| Arrêté ministériel relatif à l'enregistrement d'initiatives de parents dans le cadre du financement personnalisé | Ministerieel besluit betreffende de registratie van ouderinitiatieven in het kader van de persoonsvolgende financiering | 
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE Bien-Etre, Santé publique et Famille 19 DECEMBRE 2018. - Arrêté ministériel relatif à l'enregistrement d'initiatives de parents dans le cadre du financement personnalisé LE MINISTRE FLAMAND DU BIEN-ETRE, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE LA FAMILLE, | VLAAMSE OVERHEID Welzijn, Volksgezondheid en Gezin 19 DECEMBER 2018. - Ministerieel besluit betreffende de registratie van ouderinitiatieven in het kader van de persoonsvolgende financiering DE VLAAMSE MINISTER VAN WELZIJN, VOLKSGEZONDHEID EN GEZIN, | 
| Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée | Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern | 
| interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | 
| Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes | voor Personen met een Handicap, artikel 8, 2°, en 3°, gewijzigd bij | 
| handicapées), l'article 8, 2° et 3°, modifié par le décret du 25 avril | |
| 2014, l'article 19, remplacé par le décret du 25 avril 2014, et | het decreet van 25 april 2014, artikel 19, vervangen bij het decreet | 
| l'article 19/1, inséré par le décret du 25 avril 2014 ; | van 25 april 2014, en artikel 19/1, ingevoegd bij het decreet van 25 | 
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016 relatif à | april 2014; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016 over de | 
| l'affectation du budget pour les soins et le soutien non directement | besteding van het budget voor niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en | 
| accessibles pour personnes handicapées majeures ainsi qu'aux frais | ondersteuning voor meerderjarige personen met een handicap en over | 
| liés à l'organisation pour les offreurs de soins autorisés, l'article | organisatiegebonden kosten voor vergunde zorgaanbieders, artikel 7, 3° | 
| 7, 3° ; | ; | 
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 décembre 2018, | Gelet op het advies van Inspectie Financiën, gegeven op 10 december 2018, | 
| Arrête : | Besluit : | 
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :  | 
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:  | 
| 1° agence: l'Agence flamande pour les Personnes handicapées, créée par | 1° agentschap: het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap, | 
| le décret du 7 mai 2004 portant créationde l'agence autonomisée | opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern | 
| interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | 
| Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes | voor Personen met een Handicap; | 
| handicapées) ; | |
| 2° initiative de parents : une personne morale organisant des soins et | 2° ouderinitiatief: een rechtspersoon die zorg en ondersteuning | 
| du soutien pour au maximum quinze personnes handicapées, qui disposent | organiseert voor hoogstens vijftien personen met een handicap, die al | 
| ou non d'un budget tel que visé à l'article 7, alinéa 1er, 3°, de | of niet beschikken over een budget als vermeld in artikel 7, eerste | 
| l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016 relatif à | lid, 3°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016 over | 
| l'affectation du budget pour les soins et le soutien non directement | de besteding van het budget voor niet-rechtstreeks toegankelijke zorg | 
| accessibles pour personnes handicapées majeures ainsi qu'aux frais | en ondersteuning voor meerderjarige personen met een handicap en over | 
| liés à l'organisation pour les offreurs de soins autorisés. | organisatiegebonden kosten voor vergunde zorgaanbieders. | 
Art. 2.L'enregistrement, visé à l'article 7, alinéa 1er, 3°, de  | 
Art. 2.De registratie, vermeld in artikel 7, eerste lid, 3°, van het  | 
| l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016 relatif à | besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016 over de besteding van | 
| l'affectation du budget pour les soins et le soutien non directement | het budget voor niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning | 
| accessibles pour personnes handicapées majeures ainsi qu'aux frais | voor meerderjarige personen met een handicap en over | 
| liés à l'organisation pour les offreurs de soins autorisés, comprend | organisatiegebonden kosten voor vergunde zorgaanbieders, omvat de | 
| les données suivantes : | volgende gegevens: | 
| 1° les données d'identification de la personne morale de l'initiative | 1° de identificatiegegevens van de rechtspersoon van het | 
| de parents ; | ouderinitiatief; | 
| 2° l'adresse de l'endroit où le soutien sera principalement offert ; | 2° het adres van de plaats waar de ondersteuning hoofdzakelijk zal aangeboden worden; | 
| 3° une description du soutien offert, et du groupe-cible envisagé de | 3° een beschrijving van de ondersteuning die wordt aangeboden, en van | 
| l'initiative de parents ; | de beoogde doelgroep van het ouderinitiatief; | 
| 4° le nombre de personnes pour lesquelles on souhaite offrir du soutien ; | 4° het aantal personen waarvoor men ondersteuning wil aanbieden; | 
| 5° la composition des organes de la personne morale, avec mention des | 5° de samenstelling van de organen van de rechtspersoon, met | 
| membres qui sont de la famille jusqu'au deuxième degré des personnes | vermelding van de leden die familie tot tweede graad zijn van de | 
| handicapées soutenues. | personen met een handicap die worden ondersteund. | 
Art. 3.L'enregistrement, visé à l'article 2, vaut pour une période de  | 
Art. 3.De registratie, vermeld in artikel 2, geldt voor een periode  | 
| cinq ans à partir de la date d'approbation de l'enregistrement par | van vijf jaar vanaf de datum waarop het agentschap de registratie | 
| l'agence. | goedkeurt. | 
| Lorsque les données, visées à l'article 2, sont modifiées, le | Als de gegevens, vermeld in artikel 2, wijzigen, registreert de | 
| responsable de l'initiative de parents enregistre les modifications | verantwoordelijke van het ouderinitiatief de voormelde wijzigingen | 
| précitées dans le délai d'un mois suivant leur survenance. | binnen een maand nadat de wijzigingen zich hebben voorgedaan. | 
Art. 4.L'agence arrête le mode d'enregistrement, visé à l'article 2,  | 
Art. 4.Het agentschap bepaalt de wijze waarop de registratie, vermeld  | 
| et le mode dont les modifications à l'enregistrement, visées à | in artikel 2, gedaan moet worden, en de wijze waarop de wijzigingen | 
| l'article 3, doivent être apportées. | van de registratie, vermeld in artikel 3, doorgevoerd moeten worden. | 
| L'agence approuve l'enregistrement, visé à l'article 2, si celui-ci | Het agentschap keurt de registratie, vermeld in artikel 2, goed als de | 
| est effectué conformément à l'article 2. | registratie conform artikel 2 is gebeurd. | 
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2019.  | 
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019.  | 
| Bruxelles, le 19 décembre 2018. | Brussel, 19 december 2018. | 
| Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | 
| J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |