← Retour vers  "Arrêté ministériel portant agrément d'organismes qui dispensent les cours de formation de conseiller à la sécurité pour le transport de marchandises dangereuses de la classe 1 "
                    
                        
                        
                
              | Arrêté ministériel portant agrément d'organismes qui dispensent les cours de formation de conseiller à la sécurité pour le transport de marchandises dangereuses de la classe 1 | Ministerieel besluit houdende de erkenning van de instellingen die opleidingen van veiligheidsadviseur voor het vervoer van gevaarlijke goederen van de klasse 1 verstrekken | 
|---|---|
| MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | 
| 18 JANVIER 2000. - Arrêté ministériel portant agrément d'organismes | 18 JANUARI 2000. - Ministerieel besluit houdende de erkenning van de | 
| qui dispensent les cours de formation de conseiller à la sécurité pour | instellingen die opleidingen van veiligheidsadviseur voor het vervoer | 
| le transport de marchandises dangereuses de la classe 1 | van gevaarlijke goederen van de klasse 1 verstrekken | 
| Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, | 
| Vu la loi du 28 mai 1956 relative aux substances et mélanges | Gelet op de wet van 28 mei 1956 betreffende ontplofbare en voor | 
| explosibles ou susceptibles de déflagrer et aux engins qui en sont chargés; | deflagratie vatbare stoffen en mengsels en daarmede geladen tuigen; | 
| Vu l'arrêté royal du 1er juillet 1999 concernant la désignation ainsi | Gelet op het koninklijk besluit van 1 juli 1999 betreffende de | 
| que la qualification professionnelle de conseillers à la sécurité pour | aanwijzing en de beroepsbekwaamheid van veiligheidsadviseurs voor het | 
| le transport par route, par rail ou par voie navigable de marchandises | vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de | 
| dangereuses, notamment les articles 9, 10, 11, 15 et 16; | binnenwateren inzonderheid op de artikelen 9, 10, 11, 15 en 16; | 
| Vu l'arrêté ministériel du 11 octobre 1999 concernant la qualification | Gelet op het ministerieel besluit van 11 oktober 1999 betreffende de | 
| professionnelle des conseillers à la sécurité pour le transport de | beroepsbekwaamheid van de veiligheidsadviseurs voor het vervoer van | 
| marchandises dangereuses de la classe 1, notamment les articles 3 et | gevaarlijke goederen van de klasse 1, inzonderheid op de artikelen 3 | 
| 4; | en 4; | 
| Considérant que les organismes mentionnés ci-dessous, établis en | Overwegende dat de hieronder vermelde instellingen, gevestigd in | 
| Belgique, remplissent les conditions fixées aux articles 3 et 4 de | België, de voorwaarden vervullen, vastgesteld in de artikelen 3 en 4 | 
| l'arrêté susmentionné, | van bovenvermeld ministerieel besluit, | 
| Arrête : | Besluit : | 
Article 1er.Sont agréés pour dispenser la formation de conseiller à  | 
Artikel 1.Voor het verstrekken van de opleiding van  | 
| la sécurité pour le transport par route, par rail et par voie | veiligheidsadviseur voor het vervoer over de weg, per spoor en over de | 
| navigable des marchandises dangereuses de la classe 1, les organismes | binnenwateren van de gevaarlijke goederen van de klasse 1, worden de | 
| suivants : | volgende instellingen erkend : | 
| - Forces armées - 4 Bataillon Logistique - 7 Compagnie Ecolage | - Forces armées - 4 Bataillon Logistique - 7 Compagnie Ecolage | 
| Véhicule, Camp Roi Albert, Route de Liège, 6900 Marche-en-Famenne; | Véhicule, Camp Roi Albert, Route de Liège, 6900 Marche-en-Famenne; | 
| - Krijgsmacht - 18 Bataljon Logistiek - 1 Compagnie Scholing | - Krijgsmacht - 18 Bataljon Logistiek - 1 Compagnie Scholing | 
| Voertuigen, Kamp Beverlo - Kwartier Leopold I - Koninklijk Park, 3970 | Voertuigen, Kamp Beverlo - Kwartier Leopold I - Koninklijk Park, 3970 | 
| Leopoldsburg. | Leopoldsburg. | 
Art. 2.La formation est réservée au personnel des Forces armées  | 
Art. 2.De opleiding is voorbehouden voor het personeel van de  | 
| belges. | Belgische Krijgsmacht. | 
Art. 3.Toute modification des données relatives à l'agrément est  | 
Art. 3.Deze instellingen brengen het hoofd van de Dienst der  | 
| immédiatement portée à la connaissance du chef du Service des | Springstoffen onmiddellijk op de hoogte van elke wijziging van de | 
| Explosifs, par ces organismes. | gegevens betreffende de erkenning. | 
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication  | 
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het  | 
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | 
| Bruxelles, le 18 janvier 2000. | Brussel, 18 januari 2000. | 
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |