Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 18/03/2004
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant la composition de la Commission des Stages d'expression française de l'Institut des Vétérans - Institut national des Invalides de Guerre, Anciens Combattants et Victimes de Guerre "
Arrêté ministériel fixant la composition de la Commission des Stages d'expression française de l'Institut des Vétérans - Institut national des Invalides de Guerre, Anciens Combattants et Victimes de Guerre Ministerieel besluit houdende samenstelling van de Franstalige Stagecommissie van het Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en Oorlogsslachtoffers
MINISTERE DE LA DEFENSE 18 MARS 2004. - Arrêté ministériel fixant la composition de la Commission des Stages d'expression française de l'Institut des Vétérans - Institut national des Invalides de Guerre, Anciens Combattants et Victimes de Guerre Le Ministre de la Défense, MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 18 MAART 2004. - Ministerieel besluit houdende samenstelling van de Franstalige Stagecommissie van het Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en Oorlogsslachtoffers De Minister van Landsverdediging,
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling
certains organismes d'intérêts public notamment l'article 15quater, van het statuut van het personeel van sommige instellingen van
openbaar nut, inzonderheid op artikel 15quater,;
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. Sont désignés pour siéger au sein de la Commission

Artikel 1.§ 1. Worden aangeduid om te zetelen in de Franstalige

des Stages d'expression française : Stagecommissie :
1° M. V. Godin, administrateur général; 1° De heer V. Godin, administrateur-generaal;
2° M. Y.-M. Etienne, administrateur général adjoint. 2° De heer Y.-M. Etienne, adjunct-administrateur-generaal.
Sont désignés pour siéger au sein de la Commission des Stages Worden aangeduid om te zetelen in de Franstalige Stagecommissie als
d'expression française en qualité de membres suppléants des agents plaatsvervangers van de aangeduide personeelsleden in de hierboven
désignés au 1° et 2° du présent paragraphe : vermelde punten 1° en 2° :
Mme M.-C. Renneson, conseiller Mevr. M.-C. Renneson, adviseur
M. R. Geerinck, conseiller. De heer R. Geerinck, adviseur.
§ 2. Sont agréés comme délégués syndicaux habilités à siéger dans la § 2. Worden erkend als syndicaal afgevaardigden om te zetelen in de
Commission des Stages pour la section d'expression française : Stagecommissie voor de Franstalige afdeling :
- pour la Centrale chrétienne des Services publics : - voor de Christelijke Centrale der Openbare Diensten :
M. Ph. Duwelz; De heer Ph. Duwelz;
suppléant : M. A. Pereira de Miranda. plaatsvervanger : De heer. A. Pereira de Miranda.
- pour la Centrale générale des Services publics : - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten :
M. J. Cardoen; De heer J. Cardoen;
suppléant : M. F. Thomas. plaatsvervanger : De heer F. Thomas.

Art. 2.Est désigné en qualité de président effectif de la Commission

Art. 2.Wordt aangeduid als effectieve voorzitter van de Franstalige

des Stages d'expression française, M. V. Godin, administrateur général Stagecommissie, de heer V. Godin, administrateur-generaal en als
et en qualité de président suppléant : M. Y.-M. Etienne, plaatsvervangend voorzitter, de heer Y.-M. Etienne, adjunct
administrateur général adjoint. administrateur-generaal.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 18 mars 2004. Brussel, 18 maart 2004.
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^