Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 18/11/2010
← Retour vers "Arrêté ministériel portant agrément des associations, organisations et entreprises en exécution de l'article 59, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mars 2010 relatif à l'organisation de l'élevage d'animaux domestiques utiles à l'agriculture "
Arrêté ministériel portant agrément des associations, organisations et entreprises en exécution de l'article 59, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mars 2010 relatif à l'organisation de l'élevage d'animaux domestiques utiles à l'agriculture Ministerieel besluit tot erkenning van verenigingen, organisaties en ondernemingen ter uitvoering van artikel 59, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 maart 2010 betreffende de organisatie van de fokkerij van voor de landbouw nuttige huisdieren
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Agriculture et Pêche Landbouw en Visserij
18 NOVEMBRE 2010. - Arrêté ministériel portant agrément des 18 NOVEMBER 2010. - Ministerieel besluit tot erkenning van
associations, organisations et entreprises en exécution de l'article verenigingen, organisaties en ondernemingen ter uitvoering van artikel
59, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mars 2010 relatif 59, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 maart 2010
à l'organisation de l'élevage d'animaux domestiques utiles à betreffende de organisatie van de fokkerij van voor de landbouw
l'agriculture nuttige huisdieren
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en
l'Agriculture et de la Ruralité, Plattelandsbeleid,
Vu la loi du 20 juin 1956 relative à l'amélioration des races Gelet op de wet van 20 juni 1956 betreffende de verbetering van de
d'animaux domestiques utiles à l'agriculture, modifiée par l'arrêté rassen van voor de landbouw nuttige huisdieren, gewijzigd bij
royal n° 426 du 5 août 1986, les lois des 24 mars 1987 et 23 mars 1998 koninklijk besluit nr. 426 van 5 augustus 1986, de wetten van 24 maart
et le décret du 12 décembre 2008; 1987 en 23 maart 1998 en het decreet van 12 december 2008;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2009 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2009 tot
attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering,
arrêtés du Gouvernement flamand des 24 juillet 2009, 4 décembre 2009, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009, 4
6 juillet 2010 et 7 juillet 2010; december 2009, 6 juli 2010 en 7 juli 2010;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mars 2010 relatif à Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 maart 2010
l'organisation de l'élevage d'animaux domestiques utiles à betreffende de organisatie van de fokkerij van voor de landbouw
l'agriculture; nuttige huisdieren;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 19 octobre 2010; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 oktober 2010;
Considérant qu'il s'avère nécessaire de déterminer les races pour Overwegende dat het noodzakelijk is de rassen vast te stellen waarvoor
lesquelles l'association, l'organisation ou l'entreprise d'élevage de erkende fokkersvereniging, fokkersorganisatie of onderneming de
agréée tient les pedigrees de sorte que les éleveurs d'animaux de ces stamboeken bijhoudt zodat de fokkers van dieren van die rassen
races puissent immédiatement bénéficier des garanties liées à onmiddellijk de waarborgen kunnen genieten die verbonden zijn aan de
l'inscription dans un pedigree, inschrijving in een stamboek,
Arrête : Besluit :

Article 1er.En exécution de l'article 59, § 1er, alinéa premier, 1°,

Artikel 1.Ter uitvoering van artikel 59, § 1, eerste lid, 1°, van het

de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mars 2010 relatif à besluit van de Vlaamse Regering van 19 maart 2010 betreffende de
l'organisation de l'élevage d'animaux domestiques utiles à organisatie van de fokkerij van voor de landbouw nuttige huisdieren
l'agriculture, les associations d'élevage ou organisations d'éleveurs worden de volgende fokkersverenigingen of organisaties van fokkers
suivantes sont agréées : erkend :
1° l'ASBL « Vlaamse Rundveeteeltvereniging », ayant le numéro 1° de VZW Vlaamse Rundveeteeltvereniging, met ondernemingsnummer
d'entreprise 440.734.841, pour la tenue d'un herd-book pour les races : 440.734.841, voor het bijhouden van een stamboek voor de rassen :
a) Holstein; a) Holstein;
b) Blanc-Bleu belge; b) Belgisch Witblauw;
c) Blanc-Rouge; c) Witrood;
d) Rouge; d) Rood;
e) Blonde d'Aquitaine flamande; e) Vlaams Blonde d'Aquitaine;
2° l'ASBL « Vlaams Varkensstamboek », ayant le numéro d'entreprise 2° de VZW Vlaams Varkensstamboek, met ondernemingsnummer 479.920.168,
479.920.168, pour la tenue d'un herd-book pour toutes les races; voor het bijhouden van een stamboek voor alle rassen;
3° l'ASBL « Kleine Herkauwers Vlaanderen », ayant le numéro 3° de VZW Kleine Herkauwers Vlaanderen, met ondernemingsnummer
d'entreprise 865.752.417, pour la tenue d'un flock-book pour les races 865.752.417, voor het bijhouden van een stamboek voor de rassen :
: a) ovines : a) voor schapen :
1) Texel; 1) Texel;
2) Suffolk; 2) Suffolk;
3) Hampshire Down; 3) Hampshire Down;
4) Ile-de-France; 4) Ile-de-France;
5) Bleu du Maine; 5) Bleu du Maine;
6) Mouton laitier belge; 6) Belgisch Melkschaap;
7) Zwartbles; 7) Zwartbles;
8) Swifter; 8) Swifter;
9) Blauwe Texelaar; 9) Blauwe Texelaar;
10) Rouge de l'Ouest; 10) Rouge de l'Ouest;
11) Wiltshire Horn; 11) Wiltshire Horn;
12) Kerry Hill; 12) Kerry Hill;
13) Clun Forest; 13) Clun Forest;
14) Romanov; 14) Romanov;
15) Herdwick; 15) Herdwick;
b) caprines : b) voor geiten :
1) Chèvre blanche; 1) Witte geit;
2) Chèvre chamoisée; 2) Hertkleurige geit;
3) Chèvre Toggenburg; 3) Toggenburger geit;
4) Chèvre Anglo-Nubienne; 4) Anglo-Nubische geit;
5) Chèvre fauve; 5) Bonte geit;
6) Boergeit; 6) Boergeit;
4° l'ASBL « Steunpunt Levend Erfgoed », ayant le numéro d'entreprise 4° Steunpunt Levend Erfgoed VZW, met ondernemingsnummer 450.819.178,
450.819.178, pour la tenue d'un flock-book pour les races : voor het bijhouden van een stamboek voor de rassen :
a) ovines : a) voor schapen :
1) Ardennais roux; 1) Ardense Voskop;
2) Ardennais tacheté; 2) Houtlandschaap;
3) Entre-Sambre-Et-Meuse; 3) Entre-Sambre-Et-Meuse;
4) Mouton campinois; 4) Kempens Schaap;
5) Mouton de Laeken; 5) Lakens Schaap;
6) Mouton Mergelland; 6) Mergellandschaap;
7) Mouton de troupeau flamand; 7) Vlaams Kuddeschaap;
8) Mouton flamand; 8) Vlaams Schaap;
9) Ouessant; 9) Ouessant;
10) Castlemilk Moorit; 10) Castlemilk Moorit;
b) caprines : b) voor geiten :
1) Chèvre campinoise; 1) Kempense geit;
2) Chèvre flamande; 2) Vlaamse geit;
5° l'ASBL « Belgisch Warmbloedpaard », ayant le numéro d'entreprise 5° De VZW Belgisch Warmbloedpaard, met ondernemingsnummer 410.346.424
410.346.424, pour la tenue d'un stud-book pour les races : voor het bijhouden van een stamboek voor de rassen :
a) Cheval belge sang chaud; a) Belgisch Warmbloedpaard;
b) Poney de selle belge; b) Belgische Rijpony;
c) Poney Dartmoor; c) Dartmoor Pony;
d) Poney Connemara; d) Connemara Pony;
e) Tuigpaard; e) Tuigpaard;
6° l'ASBL « Belgisch Arabisch Paardenstamboek », ayant le numéro 6° de VZW Belgisch Arabisch Paardenstamboek, met ondernemingsnummer
d'entreprise 415.358.453, pour la tenue d'un stud-book pour la race 415.358.453, voor het bijhouden van een stamboek voor het ras Arabisch
Pur-Sang arabe; Volbloed;
7° l'ASBL « De Belgische Haflingervereniging », ayant le numéro 7° de VZW De Belgische Haflingervereniging, met ondernemingsnummer
d'entreprise 407.971.508, pour la tenue d'un stud-book pour la race 407.971.508, voor het bijhouden van een stamboek voor het ras
Haflinger; Haflinger;
8° l'ASBL « Belgisch Welsh Pony Stamboek », ayant le numéro 8° de VZW Belgisch Welsh Pony Stamboek, met ondernemingsnummer
d'entreprise 410.727.494, pour la tenue d'un stud-book pour la race 410.727.494, voor het bijhouden van een stamboek voor het ras Welsh
Poney gallois; Pony;
9° l'ASBL « Belgian New Forest Pony Studbook », ayant le numéro 9° de VZW Belgian New Forest Pony Studbook, met ondernemingsnummer
d'entreprise 412.046.892, pour la tenue d'un stud-book pour la race 412.046.892, voor het bijhouden van een stamboek voor het ras New
Poney New Forest; Forest Pony;
10° l'ASBL « Belgisch Studbook van de Shetland Pony », ayant le numéro 10° de VZW Belgisch Studbook van de Shetland Pony, met
d'entreprise 410.727.395, pour la tenue d'un stud-book pour la race ondernemingsnummer 410.727.395, voor het bijhouden van een stamboek
Poney Shetland; voor het ras Shetland Pony;
11° l'ASBL « Belgisch Stamboek voor IJslandse Paarden », association 11° de VZW Belgisch Stamboek voor IJslandse Paarden, vereniging voor
pour la promotion de la race chevaline islandaise, ayant le numéro de bevordering van het IJslands paardenras, met ondernemingsnummer
d'entreprise 418.197.286, pour la tenue d'un stud-book pour la race 418.197.286, voor het bijhouden van een stamboek voor het bijhouden
Poney islandais; van een stamboek, voor het ras Ijslandse Pony;
12° l'ASBL « Belgisch Stamboek van de Lipizzaner », ayant le numéro 12° de VZW Belgisch Stamboek van de Lipizzaner, met ondernemingsnummer
d'entreprise 419.603.291, pour la tenue d'un stud-book pour la race 419.603.291, voor het bijhouden van een stamboek voor het ras
Lipizzaner; Lipizzaner;
13° l'ASBL « Belgian Highland Pony Society », ayant le numéro 13° de VZW Belgian Highland Pony Society, met ondernemingsnummer
d'entreprise 454.808.254, pour la tenue d'un stud-book pour la race 454.808.254, voor het bijhouden van een stamboek voor het ras Highland
Poney Highland; Pony;
14° l'ASBL « Studbook Zangersheide », ayant le numéro d'entreprise 14° de VZW Studbook Zangersheide, met ondernemingsnummer 449.503.542,
449.503.542, pour la tenue d'un stud-book pour la race Zangersheide; voor het bijhouden van een stamboek, voor het ras Zangersheide;
15° l'ASBL « Belgisch Stamboek voor het Miniatuurpaard », ayant le 15° de VZW Belgisch Stamboek voor het Miniatuurpaard, met
numéro d'entreprise 453.342.366, pour la tenue d'un stud-book pour la ondernemingsnummer 453.342.366, voor het bijhouden van een stamboek
race du cheval miniature; voor het ras Miniatuurpaard;
16° l'ASBL « Vlaamse Fokkers van het Belgisch Trekpaard », ayant le 16° de VZW Vlaamse Fokkers van het Belgisch Trekpaard, met
numéro d'entreprise 461.206.294, pour la tenue d'un stud-book pour la ondernemingsnummer 461.206.294, voor het bijhouden van een stamboek
race Trait belge; voor het ras Belgisch Trekpaard;
17° l'ASBL « Vlaams Paard », ayant le numéro d'entreprise 470.503.052, 17° de VZW Vlaams Paard, met ondernemingsnummer 470.503.052, voor het
pour la tenue d'un stud-book pour la race Cheval flamand; bijhouden van een stamboek voor het ras Vlaams paard;
18° l'ASBL « Belgische Ezel Vrienden », ayant le numéro d'entreprise 18° de VZW Belgische Ezel Vrienden, met ondernemingsnummer
476.665.027, pour la tenue d'un stud-book pour toutes les races 476.665.027, voor het bijhouden van een stamboek voor alle rassen van
d'ânes; ezels;
19° l'ASBL « Het Belgisch Mérens Stamboek », ayant le numéro 19° de VZW Het Belgisch Mérens Stamboek, met ondernemingsnummer
d'entreprise 876.489.624, pour la tenue d'un stud-book pour la race 876.489.624, voor het bijhouden van een stamboek voor het ras Merens;
Mérens; 20° l'ASBL « Europese Arabo-Friezen Stamboek », ayant le numéro 20° de VZW Europese Arabo-Friezen Stamboek, met ondernemingsnummer
d'entreprise 870.957.951, pour la tenue d'un stud-book pour la race 870.957.951, voor het bijhouden van een stamboek voor het ras
Cheval arabo-frison; Arabo-Friese paard;
21° l'ASBL « Belgisch Stamboek van het Friese Paard », ayant le numéro 21° de VZW Belgisch Stamboek van het Friese Paard, met
d'entreprise 426.528.103, pour la tenue d'un stud-book pour la race ondernemingsnummer 426.528.103, voor het bijhouden van een stamboek
Cheval frison; voor het ras Friese paard;
22° l'ASBL « Belgian Quarter Horse Association », ayant le numéro 22° de VZW Belgian Quarter Horse Association, met ondernemingsnummer
d'entreprise 443.584.562, pour la tenue d'un stud-book pour la race 443.584.562, voor het bijhouden van een stamboek voor het ras American
American Quarter Horse; Quarter Horse.
23° l'ASBL « Irish Cob Society België », ayant le numéro d'entreprise 23° de VZW Irish Cob Society België, met ondernemingsnummer
891.307.264, pour la tenue d'un stud-book pour la race Irish Cob; 891.307.264, voor het bijhouden van een stamboek voor het ras Irish
24° l'ASBL « Belgisch Tinker Stamboek », ayant le numéro d'entreprise Cob; 24° de VZW Belgisch Tinker Stamboek, met ondernemingsnummer
861.995.250, pour la tenue d'un stud-book pour la race Tinker; 861.995.250, voor het bijhouden van een stamboek voor het ras Tinker;
25° l'ASBL « Vlaamse Federatie voor Paardenwedrennen », ayant le 25° de VZW Vlaamse Federatie voor Paardenwedrennen, met
numéro d'entreprise 871.062.869, pour la tenue d'une livre ondernemingsnummer 871.062.869, voor het bijhouden van een stamboek
généalogique pour les races : voor de rassen :
a) Trotteur belge; a) Belgische Draver;
b) Pur-Sang anglais; b) Engels Volbloed;
26° l'ASBL « Belgisch Stamboek voor Fjordenpaarden - Studbook belge du 26° de VZW Belgisch Stamboek voor Fjordenpaarden - Studbook belge du
Fjording », ayant le numéro d'entreprise 415.580.662, pour la tenue Fjording, met ondernemingsnummer 415.580.662, voor het bijhouden van
d'un stud-book pour la race Fjord. een stamboek voor het ras Fjord.

Art. 2.En exécution de l'article 59, § 1er, alinéa premier, 2°, du

Art. 2.Ter uitvoering van artikel 59, § 1, eerste lid, 2°, van

même arrêté, les associations d'élevage ou organisations d'éleveurs et hetzelfde besluit, worden de volgende fokkersverenigingen of
les entreprises suivantes sont agréées : organisaties van fokkers en de volgende ondernemingen erkend :
1° la SA « Rattlerow-Seghers », ayant le numéro d'entreprise 1° de NV Rattlerow-Seghers, met ondernemingsnummer 479.179.703, voor
479.179.703, pour la tenue de registres de porcs reproducteurs het bijhouden van registers voor hybride fokvarkens;
hybrides; 2° l'ASBL « Vlaams Varkensstamboek », ayant le numéro d'entreprise 2° de VZW Vlaams Varkensstamboek, met ondernemingsnummer 479.920.168,
479.920.168, pour la tenue de registres de porcs reproducteurs voor het bijhouden van registers voor hybride fokvarkens.
hybrides.

Art. 3.En application de l'article 59, § 1er, alinéa premier, 3°, du

Art. 3.Ter uitvoering van artikel 59, § 1, eerste lid, 3°, van

même arrêté, les associations d'élevage suivantes sont agréées : hetzelfde besluit, worden de volgende fokkersverenigingen erkend :
1° l'ASBL « Vlaamse Confederatie van het Paard », ayant le numéro 1° de VZW Vlaamse Confederatie van het Paard, met ondernemingsnummer
d'entreprise 478.828.820, pour la prise en charge de tâches 478.828.820, voor het opnemen van coördinerende taken in de fokkerij
coordinatrices dans l'élevage de chevaux; van paarden;
2° l'ASBL « Vlaams Interprovinciaal Verbond van Fokkers van 2° de VZW Vlaams Interprovinciaal Verbond van Fokkers van
Neerhofdieren », ayant le numéro d'entreprise 447.471.886, pour la Neerhofdieren, met ondernemingsnummer 447.471.886, voor het opnemen
prise en charge de tâches coordinatrices dans l'élevage de volaille et de lapins; van coördinerende taken in de fokkerij van pluimvee en konijnen;
3° l'ASBL « Vlaamse Bedrijfspluimvee- en Konijnenhouders », ayant le 3° de VZW Vlaamse Bedrijfspluimvee- en Konijnenhouders, met
numéro d'entreprise 463.941.397, pour la prise en charge de tâches ondernemingsnummer 463.941.397, voor het opnemen van coördinerende
coordinatrices dans l'élevage de volaille et de lapins taken in de fokkerij van bedrijfspluimvee en -konijnen.
d'engraissement;

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2011.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2011.

Bruxelles, le 18 novembre 2010. Brussel, 18 november 2010.
K. PEETERS K. PEETERS
^