← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'annexe IV de l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux "
Arrêté ministériel modifiant l'annexe IV de l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux | Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage IV van het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
18 MARS 2005. - Arrêté ministériel modifiant l'annexe IV de l'arrêté | 18 MAART 2005. - Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage IV van |
royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles | het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de bestrijding van |
aux végétaux et aux produits végétaux | voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes | Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor |
nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, notamment l'article | planten en plantaardige producten schadelijke organismen, inzonderheid |
2, modifié par l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les | op artikel 2, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 februari |
contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la | 2001 houdende organisatie van de controles die worden verricht door |
Chaîne alimentaire; | het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; |
Vu l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les | Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de |
organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, notamment | bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke |
l'article 23; | organismen, inzonderheid op artikel 23; |
Vu l'avis de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | Gelet op het advies van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van |
alimentaire du 7 mars 2005; | de Voedselketen van 7 maart 2005; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il est nécessaire de se conformer sans retard à la | Overwegende dat het noodzakelijk is zich onverwijld te schikken naar |
Directive 2005/15/CE du Conseil du 28 février 2005 modifiant l'annexe | de Richtlijn 2005/15/EG van de Raad van 28 februari 2005 tot wijziging |
IV de la Directive 2000/29/CE du Conseil concernant les mesures de | van bijlage IV bij Richtlijn 2000/29/EG van de Raad betreffende de |
protection contre l'introduction dans la Communauté d'organismes | beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen en de verspreiding in |
nuisibles aux végétaux ou aux produits végétaux et contre leur | de Gemeenschap van voor planten en voor plantaardige producten |
propagation à l'intérieur de la Communauté, | schadelijke organismen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'annexe IV, partie A, chapitre I, de l'arrêté royal du 3 |
Artikel 1.Bijlage IV, deel A, rubriek I, van het koninklijk besluit |
mai 1994 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux | van 3 mei 1994 betreffende de bestrijding van voor planten en |
végétaux et aux produits végétaux est modifiée comme suit : | plantaardige producten schadelijke organismen wordt als volgt |
1° au point 2, l'alinéa suivant est ajouté en bas de la colonne de | gewijzigd : 1° in punt 2 wordt de volgende alinea toegevoegd aan het einde van de |
droite : "Le premier tiret, qui dispose que les matériaux d'emballage | rechterkolom : "Het eerste streepje, waarin wordt bepaald dat |
en bois doivent être fabriqués à partir de bois rond écorcé, ne | verpakkingsmateriaal van hout moet gemaakt zijn van rondhout dat van |
s'applique qu'à compter du 1er mars 2006"; | bast ontdaan is, is pas van toepassing vanaf 1 maart 2006"; |
2° au point 8, l'alinéa suivant est ajouté en bas de la colonne de | 2° in punt 8 wordt de volgende alinea toegevoegd aan het einde van de |
droite : "Le point a), première ligne, qui dispose que les matériaux | rechterkolom : "De eerste regel onder punt a), waarin wordt bepaald |
d'emballage en bois doivent être fabriqués à partir de bois rond | dat verpakkingsmateriaal van hout moet gemaakt zijn van rondhout dat |
écorcé, ne s'applique qu'à compter du 1er mars 2006". | van bast ontdaan is, is pas van toepassing vanaf 1 maart 2006". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2005. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2005. |
Bruxelles, le 18 mars 2005. | Brussel, 18 maart 2005. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |