← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 mars 1998 déterminant la composition et le fonctionnement de la Commission d'Avis des Préparations de Plantes "
| Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 mars 1998 déterminant la composition et le fonctionnement de la Commission d'Avis des Préparations de Plantes | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 maart 1998 tot bepaling van de samenstelling en de werking van de Commissie van Advies voor Plantenbereidingen |
|---|---|
| MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
| 18 JANVIER 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 18 JANUARI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
| du 6 mars 1998 déterminant la composition et le fonctionnement de la | ministerieel besluit van 6 maart 1998 tot bepaling van de |
| Commission d'Avis des Préparations de Plantes | samenstelling en de werking van de Commissie van Advies voor |
| Plantenbereidingen | |
| Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, | De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, |
| Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
| consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
| autres produits, notamment l'article 2; | andere producten, inzonderheid op artikel 2; |
| Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
| équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
| compétence d'avis; | bevoegdheid; |
| Vu l'arrêté royal du 29 août 1997 relatif à la fabrication et au | Gelet op het koninklijk besluit van 29 augustus 1997 betreffende de |
| commerce de denrées alimentaires composées ou contenant des plantes ou | fabricage van en de handel in voedingsmiddelen die uit planten of uit |
| préparations de plantes, notamment l'article 4, § 4, alinéa 2; | plantenbereidingen samengesteld zijn of deze bevatten, inzonderheid op artikel 4, § 4, 2e lid; |
| Vu l'arrêté ministériel du 6 mars 1998 déterminant la composition et | Gelet op het ministerieel besluit van 6 maart 1998 tot bepaling van de |
| le fonctionnement de la Commission d'Avis des Préparations de Plantes; | samenstelling en de werking van de Commissie van Advies voor Plantenbereidingen; |
| Considérant qu'il n'était pas possible de proposer un nombre égal | Overwegende dat het niet mogelijk was een gelijk aantal mannen en |
| d'hommes et de femmes, | vrouwen voor te dragen, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2, § 1er de l'arrêté ministériel du 6 mars 1998 |
Artikel 1.In het ministerieel besluit van 6 maart 1998 tot bepaling |
| déterminant la composition et le fonctionnement de la Commission | van de samenstelling en de werking van de Commissie van Advies voor |
| d'Avis des Préparation de Plantes est remplacé par les dispositions | Plantenbereidingen wordt artikel 2, § 1 door de volgende bepalingen |
| suivantes : | vervangen : |
| « § 1er. Les membres : | « § 1. De leden : |
| 1° en tant que réprésentants des organismes intéressés par la | 1° als afgevaardigden van de bij het onderzoek van planten betrokken |
| recherche sur les plantes : | instanties : |
| - M. P. Andrianne; | - de heer P. Andrianne; |
| - M. L. Angenot; | - de heer L. Angenot; |
| - M. D. De Keukeleire; | - de heer D. De Keukeleire; |
| - M. L. Delmulle; | - de heer L. Delmulle; |
| - M. C. De Meester; | - de heer C. De Meester; |
| - M. K. Demeyer; | - de heer K. Demeyer; |
| - M. B. Desrumaux; | - de heer B. Desrumaux; |
| - M. M. El Jaziri; | - de heer M. El Jaziri; |
| - M. G. Laekeman; | - de heer G. Laekeman; |
| - M. J. Rammeloo; | - de heer J. Rammeloo; |
| - M. G. Van Snick; | - de heer G. Van Snick; |
| - M. A. Vlietinck; | - de heer A. Vlietinck; |
| 2° en tant que réprésentants des organismes intéressés par la | 2° als afgevaardigden van de bij de fabricage en de handel van planten |
| fabrication et le commerce des plantes chaque fois un représentant de : | betrokken instanties, telkens een vertegenwoordiger van : |
| - l'Association pharmaceutique belge (APB); | - de Algemene pharmaceutische bond (APB); |
| - FEDERA; | - FEDERA; |
| - le Fédération belge de l'Industrie et du commerce des produits | - de Federatie van de handel en nijverheid in natuur-, reform- en |
| naturels, de réforme et de diététique (NAREDI); | dieetwaren in België (NAREDI); |
| - Oriental plant promotion association (OPPAS); | - Oriental plant promotion association (OPPAS); |
| - Regulatory affairs society for homeopathics (RASH); | - Regulatory affairs society for homeopathics (RASH); |
| 3° un fonctionnaire de l'Inspection générale des denrées alimentaires | 3° een ambtenaar van de Algemene Eetwareninspectie en een ambtenaar |
| et un fonctionnaire de l'Inspection générale de la pharmacie, designés | van de Algemene Farmaceutische Inspectie, aangeduid door hun directie. |
| par leur direction. » | » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
| Bruxelles, 18 janvier 1999. | Brussel, 18 januari 1999. |
| M. COLLA | M. COLLA |