennzeichnet worden sind, und die den Bestimmungen des vorliegenden | gekennzeichnet worden sind, und die den Bestimmungen des vorliegenden |
Erlasses nicht entsprechen, dürfen bis zur Erschöpfung der Bestände | Erlasses nicht entsprechen, dürfen bis zur Erschöpfung der Bestände |
und spätestens bis zum 26. Oktober 2019 weiterhin vertrieben werden.] | und spätestens bis zum 26. Oktober 2019 weiterhin vertrieben werden.] |
[Art. 2 Abs. 2 eingefügt durch Art. 1 des M.E. vom 26. Oktober 2018 | [Art. 2 Abs. 2 eingefügt durch Art. 1 des M.E. vom 26. Oktober 2018 |
(B.S. vom 19. November 2018)] | (B.S. vom 19. November 2018)] |
Art. 3 - Vorliegender Erlass tritt am ersten Tag des dritten Monats | Art. 3 - Vorliegender Erlass tritt am ersten Tag des dritten Monats |
nach dem Monat seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in | nach dem Monat seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in |
Kraft. | Kraft. |
Anlage | Anlage |
[Anlage ergänzt durch Art. 2 des M.E. vom 26. Oktober 2018 (B.S. vom | [Anlage ergänzt durch Art. 2 des M.E. vom 26. Oktober 2018 (B.S. vom |
19. November 2018)] | 19. November 2018)] |
Liste anderer Stoffe, deren Verwendung in Nahrungsergänzungsmitteln | Liste anderer Stoffe, deren Verwendung in Nahrungsergänzungsmitteln |
verboten ist | verboten ist |
- andere Stoffe, die in Nahrungsergänzungsmitteln verwendet oder | - andere Stoffe, die in Nahrungsergänzungsmitteln verwendet oder |
diesen beigefügt werden und die diesen Nahrungsergänzungsmitteln | diesen beigefügt werden und die diesen Nahrungsergänzungsmitteln |
therapeutische oder heilende Wirkung gegen Krankheiten zuschreiben, | therapeutische oder heilende Wirkung gegen Krankheiten zuschreiben, |
oder diesen Nahrungsergänzungsmitteln Eigenschaften zur | oder diesen Nahrungsergänzungsmitteln Eigenschaften zur |
Wiederherstellung, Besserung oder Beeinflussung organischer Funktionen | Wiederherstellung, Besserung oder Beeinflussung organischer Funktionen |
zuschreiben. | zuschreiben. |
Liste anderer Stoffe, deren Verwendung in Nahrungsergänzungsmitteln an | Liste anderer Stoffe, deren Verwendung in Nahrungsergänzungsmitteln an |
Bedingungen gebunden ist | Bedingungen gebunden ist |
Anderer Stoff: | Anderer Stoff: |
Nahrungsergänzungsmittel, die andere Stoffe enthalten, dürfen nur in | Nahrungsergänzungsmittel, die andere Stoffe enthalten, dürfen nur in |
den Verkehr gebracht werden, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind: | den Verkehr gebracht werden, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind: |
Die Aufnahme der in der Kennzeichnung, Aufmachung oder Werbung | Die Aufnahme der in der Kennzeichnung, Aufmachung oder Werbung |
empfohlenen täglichen Verzehrmenge muss dazu führen, dass die | empfohlenen täglichen Verzehrmenge muss dazu führen, dass die |
aufgenommene Menge des anderen Stoffes folgendem Mindest- bzw. | aufgenommene Menge des anderen Stoffes folgendem Mindest- bzw. |
Höchstgehalt entspricht: | Höchstgehalt entspricht: |
Unbeschadet der allgemeinen und spezifischen Bestimmungen in Bezug auf | Unbeschadet der allgemeinen und spezifischen Bestimmungen in Bezug auf |
die Kennzeichnung und Aufmachung von Nahrungsmitteln und die Werbung | die Kennzeichnung und Aufmachung von Nahrungsmitteln und die Werbung |
für diese Nahrungsmittel muss die Kennzeichnung der | für diese Nahrungsmittel muss die Kennzeichnung der |
Nahrungsergänzungsmittel nachstehenden Warnhinweis enthalten: | Nahrungsergänzungsmittel nachstehenden Warnhinweis enthalten: |
Sonstige Bedingungen: | Sonstige Bedingungen: |
Cholin | Cholin |
Mindestens: 75 mg/Tag | Mindestens: 75 mg/Tag |
Höchstens: 1500 mg/Tag | Höchstens: 1500 mg/Tag |
Carnitin | Carnitin |
Carnitin muss zu mindestens 99 % in Form des L-Enantiomers vorliegen. | Carnitin muss zu mindestens 99 % in Form des L-Enantiomers vorliegen. |
Ubichinon | Ubichinon |
Mindestens: 4 mg/Tag | Mindestens: 4 mg/Tag |
Höchstens: 200 mg/Tag | Höchstens: 200 mg/Tag |
[Koffein | [Koffein |
Höchstens: 80 mg/Tag (Gesamtgehalt) | Höchstens: 80 mg/Tag (Gesamtgehalt) |
Die Kennzeichnung muss Anhang III Nr. 4.2 der Verordnung (EU) Nr. | Die Kennzeichnung muss Anhang III Nr. 4.2 der Verordnung (EU) Nr. |
1169/2011 betreffend die Information der Verbraucher über Lebensmittel | 1169/2011 betreffend die Information der Verbraucher über Lebensmittel |
entsprechen. | entsprechen. |
Gemäß diesen Bestimmungen entspricht der Koffeingehalt dem | Gemäß diesen Bestimmungen entspricht der Koffeingehalt dem |
Gesamtgehalt, einschließlich des Koffeins aus anderen Quellen, unter | Gesamtgehalt, einschließlich des Koffeins aus anderen Quellen, unter |
anderem Pflanzen. | anderem Pflanzen. |
Lutein | Lutein |
Mindestens: 2 mg/Tag | Mindestens: 2 mg/Tag |
Höchstens: 20 mg/Tag | Höchstens: 20 mg/Tag |
Lycopin | Lycopin |
Mindestens: 2,5 mg/Tag | Mindestens: 2,5 mg/Tag |
Höchstens: 15 mg/Tag | Höchstens: 15 mg/Tag |
Nur Erzeugnisse, die der Verordnung (EU) Nr. 2015/2283 über neuartige | Nur Erzeugnisse, die der Verordnung (EU) Nr. 2015/2283 über neuartige |
Lebensmittel entsprechen, werden zugelassen. | Lebensmittel entsprechen, werden zugelassen. |
Monascus purpureus (rote Reishefe) oder sonstige Monacolin- | Monascus purpureus (rote Reishefe) oder sonstige Monacolin- |
K-Quellen | K-Quellen |
Höchstens: 10 mg/Tag Monacolin K | Höchstens: 10 mg/Tag Monacolin K |
Auf der Umverpackung anzugeben: "Dieses Erzeugnis ist nicht geeignet | Auf der Umverpackung anzugeben: "Dieses Erzeugnis ist nicht geeignet |
für schwangere oder stillende Frauen, Kinder und Jugendliche, Personen | für schwangere oder stillende Frauen, Kinder und Jugendliche, Personen |
über 70 Jahre, Personen mit Leber-, Nieren- oder Muskelproblemen, | über 70 Jahre, Personen mit Leber-, Nieren- oder Muskelproblemen, |
Personen, die Arzneimittel einnehmen, die zu Wechselwirkungen führen | Personen, die Arzneimittel einnehmen, die zu Wechselwirkungen führen |
können (z.B. cholesterinsenkende Mittel), sowie für Personen mit | können (z.B. cholesterinsenkende Mittel), sowie für Personen mit |
Statinunverträglichkeit. | Statinunverträglichkeit. |
Im Zweifelsfall fragen Sie Ihren Arzt oder Apotheker." | Im Zweifelsfall fragen Sie Ihren Arzt oder Apotheker." |
Nur Erzeugnisse, die der Verordnung (EU) Nr. 2015/2283 über neuartige | Nur Erzeugnisse, die der Verordnung (EU) Nr. 2015/2283 über neuartige |
Lebensmittel entsprechen, werden zugelassen. | Lebensmittel entsprechen, werden zugelassen. |
Der Höchstgehalt an Citrinin muss der Verordnung (EU) Nr. 212/2014 | Der Höchstgehalt an Citrinin muss der Verordnung (EU) Nr. 212/2014 |
entsprechen. | entsprechen. |
Die Monacolin-K-Dosis muss genormt sein (maximale Abweichung 10 %). | Die Monacolin-K-Dosis muss genormt sein (maximale Abweichung 10 %). |
Der Monacolin-K-Gehalt muss in der Notifikationsakte angegeben | Der Monacolin-K-Gehalt muss in der Notifikationsakte angegeben |
werden.] | werden.] |