← Retour vers "Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre le programme 01 de la division organique 12 et le programme 03 de la division organique 30 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2002 "
Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre le programme 01 de la division organique 12 et le programme 03 de la division organique 30 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2002 | Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma 01 van organisatieafdeling 12 en programma 03 van organisatieafdeling 30 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2002 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
19 AVRIL 2002. - Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre | 19 APRIL 2002. - Ministerieel besluit houdende overdracht van |
le programme 01 de la division organique 12 et le programme 03 de la | kredieten tussen programma 01 van organisatieafdeling 12 en programma |
division organique 30 du budget général des dépenses de la Région | 03 van organisatieafdeling 30 van de algemene uitgavenbegroting van |
wallonne pour l'année budgétaire 2002 | het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2002 |
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
publics, Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment l'article 12 tel que modifié par l'article 4 de la loi | 1991, inzonderheid op artikel 12, zoals gewijzigd bij artikel 4 van de |
du 19 juillet 1996; | wet van 19 juli 1996; |
Vu le décret du 20 décembre 2001 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 20 december 2001 houdende de algemene |
dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2002, notamment | uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2002, |
l'article 29; | inzonderheid op artikel 29; |
Vu la circulaire du 18 janvier 2001 relative à la gestion | Gelet op de omzendbrief van 18 januari 2001 betreffende het |
administrative des programmes cofinancés par les Fonds européens en | administratief beheer van met Europese fondsen in het Waalse Gewest |
Région wallonne, particulièrement son point III, 2, 4e alinéa; | medegefinancierde programma's, inzonderheid op punt III, 2, vierde lid; |
Vu l'avis de l'Inspection des finances donné le 15 avril 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 |
Considérant la nécessité de transférer des crédits d'ordonnancement à | april 2002; Overwegende dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden |
l'allocation de base 01.01 du programme 01 de la division organique 12 | naar basisallocatie 01.01, programma 01 van organisatieafdeling 12 van |
du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année | de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het |
budgétaire 2002, afin de rencontrer la décision du Gouvernement wallon | begrotingsjaar 2002 om gevolg te geven aan de tijdens de zitting van |
en sa séance du 12 avril 2001, pour la mise en oeuvre de l'action | 12 april 2001 door de Waalse Regering genomen beslissing voor de |
"Développement du potentiel énergétique endogène" - Mesure 4.6. du | tenuitvoerlegging van het beleid "Développement du potentiel |
énergétique endogène" (Ontwikkeling van het inwendig energetisch | |
Phasing Out de l'Objectif 1, à savoir, les dossiers suivants | potentieel) - Maatregel 4.6. van Phasing out van Doelstelling 1, |
(intitulés et codification des projets cofinancés) : | namelijk volgende dossiers (titels en codificatie van de |
medegefinancierde projecten); | |
- Etude de faisabilité de l'implantation d'une éolienne sur le site | - Haalbaarheidsstudie voor de installatie van een windmolen op de site |
des quatre vents à Ellezelles; | van "Quatre Vents" te Elzele; |
EP1B14060000083; | EP1B14060000083; |
- Placement d'une éolienne et utilisation des cellules thermiques pour | - Installatie van een windmolen en gebruik van thermische cellen ter |
chauffer la piscine au complexe sportif "Le Scavin", commune de | verwarming van het zwembad in het sportcomplex "Le Scavin", gemeente |
Lobbes; | Lobbes; |
EP1B14060000073; | EP1B14060000073; |
- Etude de faisabilité en vue de l'installation éventuelle de systèmes | - Haalbaarheidsstudie voor de mogelijke installatie van systemen voor |
de chauffe-eau solaire dans différents bâtiments communaux, commune de | warmwatertoestellen met zonneënergie in verschillende |
Morlanwelz; | gemeentegebouwen, gemeente Morlanwelz; |
EP1A14060000023; | EP1A14060000023; |
- Alize, commune de Tournai; | - Alize, gemeente Doornik; |
EP1B14060000063; | EP1B14060000063; |
- Implantation d'une éolienne, commune d'Ecaussinnes; | - Installatie van een windmolen, gemeente Ecaussinnes; |
EP1B14060000053; | EP1B14060000053; |
- Etude de l'implantation d'une éolienne destinée à la production | - Onderzoek van de installatie van een windmolen voor de productie van |
d'énergie électrique sur un site de la commune de Pont-à-Celles, | elektrische energie op een plaats van de gemeente Pont-à-Celles, |
Eolienne de Trévieusart; | Windmolen van Trévieusart; |
EP1B14060000043; | EP1B14060000043; |
- Aérogénérateurs de puissance, SOCOLIE; | - Windgeneratoren, SOCOLIE |
EP1B14060000033; | EP1B14060000033; |
- Projet de piscine communale, ville de la Louvière; | - Project voor een gemeentelijk zwembad, stad La Louvière; |
EP1A14060000013; | EP1A14060000013; |
- Opération de promotion de la maîtrise de l'énergie dans les communes | - Bevordering van de energiebeheersing in de landelijke gemeenten van |
rurales de la province du Hainaut, A.S.B.L. Institut wallon, ERBE; | de provincie Henegouwen, « A.S.B.L. Institut wallon, ERBE; |
EP1B14060000023; | EP1B14060000023; |
- Etude des potentialités de valorisation du bio gaz par le Centre | - Onderzoek van het potentieel voor de valorisatie van biogas door het |
d'Enfouissement technique de Froichapelle, INTERSUD; | centrum voor technische ingraving van Froidchapelle, INTERSUD; |
EP1B14060000013, | EP1B14060000013, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.Des crédits d'ordonnancement à concurrence de 276 |
Artikel 1.Er worden ordonnanceringskredieten ten belope van 276 |
milliers d'EUR sont transférés du programme 03 de la division | duizend EUR overgedragen van programma 03 van organisatieafdeling 30 |
organique 30 au programme 01 de la division organique 12. | naar programma 01 van organisatieafdeling 12. |
Art. 2.La ventilation des allocations de base suivantes du programme |
Art. 2.De verdeling van de volgende basisallocaties van programma 01 |
01 de la division organique 12 et du programme 03 de la division | van organisatieafdeling 12 en van programma 03 van organisatieafdeling |
organique 30 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour | 30 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het |
l'année budgétaire 2002 est modifiée comme suit : | begrotingsjaar 2002 wordt gewijzigd als volgt : |
(en milliers d'EUR ) | (duizend EUR ) |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.Le présent arrêté est transmis au Parlement wallon, à la Cour |
Art. 3.Dit besluit wordt doorgezonden naar de Waalse Gewestraad, het |
des comptes, à l'Inspection des finances, au Secrétariat général du | Rekenhof, de Inspectie van Financiën, het Secretariaat-generaal van |
Ministère de la Région wallonne et au Contrôle des engagements. | het Ministerie van het Waalse Gewest en de Controleur der Vastleggingen. |
Art. 4.Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des |
Art. 4.De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare |
Travaux publics, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Werken is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 19 avril 2002. | Namen, 19 april 2002. |
J. DARAS | J. DARAS |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |