← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 janvier 2010 fixant les critères d'agrément supplémentaires des candidats, maîtres de stage et services de stage pour la qualification professionnelle particulière en oncologie, spécifiques aux médecins spécialistes porteurs du titre professionnel particulier en gastro-entérologie "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 janvier 2010 fixant les critères d'agrément supplémentaires des candidats, maîtres de stage et services de stage pour la qualification professionnelle particulière en oncologie, spécifiques aux médecins spécialistes porteurs du titre professionnel particulier en gastro-entérologie | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 januari 2010 tot vaststelling van de bijkomende erkenningscriteria voor kandidaten, stagemeesters en stagediensten voor de beroepsbekwaamheid in de oncologie, specifiek voor geneesheren-specialisten, houders van de bijzondere beroepstitel in de gastro-enterologie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 18 MAI 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 janvier 2010 fixant les critères d'agrément supplémentaires des candidats, maîtres de stage et services de stage pour la qualification professionnelle particulière en oncologie, spécifiques aux médecins spécialistes porteurs du titre professionnel particulier en gastro-entérologie La Ministre de la Santé publique, Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé, l'article 35sexies, inséré par la loi du 19 décembre 1990 et modifié par la loi du 10 décembre 2009; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 18 MEI 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 januari 2010 tot vaststelling van de bijkomende erkenningscriteria voor kandidaten, stagemeesters en stagediensten voor de beroepsbekwaamheid in de oncologie, specifiek voor geneesheren-specialisten, houders van de bijzondere beroepstitel in de gastro-enterologie De Minister van Volksgezondheid, Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidsberoepen, artikel 35sexies, ingevoegd door de wet van 19 december 1990 en gewijzigd bij wet van 10 december 2009; |
Vu l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agrément | Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van |
des médecins spécialistes et des médecins généralistes, l'article 3; | de nadere regelen voor de erkenning van geneesheren-specialisten en huisartsen, artikel 3; |
Vu l'arrêté ministériel du 29 janvier 2010 fixant les critères | Gelet op het ministerieel besluit van 29 januari 2010 tot vaststelling |
d'agrément supplémentaires des candidats, maîtres de stage et services | van de bijkomende erkenningscriteria voor kandidaten, stagemeesters en |
de stage pour la qualification professionnelle particulière en | stagediensten voor de beroepsbekwaamheid in de oncologie, specifiek |
oncologie, spécifiques aux médecins spécialistes porteurs du titre | voor geneesheren-specialisten, houders van de bijzondere beroepstitel |
professionnel particulier en gastro-entérologie; | in de gastro-enterologie; |
Vu l'avis du Conseil supérieur des médecins spécialistes et des | Gelet op het advies van de Hoge Raad van geneesheren-specialisten en |
médecins généralistes, donné le 9 octobre 2014; | van huisartsen, gegeven op 9 oktober 2014; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 décembre 2014; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 23 december 2014; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 février 2015; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 13 |
februari 2015; | |
Vu l'avis n° 57.161/2 du Conseil d'Etat, donné le 18 mars 2015, en | Gelet op het advies nr. 57.161/2 van de Raad van State gegeven op 18 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | maart 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van de State; |
Considérant l'arrêté ministériel du 26 septembre 2007 fixant les | Overwegende het ministerieel besluit van 26 september 2007 tot |
critères spéciaux d'agréation des médecins spécialistes porteurs du | vaststelling van de bijzondere criteria voor de erkenning van |
titre professionnel particulier en oncologie médicale et de la | geneesheren-specialisten houders van de bijzondere beroepstitel in de |
qualification professionnelle particulière en oncologie ainsi que des | medische oncologie en van de bijzondere beroepsbekwaamheid in de |
maîtres de stage et des services de stage pour cette spécialité et | oncologie evenals van stagemeesters en stagediensten voor deze |
cette qualification professionnelle particulière, | discipline en deze bijzondere beroepsbekwaamheid, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'arrêté ministériel du 29 janvier 2010 fixant les |
Artikel 1.Het ministerieel besluit van 29 januari 2010 tot |
critères d'agrément supplémentaires des candidats, maîtres de stage et | vaststelling van de bijkomende erkenningscriteria voor kandidaten, |
services de stage pour la qualification particulière en oncologie, | stagemeesters en stagediensten voor de beroepsbekwaamheid in de |
spécifiques aux médecins spécialistes porteurs du titre professionnel | oncologie, specifiek voor geneesheren-specialisten, houders van de |
particulier en gastro-entérologie, est complété par un chapitre V, | bijzondere beroepstitel in de gastro-enterologie, wordt aangevuld met |
contenant un article 5, libellé comme suit: | een Hoofdstuk V, dat een artikel 5 bevat, luidende: |
« Chapitre V. - Dispositions transitoires | « Hoofdstuk V. - Overgangsbepalingen |
Art. 5.§ 1er. Par dérogation à l'article 10, § 1er, 2° de l'arrêté |
Art.5. § 1. In afwijking van artikel 10, § 1, 2°, van het ministerieel |
ministériel du 26 septembre 2007 fixant les critères spéciaux | besluit van 26 september 2007 tot vaststelling van de bijzondere |
d'agréation des médecins spécialistes porteurs du titre professionnel | criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten houders van de |
particulier en oncologie médicale et de la qualification | bijzondere beroepstitel in de medische oncologie en van de bijzondere |
professionnelle particulière en oncologie ainsi que des maîtres de | beroepsbekwaamheid in de oncologie evenals van stagemeesters en |
stage et des services de stage pour cette spécialité et cette | stagediensten voor deze discipline en deze bijzondere |
qualification professionnelle particulière, peut être agréé comme | beroepsbekwaamheid, kan worden erkend als houder van de bijzondere |
porteur de la qualification professionnelle particulière en oncologie, | beroepsbekwaamheid in de oncologie, de geneesheer-specialist, houder |
le médecin spécialiste porteur du titre professionnel particulier en | van de bijzondere beroepstitel in de gastro-enterologie die bijzonder |
gastro-entérologie qui est particulièrement compétent en oncologie de | bekwaam is in de oncologie van zijn basisspecialisme en die op de |
sa spécialité de base et qui, à la date du 30 juin 2010, exerce depuis | datum van 30 juni 2010 sedert tenminste vier jaar de oncologie in zijn |
au moins quatre ans l'oncologie dans sa spécialité de base à titre | |
d'activité principale. Il introduit une demande en ce sens avant le 1er | basisspecialisme als hoofdactiviteit uitoefent. Hij dient hiertoe een |
juillet 2015. | aanvraag in vóór 1 juli 2015. |
La preuve de sa compétence particulière en oncologie peut être fournie | Het bewijs dat hij bijzonder bekwaam is in de oncologie, kan geleverd |
notamment par ses publications personnelles, par sa participation | worden door onder meer zijn persoonlijke publicaties, door zijn |
active à des congrès nationaux et internationaux, à des réunions | actieve deelname aan nationale en internationale congressen, aan |
scientifiques en relation avec l'oncologie de sa spécialité, par un | wetenschappelijke vergaderingen in verband met de oncologie van zijn |
profil de prestations caractéristique de l'oncologie de sa spécialité | discipline, door een prestatieprofiel dat typisch is voor de oncologie |
et au moins par le fait d'avoir suivi pendant quatre années | van zijn discipline en tenminste door het feit dat hij gedurende vier |
successives une formation permanente en oncologie. | opeenvolgende jaren een permanente opleiding in de oncologie heeft gevolgd. |
Est considéré comme une preuve de la participation à une formation | Wordt aanzien als bewijs van het volgen van een permanente opleiding |
permanente en oncologie, le fait d'avoir suivi une formation | in de oncologie, het feit een permanente opleiding gevolgd te hebben |
permanente dans des matières relevant de l'oncologie, pendant un | in materies die tot de oncologie behoren, gedurende een aantal uren |
nombre d'heures correspondant au moins à la moitié du nombre d'heures | dat overeenstemt met tenminste de helft van het aantal uren van de |
de la formation permanente requise dans le cadre de l'accréditation | permanente opleiding vereist in het kader van de accreditering van |
des médecins spécialistes. | geneesheren-specialisten. |
§ 2. Par dérogation à l'article 10, § 1er, 2° du même arrêté, une | § 2. In afwijking van artikel 10, § 1, 2°, van hetzelfde besluit, kan |
période d'exercice à temps plein de deux ans de l'oncologie en qualité | een tweejarige termijn van voltijdse uitoefening van de oncologie in |
de candidat spécialiste en gastro-entérologie ou en qualité de médecin | de hoedanigheid van kandidaat-specialist in de gastro-enterologie of |
spécialiste, porteur du titre professionnel particulier en | in de hoedanigheid van geneesheer-specialist, houder van de bijzondere |
gastro-entérologie, entamée avant le 1er juillet 2014 et, le cas | beroepstitel in de gastro-enterologie aangevangen vóór 1 juli 2014 en |
échéant, pouvant se prolonger au-delà de cette date, peut être validée | die desgevallend na deze datum kan worden verlengd, worden gevalideerd |
en tant que formation à condition que la demande en ce sens soit | als opleiding voor zover hiertoe de aanvraag wordt ingediend vóór 1 |
introduite avant le 1er juillet 2015. | juli 2015. § 3. De in respectievelijk artikel 12, § 1, 2°, en artikel 12, § 1, |
§ 3. L'ancienneté du maître de stage et des collaborateurs en | 4°, en § 3, van hetzelfde besluit bedoelde anciënniteit van de |
oncologie pour les médecins spécialistes en gastro-entérologie visée | stagemeester en van de medewerkers in de oncologie voor |
respectivement à l'article 12, § 1er, 2° et à l'article 12, § 1er, 4°, | geneesheren-specialisten in de gastro-enterologie zal pas vereist |
et § 3 du même arrêté ne sera exigée que respectivement après huit et | worden respectievelijk acht en vijf jaar, te rekenen vanaf 1 januari |
cinq ans à compter du 1er janvier 2015. » | 2015. » |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le du 13 février 2010. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 13 februari 2010. |
Bruxelles, le 18 mai 2015. | Brussel, 18 mei 2015. |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |