← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la mise à mort d'animaux dans le cadre des mesures temporaires en vue de lutter contre la dispersion de la contamination par des dioxines "
Arrêté ministériel relatif à la mise à mort d'animaux dans le cadre des mesures temporaires en vue de lutter contre la dispersion de la contamination par des dioxines | Ministerieel besluit betreffende de afmaking van dieren in het kader van de tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de dioxineverspreiding en -besmetting |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
18 JUIN 1999. - Arrêté ministériel relatif à la mise à mort d'animaux | 18 JUNI 1999. - Ministerieel besluit betreffende de afmaking van |
dans le cadre des mesures temporaires en vue de lutter contre la | dieren in het kader van de tijdelijke maatregelen ter bestrijding van |
dispersion de la contamination par des dioxines | de dioxineverspreiding en -besmetting |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, chargé de | De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, belast met Landbouw |
l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, | en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par | tuinbouw-, en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11 |
les lois des 11 avril 1983 et 29 décembre 1990, l'arrêté royal du 25 | april 1983 en 29 december 1990, het koninklijk besluit van 25 oktober |
octobre 1995 et les lois du 5 février 1999; | 1995 en de wetten van 5 februari 1999; |
Vu l'arrêté royal du 3 juin 1999 relatif à des mesures temporaires en | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1999 betreffende tijdelijke |
matière de commerce de produits agricoles à la suite de la | maatregelen inzake de handel in landbouwproducten ingevolge de |
contamination par des dioxines, modifié par l'arrêté royal du 16 juin | dioxinecontaminatie, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 juni |
1999; | 1999; |
Vu l'arrêté ministériel du 12 juin 1999 fixant les modalités | Gelet op het ministerieel besluit van 12 juni 1999 tot vaststelling |
d'échantillonnage et la compétence technique des laboratoires en vue | van de modaliteiten van monsterneming en de technische competentie van |
de la recherche de résidus de PCB/dioxines dans certains produits | de laboratoria voor het opsporen van residuen van PCB's / dioxines in |
d'origine animale; | sommige producten van dierlijke oorsprong; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il est nécessaire, dans le cadre des mesures prises | Overwegende dat onverwijld maatregelen moeten worden genomen om elk |
afin d'éviter tout risque de dispersion de dioxines et d'intoxication | risico op dioxineverspreiding en -besmetting bij de consument te |
chez le consommateur, d'adapter sans délai la réglementation à la | vermijden en om onverwijld de reglementering aan te passen aan de |
situation constatée sur le terrain. | toestand op het terrein. |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, ont entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
- valeurs : les valeurs pour la présence de résidus de PCB/dioxines, | - grenswaarden: de grenswaarden voor de aanwezigheid van residuen van |
PCB's / dioxines, voorzien in bijlage I bij het ministerieel besluit | |
prévues dans l'annexe I à l'arrêté ministériel du 12 juin 1999 fixant | van 12 juni 1999 tot vaststelling van de modaliteiten van |
les modalités d'échantillonnage et la compétence technique des | |
laboratoires en vue de la recherche de résidus de PCB/dioxines dans | monsterneming en de technische competentie voor de laboratoria voor |
het opsporen van residuen van PCB's / dioxines in sommige producten | |
certains produits d'origine animale; | van dierlijke oorsprong; |
- animaux : les animaux, visés à l'article 1er de l'arrêté ministériel | - dieren: de dieren, bedoeld in artikel 1 van het ministerieel besluit |
du 3 juin 1999 portant des mesures temporaires en vue de lutter contre | van 3 juni 1999 houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de |
la dispersion de la contamination par des dioxines. | dioxineverspreiding en -besmetting. |
Art. 2.Dès réception du résultat d'une analyse en provenance d'un |
Art. 2.Bij ontvangst van het resultaat van een analyse afkomstig van |
laboratoire agréé qui démontre le dépassement des valeurs, | een erkend laboratorium die de overschrijding van de grenswaarden |
l'inspecteur vétérinaire visite l'exploitation de provenance de l'animal dont l'échantillon a été examiné. Après information officielle du résultat de l'analyse au responsable de l'exploitation, l'inspecteur vétérinaire établit, en tenant compte des conditions d'exploitation, un ordre de mise à mort dans lequel sont mentionnés, l'âge, les données d'identification éventuelles, les modalités et le délai pour la mise à mort. Il remet au responsable l'ordre de mise à mort. Une copie de l'ordre de mise à mort est communiquée au bourgmestre. | aantoont, bezoekt de inspecteur-dierenarts het bedrijf van herkomst van het dier waarvan het monster werd onderzocht. Na officiële kennisgeving van het resultaat van de analyse aan de verantwoordelijke van het bedrijf, stelt de inspecteur-dierenarts, rekening houdende met de bedrijfsomstandigheden een bevel tot afmaking op, waarin het aantal, de leeftijd, de eventuele identificatiegegevens, de modaliteiten en de termijn voor de afmaking worden vermeld. Hij geeft het bevel tot afmaking aan de verantwoordelijke. Een kopie van het bevel tot afmaking deelt hij mede aan de burgemeester. |
Art. 3.Les exploitations qui font l'objet d'une saisie conservatoire |
Art. 3.De bedrijven die het voorwerp uitmaken van een bewarend beslag |
pour cause de suspicion de contamination par les dioxines doivent | wegens de verdenking van besmetting door dioxines moeten overgaan tot |
procéder à un échantillonnage conforme aux instructions de | een monsterneming overeenkomstig de richtlijnen van de |
l'inspecteur vétérinaire avant l'expiration de la saisie | inspecteur-dierenarts voor het verstrijken van het bewarend beslag. |
conservatoire. Ces exploitations restent sous saisie jusqu'à la levée | Die bedrijven blijven onder beslag tot de opheffing daarvan door de |
de cette dernière par l'inspecteur vétérinaire, après avis de la | inspecteur-dierenarts, na advies van de Opvolgingscommissie, voorzien |
Commission de suivi, visée à l'arrêté ministériel du 16 juin 1999 | bij het ministerieel besluit van 16 juni 1999 tot oprichting van een |
instituant une Commission de suivi pour la levée des mesures | Opvolgingscommissie voor de opheffing van de bewarende maatregelen |
conservatoires relatives à la contamination par la dioxine. | inzake dioxinecontaminatie. |
Art. 4.Les exploitations qui font l'objet d'une saisie conservatoire |
Art. 4.De bedrijven die het voorwerp uitmaken van een bewarend beslag |
pour cause de suspicion de contamination par les dioxines et qui n'ont | wegens de verdenking van besmetting door dioxines die niet zijn |
pas procédé à un échantillonnage tel que visé à l'article 3 restent | overgegaan tot een monsterneming, bedoeld in artikel 3, blijven onder |
sous saisie et sont soumises : | beslag en worden onderworpen : |
- soit à un échantillonnage par l'inspecteur vétérinaire, aux frais de | - hetzij aan een monsterneming door de inspecteur-dierenarts op kosten |
leur responsable; | van de verantwoordelijke; |
- soit à un ordre de mise à mort conformément aux dispositions de | - hetzij aan een bevel tot afmaking overeenkomstig de bepalingen van |
l'article 2. | artikel 2. |
Bruxelles, le 18 juin 1999. | Brussel, 18 juni 1999. |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |