← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 octobre 2011 portant nomination des membres représentant la Ministre des Indépendants auprès de la Commission des dispenses de cotisations "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 octobre 2011 portant nomination des membres représentant la Ministre des Indépendants auprès de la Commission des dispenses de cotisations | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 oktober 2011 houdende benoeming van de leden die de Minister van Zelfstandigen vertegenwoordigen in de Commissie voor vrijstelling van bijdragen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
18 JANVIER 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 18 JANUARI 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 18 octobre 2011 portant nomination des membres représentant la | ministerieel besluit van 18 oktober 2011 houdende benoeming van de |
Ministre des Indépendants auprès de la Commission des dispenses de | leden die de Minister van Zelfstandigen vertegenwoordigen in de |
cotisations | Commissie voor vrijstelling van bijdragen |
Le Ministre des Indépendants, | De Minister van Zelfstandigen, |
Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social | Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende |
des travailleurs indépendants, notamment l'article 22, modifié en | inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, inzonderheid op |
dernier lieu par la loi du 16 décembre 2015; | artikel 22, laatst gewijzigd bij de wet van 16 december 2015; |
Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en | Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen |
exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le | reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli |
1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, | |
statut social des travailleurs indépendants, notamment les articles 82 | inzonderheid op de artikelen 82 en 84, § 1, gewijzigd bij de |
et 84, § 1er, modifiés par les arrêtés royaux des 18 mai 1993 et 6 | koninklijke besluiten van 18 mei 1993 en 6 april 2010; |
avril 2010; Vu l'arrêté ministériel du 18 octobre 2011 portant nomination des | Gelet op het ministerieel besluit van 18 oktober 2011 houdende |
membres représentant la Ministre des Indépendants auprès de la | benoeming van de leden die de Minister van Zelfstandigen |
Commission des dispenses de cotisations, modifié par les arrêtés | vertegenwoordigen in de Commissie voor vrijstelling van bijdragen, |
ministériels des 8 novembre 2013 et 14 novembre 2014; | gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 8 november 2013 en 14 |
Considérant qu'il est nécessaire de nommer des membres supplémentaires | november 2014; Overwegende dat het voor de goede werking van de Commissie voor |
en vue du bon fonctionnement de la Commission des dispenses de | vrijstelling van bijdragen noodzakelijk is bijkomende leden te |
cotisations; | benoemen; |
Considérant qu'il convient que le mandat des membres, nommés par cet | Overwegende dat het mandaat van het bij dit besluit benoemde leden op |
arrêté, se termine au moment que le mandat des membres qui ont été | hetzelfde ogenblik dient te eindigen als het mandaat van de leden die |
nommés par l'arrêté ministériel du 18 octobre 2011, | benoemd werden bij het ministerieel besluit van 18 oktober 2011, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 18 octobre |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 18 oktober |
2011 portant nomination des membres représentant la Ministre des | 2011 houdende benoeming van de leden die de Minister van Zelfstandigen |
Indépendants auprès de la Commission des dispenses de cotisations, les | vertegenwoordigen in de Commissie voor vrijstelling van bijdragen, |
mots suivants sont supprimés : | worden de volgende woorden geschrapt : |
Sous A. : « Mme Cordier, J., attaché »; | Onder A. : "Mevr. Cordier, J., attaché" |
Sous B. : « M. Sauvage Frédéric, attaché »; | Onder B. : "De heer Sauvage Frédéric, attaché"; |
Sous C. : « Mme Laurent A., conseiller actuariaat » et « Mme | Onder C. : "Mevr. Laurent A., adviseur-actuariaat" en "Mevr. |
Vanderpypen, I., conseiller »; | Vanderpypen, I., adviseur"; |
Art. 2.Sont nommés dans le rôle linguistique français en qualité de |
Art. 2.Worden op de Franse taalrol benoemd tot plaatsvervangend lid |
membre suppléant de la Commission des dispenses de cotisations : | van de Commissie voor vrijstelling van bijdragen : |
De M. Vandecavey, B. : | Van de heer Vandecavey, B. : |
Mme Delforge, J., attaché; | Mevr. Delforge, J., attaché; |
M. Salman, C., conseiller-actuariat. | De heer Salman, C., adviseur-actuariaat. |
Art. 3.Par dérogation à l'article 84 de l'arrêté royal du 19 décembre |
Art. 3.In afwijking op artikel 84 van het koninklijk besluit van 19 |
1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du | december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het |
27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs | koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het |
indépendants, le mandat des membres visés à l'article 2 se termine le | sociaal statuut der zelfstandigen, eindigt het mandaat van de in het |
30 juin 2017. | artikel 2 bedoelde leden op 30 juni 2017. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 18 janvier 2017. | Brussel, 18 januari 2017. |
W. BORSUS | W. BORSUS |