Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 18/09/2015
← Retour vers "Arrêté ministériel portant organisation d'un appel pour l'introduction de demandes d'aide pour des installations de chaleur écologique utile pour la production de chaleur écologique utile à partir de la biomasse et de l'énergie géothermique du sous-sol profond, des installations pour l'utilisation de la chaleur résiduelle et des installations pour la production de biométhane "
Arrêté ministériel portant organisation d'un appel pour l'introduction de demandes d'aide pour des installations de chaleur écologique utile pour la production de chaleur écologique utile à partir de la biomasse et de l'énergie géothermique du sous-sol profond, des installations pour l'utilisation de la chaleur résiduelle et des installations pour la production de biométhane Ministerieel besluit houdende de organisatie van een call voor het indienen van steunaanvragen voor nuttige-groenewarmte-installaties voor de productie van nuttige groene warmte uit biomassa en uit aardwarmte uit de diepe ondergrond, installaties voor de benutting van restwarmte en installaties voor de productie van biomethaan
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Environnement, Nature et Energie Leefmilieu, Natuur en Energie
18 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté ministériel portant organisation d'un 18 SEPTEMBER 2015. - Ministerieel besluit houdende de organisatie van
appel pour l'introduction de demandes d'aide pour des installations de een call voor het indienen van steunaanvragen voor
chaleur écologique utile pour la production de chaleur écologique nuttige-groenewarmte-installaties voor de productie van nuttige groene
utile à partir de la biomasse et de l'énergie géothermique du sous-sol warmte uit biomassa en uit aardwarmte uit de diepe ondergrond,
profond, des installations pour l'utilisation de la chaleur résiduelle installaties voor de benutting van restwarmte en installaties voor de
et des installations pour la production de biométhane productie van biomethaan
La Ministre flamande du Budget, des Finances et de l'Energie, De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie,
Vu le Décret sur l'Energie du 8 mai 2009, notamment les articles 8.3.1 Gelet op het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikels 8.3.1 en 8.4.1;
et 8.4.1 ; Vu l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010, les articles Gelet op het Energiebesluit van 19 november 2010, de artikelen 7.4.1,
7.4.1, § 2, alinéas deux et trois, 7.4.2, § 1er, alinéa six, deuxième § 2, tweede en derde lid, 7.4.2, § 1, zesde lid, tweede zin, en 7.4.3,
phrase, et 7.4.3, § 3, alinéa cinq, deuxième et troisième phrase, § 3, vijfde lid, tweede en derde zin, ingevoegd bij het besluit van de
insérés par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 septembre 2013, les Vlaamse Regering van 13 september 2013, de artikelen 7.5.1, § 2,
articles 7.5.1, § 2, alinéas deux et trois et § 6, alinéa premier, tweede en derde lid en § 6, eerste lid, 7.5.2, § 1, tweede lid, tweede
7.5.2, § 1er, alinéa deux, deuxième phrase, et 7.5.3, § 3, alinéa zin, en 7.5.3, § 3, vijfde lid, tweede en derde zin, ingevoegd bij het
cinq, deuxième et troisième phrases, insérés par l'arrêté du
Gouvernement flamand du 13 septembre 2013, les articles 7.6.1, § 2, besluit van de Vlaamse Regering van 13 september 2013, de artikelen
deuxième et troisième alinéas, 7.6.2, § 1er, alinéa trois, deuxième 7.6.1, § 2, tweede en derde lid, 7.6.2, § 1, derde lid, tweede zin, en
phrase, et 7.6.3, § 3, alinéa cinq, deuxième et troisième phrase, 7.6.3, § 3, vijfde lid, tweede en derde zin, ingevoegd bij het besluit
inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 septembre 2013 et van de Vlaamse Regering van 13 september 2013 en de artikelen 7.7.1, §
les articles 7.7.1, § 2, alinéas deux et trois, 7.7.2, § 1er, alinéa 2, tweede en derde lid, 7.7.2, § 1, vijfde lid, tweede zin, en 7.7.3,
cinq, deuxième phrase, alinéa cinq, deuxième phrase, et 7.7.3, § 3, § 3, vijfde lid, tweede en derde zin ingevoegd bij het besluit van de
alinéa cinq, deuxième et troisième phrase, insérés par l'arrêté du
Gouvernement flamand du 17 juillet 2015; Vlaamse Regering van 17 juli 2015;
Vu la proposition de la « Vlaams Energieagentschap » (Agence flamande Gelet op het voorstel van het Vlaams Energieagentschap d.d. 17 juli
de l'Energie) du 17 juillet 2015 ; 2015;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 6 juillet 2015 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, d.d. 6 juli 2015;
Vu l'avis 58.049/1/V du Conseil d'Etat, rendu le 9 septembre 2015, en Gelet op het advies 58.049/1/V van de Raad van State, gegeven op 9
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°,
coordonnées sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, van de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les appels pour 2015 pour les installations de chaleur

Artikel 1.De calls voor 2015 voor nuttige-groenewarmte-installaties

écologique utile pour la production de chaleur écologique utile à voor de productie van nuttige groene warmte uit biomassa of uit
partir de la biomasse ou de l'énergie géothermique du sous-sol aardwarmte uit de diepe ondergrond, voor installaties voor de
profond, des installations pour l'utilisation de la chaleur résiduelle benutting van restwarmte en voor installaties voor de productie van
et des installations pour la production de biométhane, sont ouverts biomethaan worden opengesteld voor het indienen van steunaanvragen van
pour l'introduction de demandes d'aide du 15 octobre 2015 au 14 15 oktober 2015 tot en met 14 december 2015.
décembre 2015 inclus.

Art. 2.Het totale bedrag voor 2015 voor de calls tot indiening van

Art. 2.Le montant total pour 2015 pour les appels d'introduction de

steunaanvragen voor nuttige-groenewarmte-installaties voor de
demandes d'aide pour les installations de chaleur écologique utile productie van nuttige groene warmte uit biomassa of uit aardwarmte uit
pour la production de chaleur écologique utile à partir de la biomasse de diepe ondergrond, voor de benutting van restwarmte en voor de
ou de l'énergie géothermique du sous-sol profond, des installations
pour l'utilisation de la chaleur résiduelle et des installations pour
la production de biométhane s'élève à 3.700.000 euros du Fonds de productie van biomethaan bedraagt 3.700.000 euro uit het Energiefonds
l'Energie, majoré de la partie non accordée du montant des appels en vermeerderd met het niet-toegekende deel van het bedrag van de calls
2014. in 2014.

Art. 3.Le montant maximal d'aide pour cet appel d'introduction de

Art. 3.Het maximale steunbedrag voor deze call tot indiening van

demandes d'aide pour les installations de chaleur écologique utile steunaanvragen voor nuttige-groenewarmte-installaties voor de
pour la production de chaleur écologique utile à partir de la biomasse productie van nuttige groene warmte uit biomassa met een bruto
ayant une puissance thermique brute supérieure à 1 MW s'élève à thermisch vermogen van meer dan 1 MW is 1.000.000 euro.
1.000.000 euros.

Art. 4.Le montant maximal d'aide pour cet appel d'introduction de

Art. 4.Het maximale steunbedrag voor deze call tot indiening van

demandes d'aide pour l'utilisation de chaleur résiduelle s'élève à steunaanvragen voor de benutting van restwarmte is 4.217.341 euro.
4.217.341 euros.

Art. 5.Le montant maximal d'aide pour cet appel d'introduction de

Art. 5.Het maximale steunbedrag voor deze call tot indiening van

demandes d'aide pour la production de biométhane s'élève à 1.000.000 euros. steunaanvragen voor de productie van biomethaan is 1.000.000 euro.

Art. 6.Le montant maximal d'aide pour cet appel d'introduction de

Art. 6.Het maximale steunbedrag voor deze call tot indiening van

demandes d'aide pour les installations de chaleur écologique utile steunaanvragen voor nuttige-groenewarmte-installaties voor de
pour la production de chaleur écologique utile à partir de l'énergie productie van nuttige groene warmte uit aardwarmte uit de diepe
géothermique du sous-sol profond ayant une puissance thermique brute supérieure à 5 MW est 4.000.000 euros. ondergrond met een bruto thermisch vermogen van meer dan 5 MW is 4.000.000 euro.

Art. 7.Lorsqu'une partie d'une installation de production peut

Art. 7.Indien een deel van een productie-installatie volledig

produire de l'électricité de sources d'énergie renouvelables et
lorsque des certificats d'électricité écologique ont été octroyés ou zelfstandig elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen kan opwekken
peuvent être octroyés à cet effet, aucune aide ne peut être octroyée en hiervoor groenestroomcertificaten werden of kunnen worden
pour cette partie de l'installation conformément à l'article 7.4.1, § toegekend, dan kan er conform artikel 7.4.1, § 1, eerste lid, artikel
1er, alinéa premier, l'article 7.5.1, § 1er, alinéa premier, l'article 7.5.1, § 1, eerste lid, artikel 7.6.1, § 1, eerste lid en artikel
7.6.1, § 1er, alinéa premier et l'article 7.7.1, § 1er, alinéa premier 7.7.1, § 1, eerste lid van het Energiebesluit van 19 november 2010
de l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010. Cependant, les voor dit deel van de installatie geen steun worden toegekend. De delen
parties de l'installation qui ne servent pas à la production autonome van de installatie die echter niet dienen om zelfstandig elektriciteit
d'électricité, mais qui font fonction d'installations de chaleur op te wekken, maar dienen als nuttige-groenewarmte-installaties,
écologique utile, des installations pour l'utilisation de chaleur installaties voor de benutting van restwarmte of installaties voor de
résiduelle ou des installations pour la production de biométhane sont productie van biomethaan komen wel in aanmerking voor de steun vermeld
éligibles à l'aide visée à l'article 7.4.1, § 1er, alinéa premier, in artikel 7.4.1, § 1, eerste lid, artikel 7.5.1, § 1, eerste lid,
l'article 7.5.1, § 1er, alinéa premier, l'article 7.6.1, § 1er, alinéa artikel 7.6.1, § 1, eerste lid en artikel 7.7.1, § 1, eerste lid van
premier et l'article 7.7.1, § 1er, alinéa premier de l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010. Pour toute demande d'aide introduite, la « Vlaams Energieagentschap » détermine les parties qui seront considérées comme faisant partie d'une installation qui peut produire de manière complètement autonome de l'électricité de sources d'énergie renouvelables et pour laquelle des certificats d'électricité écologique ont été octroyés ou peuvent être octroyés conformément à l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010. Dans ce cadre, au moins les parties suivantes d'une installation sont considérées par la « Vlaams Energieagentschap » comme faisant partie d'une installation qui peut produire de manière complètement autonome de l'électricité de sources d'énergie renouvelables : 1° pour la biomasse comme source d'énergie renouvelable, il s'agit : het Energiebesluit van 19 november 2010. Het Vlaams Energieagentschap bepaalt bij elke ingediende steunaanvraag welke delen worden beschouwd deel uit te maken van een installatie die volledig zelfstandig elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen kan opwekken en waarvoor conform het Energiebesluit van 19 november 2010 groenestroomcertificaten werden of kunnen worden toegekend. In dit kader worden minstens de volgende delen van een installatie door het Vlaams Energieagentschap beschouwd als zijnde een onderdeel van een installatie die volledig zelfstandig elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen kan opwekken: 1° voor biomassa als hernieuwbare energiebron, betreft dit :
a) des équipements de raccordement et des frais de raccordement de a) de aansluitingsapparatuur en de aansluitingskosten van de
l'installation de production d'électricité au réseau d'électricité et elektriciteitsopwekkingsinstallatie op het elektriciteits- en
de gaz naturel pour ce qui concerne le prélèvement de gaz naturel ; aardgasnet voor wat betreft de afname van aardgas;
b) les équipements d'utilité de l'installation de production b) de utiliteitsvoorzieningen van de
d'électricité ; elektriciteitsopwekkingsinstallatie;
c) l'installation de prétraitement qui est raccordée à l'installation c) de voorbehandelingsinstallatie die verbonden is met de
de production d'électricité ; elektriciteitsopwekkingsinstallatie;
d) le moteur ou l'installation de combustion avec la turbine de d) de motor of verbrandingsinstallatie met turbine van de
l'installation de production d'électricité ; elektriciteitsopwekkingsinstallatie;
e) le générateur de l'installation de production d'électricité ; e) de generator van de elektriciteitsopwekkingsinstallatie;
f) le contrôle de l'installation de production d'électricité. f) de sturing van de elektriciteitsopwekkingsinstallatie.
2° pour le biogaz provenant de la fermentation des boues d'épuration 2° voor biogas uit rioolwaterzuiveringsslib of voor stortgas als
ou pour le gaz de décharge comme source d'énergie renouvelable, il s'agit : hernieuwbare energiebron, betreft dit :
a) des équipements de raccordement et des frais de raccordement de a) de aansluitingsapparatuur en de aansluitingskosten van de
l'installation de production d'électricité au réseau d'électricité et elektriciteitsopwekkingsinstallatie op het elektriciteits- en
de gaz naturel pour ce qui concerne le prélèvement de gaz naturel ; aardgasnet voor wat betreft de afname van aardgas;
b) des équipements d'utilité de l'installation de production b) de utiliteitsvoorzieningen van de
d'électricité ; elektriciteitsopwekkingsinstallatie;
c) l'installation de prétraitement qui est raccordée à l'installation c) de voorbehandelingsinstallatie die verbonden is met de
de production d'électricité ; elektriciteitsopwekkingsinstallatie;
d) les installations destinées à la production du biogaz ou à la d) de installaties nodig voor de productie van het biogas of voor de
récupération du gaz de décharge pour la production d'électricité ; recuperatie van het stortgas voor elektriciteitsopwekking;
e) le moteur ou la turbine de l'installation de production d'électricité ; e) de motor of turbine van de elektriciteitsopwekkingsinstallatie;
f) le générateur de l'installation de production d'électricité ; f) de generator van de elektriciteitsopwekkingsinstallatie;
g) le contrôle de l'installation de production d'électricité. g) de sturing van de elektriciteitsopwekkingsinstallatie.
3° pour les autres flux de biogaz comme source d'énergie renouvelable, 3° voor andere biogasstromen als hernieuwbare energiebron dan 2°,
autres que ceux sous le point 2°, il s'agit betreft dit :
a) des équipements de raccordement et des frais de raccordement de a) de aansluitingsapparatuur en de aansluitingskosten van de
l'installation de production d'électricité au réseau d'électricité et elektriciteitsopwekkingsinstallatie op het elektriciteits- en
de gaz naturel pour ce qui concerne le prélèvement de gaz naturel ; aardgasnet voor wat betreft de afname van aardgas;
b) des équipements d'utilité de l'installation de production b) de utiliteitsvoorzieningen van de
d'électricité ; elektriciteitsopwekkingsinstallatie;
c) des équipements de fermentation de l'installation de production c) de vergistingsinstallatie van de
d'électricité ; elektriciteitsopwekkingsinstallatie;
d) l'installation de prétraitement qui est raccordée à l'installation d) de voorbehandelingsinstallatie die verbonden is met de
de production d'électricité ; elektriciteitsopwekkingsinstallatie;
e) le moteur ou la turbine de l'installation de production d'électricité ; e) de motor of turbine van de elektriciteitsopwekkingsinstallatie;
f) le générateur de l'installation de production d'électricité ; f) de generator van de elektriciteitsopwekkingsinstallatie;
g) le contrôle de l'installation de production d'électricité. g) de sturing van de elektriciteitsopwekkingsinstallatie.

Art. 8.Lorsqu'une partie d'une installation de production peut

Art. 8.Indien een deel van een productie-installatie volledig

produire de manière complètement autonome de la chaleur thermique et zelfstandig in één proces thermische warmte en elektrische of
de l'énergie électrique ou mécanique dans un seul processus et lorsque mechanische energie kan opwekken en hiervoor warmte-krachtcertificaten
des certificats de cogénération ont été octroyés ou peuvent être
octroyés à cet effet, aucune aide ne peut être octroyée pour cette
partie de l'installation conformément à l'article 7.4.1, § 1er, alinéa werden of kunnen worden toegekend, dan kan er conform artikel 7.4.1, §
premier, l'article 7.5.1, § 1er, alinéa premier, l'article 7.6.1, § 1er, 1, eerste lid, artikel 7.5.1, § 1, eerste lid, artikel 7.6.1, § 1,
alinéa premier et l'article 7.7.1, § 1er, alinéa premier de l'arrêté eerste lid en artikel 7.7.1, § 1, eerste lid van het Energiebesluit
relatif à l'Energie du 19 novembre 2010. Toutefois, les parties de van 19 november 2010 voor dit deel van de installatie geen steun
l'installation qui ne servent pas à la production autonome de la worden toegekend. De delen van de installatie die echter niet dienen
chaleur thermique et de l'énergie électrique ou mécanique dans un seul om zelfstandig in één proces thermische warmte en elektrische of
processus, mais qui font fonction d'installations de chaleur mechanische energie op te wekken, maar dienen als
écologique utile, des installations pour l'utilisation de chaleur nuttige-groenewarmte-installaties, installaties voor de benutting van
résiduelle ou des installations pour la production de biométhane sont restwarmte of installaties voor de productie van biomethaan komen wel
éligibles à l'aide visée à l'article 7.4.1, § 1er, alinéa premier, in aanmerking voor de steun vermeld in artikel 7.4.1, § 1, eerste lid,
l'article 7.5.1, § 1er, alinéa premier, l'article 7.6.1, § 1er, alinéa artikel 7.5.1, § 1, eerste lid, artikel 7.6.1, § 1, eerste lid en
premier et l'article 7.7.1, § 1er, alinéa premier de l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010. artikel 7.7.1, § 1, eerste lid van het Energiebesluit van 19 november 2010.
La « Vlaams Energieagentschap » détermine les parties qui seront considérées comme faisant partie d'une installation qui peut produire de manière complètement autonome de la chaleur thermique et de l'énergie électrique ou mécanique dans un seul processus et pour laquelle des certificats de cogénération ont été octroyés ou peuvent être octroyés conformément à l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010. Dans ce cadre, au moins les parties suivantes d'une installation sont considérées par la « Vlaams Energieagentschap » comme faisant partie d'une installation qui peut produire de manière complètement autonome de la chaleur thermique ou de l'énergie mécanique dans un seul processus : Het Vlaams Energieagentschap bepaalt welke delen worden beschouwd deel uit te maken van een installatie die volledig zelfstandig in één proces thermische warmte en elektrische of mechanische energie kan opwekken en waarvoor conform het Energiebesluit van 19 november 2010 warmte-krachtcertificaten werden of kunnen worden toegekend. In dit kader worden minstens de volgende delen van een installatie door het Vlaams Energieagentschap beschouwd als zijnde een onderdeel van een installatie die volledig zelfstandig in één proces thermische warmte en elektrische of mechanische energie kan opwekken:
1° les équipements de raccordement et les frais de raccordement de 1° de aansluitingsapparatuur en de aansluitingskosten van de
l'installation de cogénération au réseau d'électricité et de gaz warmte-krachtinstallatie op het elektriciteits- en aardgasnet voor wat
naturel pour ce qui concerne le prélèvement de gaz naturel ; betreft de afname van aardgas;
2° les équipements d'utilité de l'installation de cogénération ; 2° de utiliteitsvoorzieningen van de warmte-krachtinstallatie;
3° le moteur de l'installation de cogénération ; 3° de motor van de warmte-krachtinstallatie;
4° la turbine de l'installation de cogénération ; 4° de turbine van de warmte-krachtinstallatie;
5° les échangeurs de chaleur de l'installation de cogénération pour 5° de warmtewisselaars van de warmte-krachtinstallatie voor zover zij
autant qu'ils ne font pas partie de l'application de chaleur ; geen deel uitmaken van de warmtetoepassing;
6° chaudière HRSG (Heat Recovery Steam Generator) de l'installation de 6° HRSG-ketel (Heat Recovery Steam Generator) van de
cogénération ; warmte-krachtinstallatie;
7° le générateur de l'installation de cogénération ; 7° de generator van de warmte-krachtinstallatie;
8° le contrôle de l'installation de cogénération ; 8° de sturing van de warmte-krachtinstallatie.

Art. 9.Pour le calcul des frais éligibles pour les installations de

Art. 9.Voor de berekening van de in aanmerking komende kosten voor

chaleur écologique utile pour la production de chaleur écologique nuttige-groenewarmte-installaties voor de productie van nuttige groene
utile à partir de la biomasse avec une puissance thermique brute
supérieure à 1 MW, des installations pour l'utilisation de la chaleur warmte uit biomassa met een bruto thermisch vermogen van meer dan 1
résiduelle et des installations de chaleur écologique utile pour la MW, installaties voor de benutting van restwarmte en
production de chaleur écologique utile de l'énergie à partir de nuttige-groenewarmte-installaties voor de productie van nuttige groene
l'énergie géothermique du sous-sol profond, une chaudière à haut warmte uit aardwarmte uit de diepe ondergrond wordt als
rendement au gaz naturel est utilisée pour la production de chaleur, referentie-installatie een hoogrendementsketel op aardgas gebruikt
une chaudière à vapeur au gaz naturel pour la production de vapeur et voor de productie van warmte, een stoomketel op aardgas voor de
une machine frigorifique à compression pour la production de froid. productie van stoom, en een elektrisch aangedreven compressiekoelmachine voor de productie van koude.
La « Vlaams Energieagentschap » stipule quelles sont les parties qui Het Vlaams Energieagentschap bepaalt welke delen worden beschouwd deel
sont considérées comme faisant partie de l'installation de référence, uit te maken van de referentie-installatie, hoe de
comment l'installation de référence est dimensionnée et quels sont les referentie-installatie gedimensioneerd wordt en welke
frais d'investissement. investeringskosten gehanteerd worden.

Art. 10.Pour le calcul des frais d'investissement supplémentaires

Art. 10.Voor de berekening van de extra investeringskosten van een

d'une installation pour la production de biométhane, les frais d'une installatie voor de productie van biomethaan worden de kosten van een
installation de fermentation sont exclus. vergistingsinstallatie uitgesloten.

Art. 11.L'aide pour l'utilisation de la chaleur résiduelle est

Art. 11.De steun voor de benutting van restwarmte wordt berekend op

calculée sur la base de l'utilisation complémentaire de la chaleur basis van de bijkomende benutting van de restwarmte ten opzichte van
résiduelle par rapport à l'utilisation actuelle de la chaleur het huidige gebruik van de restwarmte.
résiduelle. Les frais éligibles sont corrigés à l'aide du facteur de correction De in aanmerking komende kosten worden gecorrigeerd met volgende
suivant : correctiefactor:
? processus de valoristion actuel ? huidig valorisatieproces
Facteur de correction = 1 Correctiefactor = 1
? nouveau processus de valoristion ? nieuw valorisatieproces
où : waarbij:
? processus de valorisation actuel : le rendement du processus de ? huidig valorisatieproces: het rendement van het huidig
valorisation actuel de la chaleur résiduelle compte tenu du facteur de valorisatieproces van de restwarmte rekening houdend met de
conversion vers l'énergie primaire ; omrekeningsfactor naar primaire energie;
? nouveau processus de valorisation : le rendement du nouveau ? nieuw valorisatieproces: het rendement van het nieuwe
processus de valorisation de la chaleur résiduelle compte tenu du valorisatieproces van de restwarmte rekening houdend met de
facteur de conversion vers l'énergie primaire. omrekeningsfactor naar primaire energie.
Lorsque la chaleur résiduelle dans l'état présent est inutilisée, le Indien de restwarmte in de huidige toestand onbenut is, dan is de
facteur de correction s'élève à 1. correctiefactor 1.
La « Vlaams Energieagentschap » détermine comment le rendement tient Het Vlaams Energieagentschap bepaalt hoe het rendement rekening houdt
compte du facteur de conversion vers l'énergie primaire. met de omrekeningsfactor naar primaire energie.

Art. 12.En ce qui concerne la chaleur résiduelle, il ne peut pas

Art. 12.Wat de toepassing van de restwarmte betreft, mag het niet

s'agir d'une utilisation pour la production d'électricité. gaan om een benutting voor de productie van elektriciteit.

Art. 13.Lorsqu'un chauffage ou un refroidissement urbain est raccordé

Art. 13.Indien aan een nuttige-groenewarmte-installatie of aan een

à une installation de chaleur écologique utile ou à une installation installatie voor de benutting van restwarmte, stadsverwarming of
pour l'utilisation de chaleur résiduelle, une aide peut être octroyée
conformément à l'article 7.4.2, § 1er, alinéa six, l'article 7.5.2, § -koeling is aangesloten, kan hiervoor conform artikel 7.4.2, § 1,
1er, alinéa deux et l'article 7.7.2, § 1er, alinéa cinq lorsque le zesde lid, artikel 7.5.2, § 1, tweede lid en artikel 7.7.2, § 1,
chauffage ou le refroidissement urbains sont alimentés par au moins vijfde lid, steun worden toegekend als de stadsverwarming- of koeling
50% de sources d'énergie renouvelables ou 50 % de chaleur résiduelle. gevoed wordt door ten minste 50% hernieuwbare energiebronnen of 50 %
La partie de sources d'énergie renouvelables ou de chaleur résiduelle restwarmte. Het aandeel hernieuwbare energiebronnen of restwarmte in de
dans le flux entrant du chauffage ou du refroidissement urbains est inputstroom van de stadsverwarming of -koeling wordt berekend aan de
calculé à l'aide d'un formulaire sur le site web de la « Vlaams hand van een formulier op de website van het Vlaamse
Energieagentschap ». La partie est fixée sur la base de la production Energieagentschap. Het aandeel wordt bepaald op basis van de
annuelle d'énergie escomptée. La « Vlaams Energieagentschap » établit jaarlijkse verwachte energieproductie. Het Vlaams Energieagentschap
le formulaire, sur la base du guide d'agrément tel que visé à stelt het formulier op, op basis van de goedkeuringsleidraad zoals
l'article 4/1 § 4 de l'Arrêté ministériel du 15 septembre 2009 vermeld in artikel 4/1 § 4 van het ministerieel besluit van 15
concernant la détermination de l'équivalence des concepts de september 2009 betreffende de vaststelling van de gelijkwaardigheid
construction et des technologies innovants dans le cadre de la van innovatieve systemen, bouwconcepten of technologieën in het kader
règlementation de prestation d'énergie. van de energieprestatieregelgeving.

Art. 14.Conformément à l'article 7.6.2, § 1er, alinéa trois de l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010, aucune aide n'est accordée à la production de biométhane à partir de cultures vivrières lorsque le biométhane est appliqué comme biocarburant. Des biocarburants produits à partir de cultures vivrières sont des biocarburants qui sont produits à partir de céréales et d'autres cultures à haute teneur en amidon, des sucres et des cultures de graines oléagineuses et d'autres cultures qui sont cultivées sur des terres arables comme culture principale à des fins énergétiques. Des cultures riches en amidon sont les cultures comprenant principalement des céréales (indépendamment du fait qu'on utilise les graines seules ou la plante entière, comme dans le cas du maïs vert), des tubercules et des racines comestibles (tels que les pommes de terre, les

Art. 14.Conform artikel 7.6.2, § 1, derde lid van het Energiebesluit van 19 november 2010 wordt er geen steun toegekend aan de productie van biomethaan op basis van voedingsgewassen als het biomethaan toegepast wordt als biobrandstof. Biobrandstoffen op basis van voedingsgewassen zijn biobrandstoffen geproduceerd uit granen en andere zetmeelrijke gewassen, suikers en oliegewassen en uit andere gewassen die als hoofdgewas primair voor energiedoeleinden op landbouwgronden worden geteeld. Zetmeelrijke gewassen zijn gewassen die hoofdzakelijk granen bevatten (ongeacht of enkel de granen dan wel de volledige plant worden gebruikt, zoals in het geval van snijmaïs), knollen en wortelgewassen (zoals aardappelen, aardperen, zoete

topinambours, les patates douces, le manioc et l'igname), ainsi que aardappelen, cassave en yamswortelen) en stengelknolgewassen (zoals
des cormes (tels que le taro et le cocoyam). taro en cocoyam).

Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 15.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

au Moniteur belge. ervan in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 18 septembre 2015. Brussel, 18 september 2015.
La Ministre flamande du Budget, des Finances et de l'Energie, De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie,
A. TURTELBOOM A. TURTELBOOM
^