← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 13 septembre 2012 portant fixation des modalités de stockage, d'organisation et de destruction des documents lors des élections locales et provinciales, en ce qui concerne le délai de conservation des bulletins de vote"
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 13 septembre 2012 portant fixation des modalités de stockage, d'organisation et de destruction des documents lors des élections locales et provinciales, en ce qui concerne le délai de conservation des bulletins de vote | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 13 september 2012 houdende de bepaling van de opslag, de organisatie en de vernietiging van de stukken bij de lokale en provinciale verkiezingen, wat betreft de bewaartermijn van stembiljetten |
---|---|
18 JUILLET 2024. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 18 JULI 2024. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 13 septembre 2012 portant fixation des modalités de stockage, | ministerieel besluit van 13 september 2012 houdende de bepaling van de |
d'organisation et de destruction des documents lors des élections | opslag, de organisatie en de vernietiging van de stukken bij de lokale |
locales et provinciales, en ce qui concerne le délai de conservation | en provinciale verkiezingen, wat betreft de bewaartermijn van |
des bulletins de vote | stembiljetten |
Chancellerie, Gouvernance publique, Affaires etrangeres et Justice | Kanselarij, Bestuur, Buitenlandse Zaken en Justitie |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le Décret électoral local et provincial du 8 juillet 2011, articles | - het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011, artikel 174 |
174 et 189 ; | en 189; |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juillet 2017 portant | - het besluit van de Vlaamse Regering van 7 juli 2017 houdende de |
délégation de certaines compétences en matière d'organisation des | delegatie van diverse bevoegdheden inzake de organisatie van de |
élections communales, des élections des conseils de district, des | gemeenteraadsverkiezingen, de stadsdistrictsraadsverkiezingen, de |
élections du conseil de l'aide sociale et des élections provinciales | verkiezingen van de raad voor maatschappelijk welzijn en de |
au ministre flamand chargé de l'administration intérieure et de la | provincieraadsverkiezingen aan de Vlaamse minister, bevoegd voor het |
politique des villes, article 22, modifié par l'arrêté du Gouvernement | binnenlands bestuur en het stedenbeleid, artikel 22, gewijzigd bij het |
flamand du 1er décembre 2023, et article 24. | besluit van de Vlaamse Regering van 1 december 2023, en artikel 24. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a rendu son avis le 13 mai 2024. | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 13 mei 2024. |
- Le Conseil d'Etat a rendu l'avis 76.639/3 le 2 juillet 2024, en | - De Raad van State heeft advies 76.639/3 gegeven op 2 juli 2024, met |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur le motif suivant : | Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: |
- L'article 1er, 4°, de l'arrêté du Gouvernement flamand fixant les | - In artikel 1, 4°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 |
conditions de mise à disposition des bulletins de vote à des fins scientifiques dispose que, au plus tard douze mois après la validation définitive des élections, l'institut de recherche reporte les bulletins de vote mis à disposition, au gouverneur de province de la province dont relève la commune ou le district urbain. Par conséquent, le délai de conservation des bulletins de vote pouvant être mis à disposition à des fins scientifiques doit être prolongé de six mois à douze mois. Cadre juridique Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : - l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2024 fixant les conditions de mise à disposition des bulletins de vote à des fins scientifiques. LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ADMINISTRATION INTERIEURE, DE LA GOUVERNANCE PUBLIQUE, DE L'INSERTION CIVIQUE ET DE L'EGALITE DES CHANCES ARRETE : | maart 2024 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de stembiljetten ter beschikking gesteld kunnen worden voor wetenschappelijke doeleinden wordt bepaald dat de onderzoeksinstelling de stembiljetten die ter beschikking zijn gesteld, terugbezorgt aan de provinciegouverneur van de provincie waartoe de gemeente of het stadsdistrict behoort, uiterlijk twaalf maanden na de definitieve geldigverklaring van de verkiezingen. De bewaartermijn van de stembiljetten die ter beschikking gesteld kunnen worden voor wetenschappelijke doeleinden, moet bijgevolg verlengd worden van zes maanden naar twaalf maanden. Juridisch kader Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: - het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2024 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de stembiljetten ter beschikking gesteld kunnen worden voor wetenschappelijke doeleinden. DE VLAAMSE MINISTER VAN BINNENLANDS BESTUUR, BESTUURSZAKEN, INBURGERING EN GELIJKE KANSEN BESLUIT: |
Article unique. Dans l'article 3 de l'arrêté ministériel du 13 | Enig artikel. In artikel 3 van het ministerieel besluit van 13 |
septembre 2012 portant fixation des modalités de stockage, | september 2012 houdende de bepaling van de opslag, de organisatie en |
d'organisation et de destruction des documents lors des élections | de vernietiging van de stukken bij de lokale en provinciale |
locales et provinciales, modifié par l'arrêté ministériel du 12 | verkiezingen, gewijzigd bij ministerieel besluit van 12 juli 2018, |
juillet 2018, entre l'alinéa 1er et l'alinéa 2, il est inséré un | wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid ingevoegd, dat luidt |
alinéa, rédigé comme suit : | als volgt: |
« Par dérogation à l'alinéa 1er, le gouverneur de province conserve | "In afwijking van het eerste lid bewaart de provinciegouverneur de |
les bulletins de vote, visés à l'article 158, § 2, 2° et 3°, du décret | stembiljetten, vermeld in artikel 158, § 2, 2° en 3°, van het Lokaal |
électoral local et provincial du 8 juillet 2011, et les bulletins de | en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011, en de stembiljetten, |
vote, visés à l'article 23, § 1er, alinéa 1er, du décret Elections | vermeld in artikel 23, § 1, eerste lid, van het Digitaal Kiesdecreet |
numériques du 25 mai 2012, jusqu'à un an après la validation | van 25 mei 2012, tot een jaar na de definitieve geldigverklaring van |
définitive des élections. ». | de verkiezingen.". |
Bruxelles, le 18 juillet 2024. | Brussel, 18 juli 2024. |
La ministre flamande de l'Administration intérieure, de la Gouvernance | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, |
publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances, | Inburgering en Gelijke Kansen, |
G. RUTTEN | G. RUTTEN |