← Retour vers "Arrêté ministériel portant modification et abrogation de plusieurs arrêtés ministériels dans le cadre de l'intégration de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des marins dans l'Office national de sécurité sociale et la Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité "
Arrêté ministériel portant modification et abrogation de plusieurs arrêtés ministériels dans le cadre de l'intégration de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des marins dans l'Office national de sécurité sociale et la Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité | Ministerieel besluit houdende wijziging en opheffing van verschillende ministeriële besluiten in het kader van de integratie van de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden in de Rijksdienst voor sociale zekerheid en de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
18 FEVRIER 2019. - Arrêté ministériel portant modification et | 18 FEBRUARI 2019. - Ministerieel besluit houdende wijziging en |
abrogation de plusieurs arrêtés ministériels dans le cadre de | opheffing van verschillende ministeriële besluiten in het kader van de |
l'intégration de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des | integratie van de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden in de |
marins dans l'Office national de sécurité sociale et la Caisse | Rijksdienst voor sociale zekerheid en de Hulpkas voor Ziekte- en |
Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité | Invaliditeitsverzekering |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, l'article 11, § 1er, remplacé par la loi du 22 | instellingen van openbaar nut, artikel 11, § 1, vervangen bij de wet |
juillet 1993 et modifié par la loi du 24 décembre 2002; | van 22 juli 1993 en gewijzigd bij de wet van 24 december 2002; |
Vu l'arrêté royal du 24 octobre 1936 modifiant et coordonnant les | Gelet op het koninklijk besluit van 24 oktober 1936 houdende wijziging |
statuts de la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins, | en samenordening van de statuten van de Hulp- en Voorzorgskas voor |
l'article 137, modifié par l'arrêté royal du 13 novembre 1969; | zeevarenden, artikel 137, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 |
november 1969; | |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
certains organismes d'intérêt public, les articles 1 et 3; | van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut, de artikelen 1 en 3; |
Vu l'arrêté ministériel du 14 avril 1958 approuvant le Règlement | Gelet op het ministerieel besluit van 14 april 1958 houdende |
général de l'assurance maladie-invalidité des marins; | goedkeuring van het Algemeen Reglement van de ziekte- en |
invaliditeitsverzekering der zeelieden; | |
Vu l'arrêté ministériel du 28 novembre 1997 pris en exécution l'arrêté | Gelet op het ministerieel besluit van 28 november 1997 tot uitvoering |
royal du 20 novembre 1997 fixant le cadre organique de la Caisse de | van het koninklijk besluit van 20 november 1997 houdende vaststelling |
Secours et de Prévoyance en faveur des marins; | van de personeelsformatie van de Hulp- en voorzorgskas voor |
Vu l'arrêté ministériel du 24 septembre 1998 fixant pour la Caisse de | zeevarenden; Gelet op het ministerieel besluit van 24 september 1998 tot |
secours et de prévoyance en faveur des marins les dispositions | vaststelling voor de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden van de |
particulières qui y assurent l'exécution du statut du personnel de | bijzondere bepalingen die voorzien in de uitvoering van het statuut |
certains organismes d'intérêt public; | van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 juin 2018; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 |
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 23 juillet 2018; | juni 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 23 juli 2018; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de sécurité | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
sociale, donné le 28 septembre 2018; | Sociale Zekerheid, gegeven op 28 september 2018; |
Vu l'avis du Comité de gestion de la Caisse Auxiliaire d'Assurance | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Hulpkas voor Ziekte- |
Maladie-Invalidité, donné le 3 octobre 2018; | Invaliditeitsverzekering, gegeven op 3 oktober 2018; |
Considérant l'avis du Comité de gestion des marins, donné le 19 septembre 2018; | Overwegende het advies van het Beheerscomité van de zeevarenden, gegeven op 19 september 2018; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 7 januari 2019 bij |
d'Etat le 7 janvier 2019, en application de l'article 84, § 1er, | de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 21bis de l'annexe de l'arrêté ministériel |
Artikel 1.In artikel 21bis van de bijlage bij het ministerieel |
du 14 avril 1958 approuvant le Règlement général de l'assurance | besluit van 14 april 1958 houdende goedkeuring van het Algemeen |
maladie-invalidité des marins, modifié par les arrêtés ministériels du | Reglement van de ziekte- en invaliditeitsverzekering der zeelieden, |
9 mai 1979 et 11 mars 1993, les mots " la Caisse de secours et de | gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 9 mei 1979 en 11 maart |
Prévoyance des marins " sont remplacés par les mots " la Caisse | 1993, worden de woorden "Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden" |
Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité ". | vervangen door de woorden "Hulpkas voor Ziekte- en |
Invaliditeitsverzekering". | |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 28 novembre 1997 pris en exécution de |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 28 november 1997 tot uitvoering |
l'arrêté royal du 20 novembre 1997 fixant le cadre organique de la | van het koninklijk besluit van 20 november 1997 tot vaststelling van |
Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des marins est abrogé. | de personeelsformatie van de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 24 septembre 1998 fixant pour la |
wordt opgeheven. Art. 3.Het ministerieel besluit van 24 september 1998 tot |
Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins les | vaststelling voor de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden van de |
dispositions particulières qui y assurent l'exécution du statut du | bijzondere bepalingen die voorzien in de uitvoering van het statuut |
personnel de certains organismes d'intérêt public est abrogé. | van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut wordt |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2018. |
opgeheven. Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018. |
Bruxelles, le 18 février 2019. | Brussel, 18 februari 2019. |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |