Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 18/11/2014
← Retour vers "Arrêté ministeriél modifiant la composition de la commission consultative des maisons et centres de jeunes fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la commission consultative des maisons et centres de jeunes "
Arrêté ministeriél modifiant la composition de la commission consultative des maisons et centres de jeunes fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la commission consultative des maisons et centres de jeunes Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra vastgesteld bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
18 NOVEMBRE 2014. - Arrêté ministeriél modifiant la composition de la 18 NOVEMBER 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van de
commission consultative des maisons et centres de jeunes fixée par samenstelling van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra
vastgesteld bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 octobre 2013 van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie
portant nomination des membres de la commission consultative des
maisons et centres de jeunes voor Jeugdhuizen en -centra
La Ministre de la Jeunesse, De Minister van jeugd,
Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden
reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings-
de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et en accommodatiecentra, van jongereninformatiecentra en van hun
leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars federaties, artikel 22 gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004, 9
2004, du 9 mai 2008 et du 4 juillet 2013 ; mei 2008 en 4 juli 2013;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5
2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing
2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor
subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en
d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun
; federaties;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 octobre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7
2013 portant nomination des membres de la Commission consultative des oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor
Maisons et Centres de Jeunes modifié par les arrêtés du Gouvernement Jeugdhuizen en -centra, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van
des 23 mai et 17 juin 2014 ; 23 mei en 17 juni 2014 ;
Considérant les demandes de changements de mandats de la Fédération Gelet op de aanvragen om wijziging van de mandaten van de « Fédération
des Maisons de Jeunes, de la Fédération Infor Jeunes des Maisons de Jeunes", van de "Fédération Infor Jeunes
Wallonie-Bruxelles et des Auberges de Jeunesse en ce qu'elles Wallonie-Bruxelles » en van de « Auberges de Jeunesse » voor de
sollicitent le remplacement de, respectivement, Monsieur Wouters vervanging van, respectievelijk, de heer Wouters Vital, werkend lid,
Vital, membre effectif, par Monsieur Bouvier Philippe ; Madame door de heer Bouvier Philippe ; Mevr. Grovonius Gwenaëlle, werkend
Grovonius Gwenaëlle, membre effectif, par Madame Van Dooren
Marie-Pierre, Monsieur Hortegat Joël, membre effectif par Madame lid, door Mevr. Van Dooren Marie-Pierre, de heer Hortegat Joël,
Parmentier Julie ; werkend lid, door Mevr. Parmentier Julie ;
Considérant la proposition de désignation par le Service de la Gelet op het voorstel tot aanstelling door de Jeugddienst van Mevr.
Jeunesse de Madame Letawe Isabelle, comme remplaçante de Madame Hubert Letawe Isabelle, ter vervanging van Mevr. Hubert Patricia als
Patricia en qualité de suppléante ; plaatsvervangend lid ;
Considérant que Monsieur Bouvier, Mesdames Van Dooren et Parmentier Overwegende dat de heer Bouvier, Mevr. Van Dooren en Mevr. Parmentier
remplissent les conditions de nomination inscrites aux articles 22 et beantwoorden aan de benoemingsvoorwaarden bedoeld in de artikelen 22
30 du décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions d'agrément en 30 van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden
et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings-
d'hébergement et centres d'information des jeunes et de leurs en huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun
fédérations ; federaties;
Considérant qu'ils sont respectivement, d'une part, mandatés et Overwegende dat ze respectievelijk, enerzijds, gemandateerd en
proposés par une fédération agréée dont la majorité des associations voorgedragen worden door een erkende federatie waarvan de meerderheid
membres sont agréées comme maisons de jeunes, centres de rencontres et van de ledenverenigingen erkend worden als jeugdhuizen, ontmoetings-
d'hébergement ou centres d'information et d'autre part, membre de en accommodatiecentra of informatiecentra en, anderzijds, lid zijn van
l'administration et proposée par cette dernière ; de administratie en door haar worden voorgedragen ;
Considérant que, par conséquent, il y a lieu de désigner, en Overwegende dat, bijgevolg, moet aangesteld worden, ter vervanging van
remplacement de Monsieur Wouters Vital, Monsieur Bouvier Philippe, en de heer Wouters Vital, de heer Bouvier Philippe, ter vervanging van
remplacement de Madame Grovonius, Madame Van Dooren, en remplacement Mevr. Grovonius, Mevr. Van Dooren, ter vervanging van de heer
de Monsieur Hortegat, Madame Parmentier, tous en qualité de membres Hortegat, Mevr. Parmentier, allen in de hoedanigheid van werkend lid
effectifs et en remplacement de Madame Hubert Patricia, Madame Letawe en ter vervanging van Mevr. Hubert Patricia, Mevr. Letawe Isabelle in
Isabelle en qualité de membre suppléant, de hoedanigheid van plaatsvervangend lid,
Arrête : Besluit :

Article 1er.l'article 1er, 1° et 2° de l'Arrêté du Gouvernement de la

Artikel 1.Artikel 1, 1° en 2° van het besluit van de Regering van de

Communauté française du 7 octobre 2013 est modifié comme suit : Franse Gemeenschap van 7 oktober 2013 wordt gewijzigd als volgt :
Il est mis fin au mandat de : Er wordt een einde gemaakt aan het mandaat van :
Pour les représentants de chaque fédération agréée dont la majorité Als vertegenwoordiger van elke erkende federatie waarvan de
des associations membres sont agréées comme maisons de jeunes : meerderheid van de ledenverenigingen erkend worden als jeugdhuis :
Fédération des maisons de jeunes en Belgique francophone : "Fédération des maisons de jeunes en Belgique francophone » :
EFFECTIF WERKEND LID
SUPPLEANT PLAATSVERVANGEND LID
Monsieur WOUTERS Vital De heer WOUTERS Vital
Rue de la Motte 13 Rue de la Motte 13
4260 VILLE-EN-HESBAYE 4260 VILLE-EN-HESBAYE
Als vertegenwoordiger van elke erkende federatie waarvan de
Pour les représentants de chaque fédération agréée dont la majorité meerderheid van de ledenverenigingen erkend worden als
des associations membres sont agréées comme centres d'information : informatiecentrum :
Fédération Infor Jeunes Wallonie-Bruxelles : « Fédération Infor Jeunes Wallonie-Bruxelles » :
EFFECTIF WERKEND LID
SUPPLEANT PLAATSVERVANGEND LID
Madame GROVONIUS Gwenaëlle Mevr. GROVONIUS Gwenaëlle
Rue Saint-Nicolas 2 Rue Saint-Nicolas 2
5000 NAMUR 5000 NAMEN
Pour les représentants de chaque fédération agréée dont la majorité Als vertegenwoordiger van elke erkende federatie waarvan de
des associations membres sont agréées comme centres de rencontres et meerderheid van de ledenverenigingen erkend worden als ontmoetings- en
d'hébergement : accommodatiecentrum :
Les Auberges de Jeunesse « Les Auberges de Jeunesse »
EFFECTIF WERKEND LID
SUPPLEANT PLAATSVERVANGEND LID
Monsieur HORTEGAT Joël De heer HORTEGAT Joël
Rue des Pavots 40 Papaverstraat 40
1030 BRUXELLES 1030 BRUSSEL
Sont nommés membres de la Commission consultative des Maisons et Benoemd worden tot lid van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en
Centres de jeunes et chargés d'achever les mandats des membres qu'ils -centra en belast worden met het voleindigen van het mandaat van de
remplacent : leden die ze vervangen :
Fédération des maisons de jeunes en Belgique francophone : "Fédération des maisons de jeunes en Belgique francophone » :
EFFECTIF WERKEND LID
SUPPLEANT PLAATSVERVANGEND LID
Monsieur BOUVIER Philippe De heer BOUVIER Philippe
Rue de Fétinne 32 Rue de Fétinne 32
4020 LIEGE 4020 LUIK
Fédération Infor Jeunes Wallonie-Bruxelles : « Fédération Infor Jeunes Wallonie-Bruxelles » :
EFFECTIF WERKEND LID
SUPPLEANT PLAATSVERVANGEND LID
Madame VAN DOOREN Marie-Pierre Mevr. VAN DOOREN Marie-Pierre
Rue Godefroid 20 Rue Godefroid 20
5000 NAMUR 5000 NAMEN
Les Auberges de Jeunesse « Les Auberges de Jeunesse »
EFFECTIF WERKEND LID
SUPPLEANT PLAATSVERVANGEND LID
Madame PARMENTIER Julie Mevr. PARMENTIER Julie
Rue de la Sablonnière 28 Zavelput 28
1000 BRUXELLES 1000 BRUSSEL

Art. 2.l'article 2 de l'Arrêté du Gouvernement de la Communauté

Art. 2.Artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse

française du 7 octobre 2013 est modifié comme suit : Gemeenschap van 7 oktober 2013 wordt gewijzigd als volgt :
Il est mis fin au mandat de : Er wordt een einde gemaakt aan het mandaat van :
Pour les représentants de l'administration en application de l'article Als vertegenwoordiger van de administratie met toepassing van artikel
22, 2° du décret : 22, 2° van het decreet :
EFFECTIF WERKEND LID
SUPPLEANT PLAATSVERVANGEND LID
Madame HUBERT Patricia Mevr. HUBERT Patricia
Boulevard Léopold II 44 Leopold II-laan 44
1080 BRUXELLES Est nommée membre de la Commission consultative des Maisons et Centres de jeunes et chargée d'achever le mandat du membre qu'elle remplace : EFFECTIF SUPPLEANT 1080 BRUSSEL Benoemd wordt tot lid van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra en belast wordt met het voleindigen van het mandaat van het lid dat ze vervangt : WERKEND LID PLAATSVERVANGEND LID
Madame LETAWE Isabelle Mevr. LETAWE Isabelle
Boulevard Léopold II 44 Leopold II-laan 44
1080 BRUXELLES 1080 BRUSSEL

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 18 novembre 2014.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 18 november 2014.

Bruxelles, le 18 novembre 2014. Brussel, 18 november 2014.
I. SIMONIS I. SIMONIS
^