← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
18 JANVIER 2001. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à | 18 JANUARI 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst |
l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans | gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot |
lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité | vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en |
invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de | |
intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés | farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
3, alinéa 1er, 3°, remplacé par la loi du 25 janvier 1999 et modifié | 1994, inzonderheid op artikel 35, § 3, eerste lid, 3°, vervangen bij |
par la loi du 24 décembre 1999; | de wet van 25 januari 1999 en gewijzigd bij de wet van 24 december 1999; |
Vu l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans | Gelet op het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling |
lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité | van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en |
intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits | invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de |
assimilés, tel qu'il a été modifié jusqu'à ce jour; | farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten, |
Vu les propositions émises par le Conseil technique des Spécialités | zoals tot op heden gewijzigd; |
pharmaceutiques, le 14 septembre 2000; | Gelet op de voorstellen, uitgebracht op 14 september 2000 door de |
Technische Raad voor Farmaceutische Specialiteiten; | |
Vu les décisions prises le 25 septembre 2000 par le Comité de | Gelet op de beslissingen, genomen op 25 september 2000 door het Comité |
l'Assurance des Soins de Santé; | van de Verzekering voor Geneeskundige Verzorging; |
Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances, donné le 1er décembre | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 |
2000; | december 2000; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 décembre 2000; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 15 december 2000; |
Vu l'urgence notamment motivée par la circonstance que l'arrêté doit | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, meer bepaald gemotiveerd |
permettre la réalisation d'une économie; que celle-ci, avec les autres | door de omstandigheiddat het besluit moet toelaten een besparing te |
mesures qui ont été décidées, est indispensable pour atteindre | verwezenlijken; dat deze, met de andere maatregelen die werden |
getroffen, onontbeerlijk is om een evenwichtige begroting te bereiken | |
l'équilibre du budget du secteur des soins de santé; qu'elle est | voor de sector van de gezondheidszorg; dat het des te meer essentieel |
d'autant plus essentielle que les estimations techniques ont révélé | is daar de technische ramingen hebben doen blijken dat, bij |
que, à politique inchangée, l'objectif budgétaire légal serait | onveranderd beleid, de wettelijke budgettaire doelstelling ruim |
largement dépassé; | overschreden zou worden; |
Vu l'avis 31.095/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 décembre 2000, en | Gelet op advies 31.095/1 van de Raad van State, gegeven op 28 december |
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur | 2000, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat, | gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant |
Artikel 1.In bijlage I van het koninklijk besluit van 2 september |
les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la | 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte |
maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités | ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de |
pharmaceutiques et produits assimilés, sont apportées les | farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten, |
modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au chapitre Ier, insérer les spécialités suivantes : | 1° in hoofdstuk I, de volgende specialiteiten invoegen : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
2° au chapitre IV-B) : | 2° in hoofdstuk IV-B) : |
a) au § 13 : | a) in § 13 : |
- supprimer la spécialité CIMETIDINE-RATIOPHARMA 200 Ratiopharma; | - de specialiteit CIMETIDINE-RATIOPHARMA 200 Ratiopharma schrappen; |
- supprimer les spécialités suivantes : | - de volgende specialiteiten schrappen : |
Dénomination | Benaming |
CIMEPHAR 200 Unicophar | CIMEPHAR 200 Unicophar |
CIMEPHAR 400 Unicophar | CIMEPHAR 400 Unicophar |
CIMEPHAR 800 Unicophar | CIMEPHAR 800 Unicophar |
CIMETIDINE BC Biochemie | CIMETIDINE BC Biochemie |
CIMETIDINE EG 200 mg Eurogenerics | CIMETIDINE EG 200 mg Eurogenerics |
CIMETIDINE EG 400 mg Eurogenerics | CIMETIDINE EG 400 mg Eurogenerics |
CIMETIDINE EG 800 mg Eurogenerics | CIMETIDINE EG 800 mg Eurogenerics |
CIMETIDINE MERCK 200 mg Merck | CIMETIDINE MERCK 200 mg Merck |
CIMETIDINE MERCK 400 mg Merck | CIMETIDINE MERCK 400 mg Merck |
CIMETIDINE MERCK 800 mg Merck | CIMETIDINE MERCK 800 mg Merck |
CIMETIDINE-RATIOPHARM 400 Ratiopharm | CIMETIDINE-RATIOPHARM 400 Ratiopharm |
CIMETIDINE-RATIOPHARM 800 Ratiopharm | CIMETIDINE-RATIOPHARM 800 Ratiopharm |
CIMETIMED 400 Ethimed | CIMETIMED 400 Ethimed |
CIMETIMED 800 Ethimed | CIMETIMED 800 Ethimed |
DOCCIMETI 400 Docpharma | DOCCIMETI 400 Docpharma |
DOCCIMETI 800 Docpharma | DOCCIMETI 800 Docpharma |
TOPCIMET 400 Topgen | TOPCIMET 400 Topgen |
TOPCIMET 800 Topgen | TOPCIMET 800 Topgen |
b) supprimer le § 34. | b) § 34 schrappen. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 18 janvier 2001. | Brussel 18 januari 2001. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |