← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
18 MAI 2011. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté | 18 MEI 2011. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd |
royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions | bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van |
en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et | de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | |
indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 | 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, |
en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april | |
décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, | 2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus |
inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 | 2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 13 december |
décembre 2003, 13 décembre 2006, 25 avril 2007 et 23 décembre 2009, § | 2006, 25 april 2007 en 23 december 2009, § 3, achtste lid, ingevoegd |
3, huitième alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, § 8, alinéa | bij de wet van 22 december 2003, § 8, eerste lid, ingevoegd bij de wet |
1er, inséré par la loi du 10 août 2001 et § 8, troisième alinéa, | van 10 augustus 2001 en § 8, derde lid, ingevoegd bij de wet van 19 |
inséré par la loi du 19 décembre 2008, l'article 37, § 3, troisième | december 2008, artikel 37, § 3, derde lid, vervangen bij de wet van 27 |
alinéa, remplacé par la loi du 27 décembre 2005 et modifié par la loi | |
du 13 décembre 2006 et l'article 72bis, § 1erbis, dernière phrase, | december 2005 en gewijzigd bij de wet van 13 december 2006 en artikel |
inséré par la loi du 22 décembre 2008 et § 2, deuxième et troisième | 72bis, § 1bis, laatste zin, ingevoegd bij de wet van 22 december 2008 |
alinéas, remplacé par la loi du 22 décembre 2008; | en § 2, tweede en derde lid, vervangen bij de wet van 22 december |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | 2008; Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, | uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen |
les articles 25, 34, 37bis, 38, 45, 57, 81, 95, § 3 et 97, tel qu'il a | 25, 34, 37bis, 38, 45, 57, 81, 95, § 3 en 97, zoals tot op heden |
été modifié à ce jour; | gewijzigd; |
Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, | Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming |
émises le 7 et 8 juillet 2010, le 31 août 2010, le 14 septembre 2010, | Geneesmiddelen, uitgebracht op 7 en 8 juli 2010, 31 augustus 2010, 14 |
le 7 et 21 décembre 2010, le 11, 18, 21, 23 et 25 janvier 2011, le 1er, | september 2010, 7 en 21 december 2010, 11, 18, 21, 23 en 25 januari |
3, 5, 7, 8, 9, 10, 15, 18 et 23 février 2011 et le 1er, 4, 8 et 9 mars | 2011, 1, 3, 5, 7, 8, 9, 10, 15, 18 en 23 februari 2011 en 1, 4, 8 en 9 |
2011; | maart 2011; |
Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement | Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie |
des Médicaments, émises le 21 février 2011 et le 7 et 14 mars 2011; | Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 21 februari 2011 en 7 en |
Vu la communication à la Commission de Remboursement des Médicaments | 14 maart 2011; Gelet op de mededeling aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen |
le 12 avril 2011; | op 12 april 2011; |
Vu les avis émis par l'Inspecteur des Finances donnés le 14 décembre | Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 |
2010, le 7, 19, 24, 26 et 28 janvier 2011, le 1er, 4, 7, 8, 14, 15, | december 2010, 7, 19, 24, 26 en 28 januari 2011, 1, 4, 7, 8, 14, 15, |
21, 22, 23, 24, 25 et 28 février 2011 et le 11, 14, 15, 22 et 23 mars | 21, 22, 23, 24, 25 en 28 februari 2011 en 11, 14, 15, 22 en 23 maart |
2011; | 2011; |
Vu les accords de Notre Secrétaire d'Etat au Budget des 8, 10, 17 et | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting |
25 février 2011 et des 1er, 2, 3, 4, 8, 15, 24 et 25 mars 2011; | van 8, 10, 17 en 25 februari 2011 en 1, 2, 3, 4, 8, 15, 24 en 25 maart |
Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités AMISULPRID YES 50 | 2011; Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten AMISULPRID YES |
mg, AMISULPRID YES 100 mg, AMISULPRID YES 200 mg, AMISULPRID YES 400 | 50 mg, AMISULPRID YES 100 mg, AMISULPRID YES 200 mg, AMISULPRID YES |
mg, ARCOXIA 90 mg, CITALOMYL 20 mg, DOCETAXEL ACTAVIS 20 mg/ml, | 400 mg, ARCOXIA 90 mg, CITALOMYL 20 mg, DOCETAXEL ACTAVIS 20 mg/ml, |
DOCETAXEL EG 20 mg/ml, DORZOLAMIDE MYLAN 2 %, FELDENE LYOTABS 20 mg | DOCETAXEL EG 20 mg/ml, DORZOLAMIDE MYLAN 2 %, FELDENE LYOTABS 20 mg |
(Impexeco), HYPERPOLL 10 mg, LEFLUNOMIDE SANDOZ 10 mg, LEFLUNOMIDE | (Impexeco), HYPERPOLL 10 mg, LEFLUNOMIDE SANDOZ 10 mg, LEFLUNOMIDE |
SANDOZ 20 mg, LERCANIDIPIN APOTEX 10 mg, LERCANIDIPIN APOTEX 20 mg, | SANDOZ 20 mg, LERCANIDIPIN APOTEX 10 mg, LERCANIDIPIN APOTEX 20 mg, |
LETROZOL SANDOZ 2,5 mg, LEVOFLOXACINE TEVA 5 mg/ml, LISINOPRIL PFIZER | LETROZOL SANDOZ 2,5 mg, LEVOFLOXACINE TEVA 5 mg/ml, LISINOPRIL PFIZER |
20 mg, NOBITEN 5 mg (PI-Pharma), OLANZAPINE APOTEX 5 mg, OLANZAPINE | 20 mg, NOBITEN 5 mg (PI-Pharma), OLANZAPINE APOTEX 5 mg, OLANZAPINE |
APOTEX 7,5 mg, OLANZAPINE APOTEX 10 mg, OLANZAPINE EG 5 mg, OLANZAPINE | APOTEX 7,5 mg, OLANZAPINE APOTEX 10 mg, OLANZAPINE EG 5 mg, OLANZAPINE |
EG 7,5 mg, OLANZAPINE EG 10 mg, OLANZAPINE SANDOZ 5 mg, OLANZAPINE | EG 7,5 mg, OLANZAPINE EG 10 mg, OLANZAPINE SANDOZ 5 mg, OLANZAPINE |
SANDOZ 10 mg, OLANZAPINE-RATIOPHARM 5 mg, OLANZAPINE RATIOPHARM 10 mg, | SANDOZ 10 mg, OLANZAPINE-RATIOPHARM 5 mg, OLANZAPINE RATIOPHARM 10 mg, |
OMEPRAZOL TEVA 20 mg, OMEPRAZOL TEVA 40 mg, PACLITAXEL ACTAVIS 6 | OMEPRAZOL TEVA 20 mg, OMEPRAZOL TEVA 40 mg, PACLITAXEL ACTAVIS 6 |
mg/ml, PAMIDRONAAT ACTAVIS 3 mg/ml, PAMIDRONAAT ACTAVIS 6 mg/ml, | mg/ml, PAMIDRONAAT ACTAVIS 3 mg/ml, PAMIDRONAAT ACTAVIS 6 mg/ml, |
PAMIDRONAAT ACTAVIS 9 mg/ml, PARACETAMOL MYLAN 500 mg, PRAMIPEXOL | PAMIDRONAAT ACTAVIS 9 mg/ml, PARACETAMOL MYLAN 500 mg, PRAMIPEXOL |
SANDOZ 0,18 mg, PRAMIPEXOLE MYLAN 0,18 mg, PRAMIPEXOLE MYLAN 0,7 mg, | SANDOZ 0,18 mg, PRAMIPEXOLE MYLAN 0,18 mg, PRAMIPEXOLE MYLAN 0,7 mg, |
REMICADE 100 mg, RISEDRONATE APOTEX 35 mg, RISEDRONATE MYLAN 35 mg | REMICADE 100 mg, RISEDRONATE APOTEX 35 mg, RISEDRONATE MYLAN 35 mg |
Wekelijks, RISEDRONATE TEVA 35 mg, RISPERIPHAR 1 mg, RISPERIPHAR 2 mg, | Wekelijks, RISEDRONATE TEVA 35 mg, RISPERIPHAR 1 mg, RISPERIPHAR 2 mg, |
RISPERIPHAR 3 mg, RISPERIPHAR 4 mg, RIVASTIGMINE MYLAN 1,5 mg, | RISPERIPHAR 3 mg, RISPERIPHAR 4 mg, RIVASTIGMINE MYLAN 1,5 mg, |
RIVASTIGMINE MYLAN 3 mg, RIVASTIGMINE MYLAN 4,5 mg, RIVASTIGMINE MYLAN | RIVASTIGMINE MYLAN 3 mg, RIVASTIGMINE MYLAN 4,5 mg, RIVASTIGMINE MYLAN |
6 mg, SEROXAT 20 mg (Impexeco), SEROXAT 30 mg (Impexeco), TEMOZOLOMIDE | 6 mg, SEROXAT 20 mg (Impexeco), SEROXAT 30 mg (Impexeco), TEMOZOLOMIDE |
TEVA 140 mg, TEMOZOLOMIDE TEVA 180 mg, TOPIRAMATE SANDOZ 100 mg, | TEVA 140 mg, TEMOZOLOMIDE TEVA 180 mg, TOPIRAMATE SANDOZ 100 mg, |
VENLAFAXIN RETARD SANDOZ 37,5 mg, VOLUVEN 10 %, VOLUVEN 10 % | VENLAFAXIN RETARD SANDOZ 37,5 mg, VOLUVEN 10 %, VOLUVEN 10 % |
(KabiPac), ZANIDIP 10 mg (Impexeco) et ZANIDIP 20 mg (Impexeco), Notre | (KabiPac), ZANIDIP 10 mg (Impexeco) et ZANIDIP 20 mg (Impexeco), door |
Secrétaire d'Etat au Budget n'a pas marqué d'accord dans le délai de | Onze Staatssecretaris voor Begroting geen akkoord is verleend binnen |
dix jours mentionné à l'article 35bis, § 15, de la loi relative à | een termijn van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken |
juillet 1994, et qu'en application de cette disposition législative, | akkoorden dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht |
les accords concernés sont par conséquent réputés avoir été donnés; | te zijn verleend; |
A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de | Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de |
Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours et de | Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 |
décision motivée du Ministre dans un délai de 180 jours, en ce qui | dagen en een gemotiveerde beslissing van de Minister, binnen een |
concerne les spécialités AMISULPRID YES 50 mg, AMISULPRID YES 100 mg, | termijn van 180 dagen, wat betreft de specialiteiten AMISULPRID YES 50 |
AMISULPRID YES 200 mg et AMISULPRID YES 400 mg, le fonctionnaire | mg, AMISULPRID YES 100 mg, AMISULPRID YES 200 mg en AMISULPRID YES 400 |
mg, heeft de gemachtigde ambtenaar, met toepassing van artikel 34 van | |
délégué a notifié une décision le 22 mars 2011, en application de l'article 34 de l'arrêté royal du 21 décembre 2001; | het koninklijk besluit van 21 december 2001, een beslissing genotificeerd op 22 maart 2011; |
A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de | Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de |
Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui | Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 |
concerne les spécialités TACHOSIL MEDICINALE SPONS (3,0 cm x 2,5 cm), | dagen wat betreft de specialiteiten TACHOSIL MEDICINALE SPONS (3,0 cm |
TACHOSIL MEDICINALE SPONS (4,8 cm x 4,8 cm) et TACHOSIL MEDICINALE | x 2,5 cm), TACHOSIL MEDICINALE SPONS (4,8 cm x 4,8 cm) en TACHOSIL |
SPONS (9,5 cm x 4,8 cm), la Ministre a pris et notifié une décision | MEDICINALE SPONS (9,5 cm x 4,8 cm), heeft de Minister, met toepassing |
motivée le 22 mars 2011, en application de l'article 82 de l'arrêté | van artikel 82 van het koninklijk besluit van 21 december 2001, een |
royal du 21 décembre 2001; | gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 22 maart 2011; |
Vu les notifications aux demandeurs des 1er, 3, 7, 9, 10, 17, 21, 23, | Gelet op de notificaties aan de aanvragers van 1, 3, 7, 9, 10, 17, 21, |
24, 25, 28, 29 et 31 mars 2011; | 23, 24, 25, 28, 29 en 31 maart 2011; |
Vu l'avis n° 49.524/2 du Conseil d'Etat, donné le 4 mai 2011, en | Gelet op het advies nr. 49.524/2 van de Raad van State, gegeven op 4 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | mei 2011 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention | 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden |
de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût | inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, | farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de |
sont apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
Art. 2.In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
jour, le code ATC libellé comme suit est ajouté : | gewijzigd, wordt de als volgt opgestelde ATC code toegevoegd : |
« L01AA09 - Bendamustine »; | « L01AA09 - Bendamustine »; |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour | die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat |
suivant sa publication au Moniteur belge. | de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 18 mai 2011. | Brussel, 18 mei 2011. |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |