← Retour vers "Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 2 juillet 2009 modifiant l'arrêté royal du 17 mars 2008 portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 2009 "
Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 2 juillet 2009 modifiant l'arrêté royal du 17 mars 2008 portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 2009 | Ministerieel besluit ter uitvoering van het koninklijk besluit van 2 juli 2009 tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 maart 2008 houdende uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2009 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
19 AOUT 2009. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal | 19 AUGUSTUS 2009. - Ministerieel besluit ter uitvoering van het |
koninklijk besluit van 2 juli 2009 tot wijziging van het koninklijk | |
du 2 juillet 2009 modifiant l'arrêté royal du 17 mars 2008 portant | besluit van 17 maart 2008 houdende uitgifte van speciale postwaarden |
émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 2009 | in de loop van het jaar 2009 |
Le Ministre des Entreprises publiques, | De Minister van Overheidsbedrijven, |
Vu l'arrêté royal du 2 juillet 2009 modifiant l'arrêté royal du 17 | Gelet op het koninklijk besluit van 2 juli 2009 tot wijziging van het |
mars 2008 portant émission de valeurs postales spéciales au cours de | koninklijk besluit van 17 maart 2008 houdende uitgifte van speciale |
l'année 2009, | postwaarden in de loop van het jaar 2009, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le timbre-poste spécial à la valeur de euro 0,90 |
Artikel 1.De speciale postzegel ter waarde van euro 0,90, die de |
constituant l'émission « Père Damien » sera vendu à partir du 5 | uitgifte « Pater Damiaan » vormt, zal vanaf 5 oktober 2009 verkocht |
octobre 2009. Il sera imprimé en polychromie par le procédé de | worden. Hij zal gedrukt worden in polychromie door middel van het |
l'héliogravure. Le timbre-poste susvisé pourra servir à | rasterdiepdrukprocédé. De voormelde postzegel zal voor frankering in |
l'affranchissement en service international (Europe). | buitenlandse (Europa) dienst mogen worden gebruikt. |
Art. 2.La Poste est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 2.De Post is met de uitvoering van dit besluit belast. |
Bruxelles, le 19 août 2009. | Brussel, 19 augustus 2009. |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |