← Retour vers "Arrêté ministériel fixant la cotisation de membre que les organisations d'assistance demandent aux bénéficiaires d'enveloppe dans le cadre du financement personnalisé "
Arrêté ministériel fixant la cotisation de membre que les organisations d'assistance demandent aux bénéficiaires d'enveloppe dans le cadre du financement personnalisé | Ministerieel besluit tot vaststelling van het lidgeld dat bijstandsorganisaties aanrekenen aan budgethouders in het kader van persoonsvolgende financiering |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE Bien-Etre, Santé publique et Famille 18 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel fixant la cotisation de membre que les organisations d'assistance demandent aux bénéficiaires d'enveloppe dans le cadre du financement personnalisé Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | VLAAMSE OVERHEID Welzijn, Volksgezondheid en Gezin 18 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het lidgeld dat bijstandsorganisaties aanrekenen aan budgethouders in het kader van persoonsvolgende financiering De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée | Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern |
interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap |
Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes | voor Personen met een Handicap, artikel 7, eerste lid, gewijzigd bij |
handicapées), article 7, alinéa 1er, modifié par le décret du 25 avril 2014 et article 8, 9°, inséré par le décret du 25 avril 2014 ; | het decreet 25 april 2014 en artikel 8, 9°, ingevoegd bij het decreet van 25 april 2014; |
Vu le décret du 20 mars 2009 portant diverses dispositions relatives | Gelet op het decreet van 20 maart 2009 houdende diverse bepalingen |
au domaine politique de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la | betreffende het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
Famille, notamment l'article 7, alinéa 2, et l'article 8, alinéa 2 ; | artikel 7, tweede lid, en artikel 8, tweede lid; |
Vu le décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, | Gelet op het decreet van 8 juli 2011 houdende regeling van de |
l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le | begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle |
contrôle par la Cour des Comptes, notamment l'article 57 ; | op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof, artikel 57; |
Vu le décret du 25 avril 2014 portant financement personnalisé pour | Gelet op het decreet van 25 april 2014 houdende de persoonsvolgende |
financiering voor personen met een handicap en tot hervorming van de | |
personnes handicapées et portant réforme du mode de financement des | wijze van financiering van de zorg en de ondersteuning voor personen |
soins et du soutien aux personnes handicapées, notamment l'article 14, | met een handicap, artikel 14, gewijzigd bij het decreet van 20 maart |
modifié par le décret du 20 mars 2015, et l'article 46 ; | 2015, en artikel 46; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 décembre 2015 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 december 2015 |
conditions d'autorisation et règlement de subvention des organisations | houdende de vergunningsvoorwaarden en de subsidieregeling van |
d'assistance aux bénéficiaires d'enveloppe dans le cadre du | bijstandsorganisaties om budgethouders bij te staan in het kader van |
financement personnalisé, article 13 ; | persoonsvolgende financiering, artikel 13; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 décembre 2015; | Gelet op het advies van Inspectie Financiën, gegeven op 10 december 2015; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er ; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence ; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que le présent arrêté ministériel entre en vigueur le 1er | Overwegende dat dit ministerieel besluit in werking treedt op 1 |
janvier 2016 et que la cotisation de membre doit dès lors être fixée | januari 2016 waardoor het lidgeld met hoogdringendheid moet worden |
d'urgence afin de permettre aux organisations d'assistance de la | vastgesteld opdat de budgetorganisaties het lidgeld kunnen vorderen |
recouvrer des bénéficiaires d'enveloppe; | van de budgethouders, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.En exécution de l'article 13, alinéa 3 de l'arrêté du |
Artikel 1.Ter uitvoering van artikel 13, derde lid, van het besluit |
Gouvernement flamand du 11 décembre 2015 portant conditions | van de Vlaamse Regering van 11 december 2015 houdende de |
d'autorisation et règlement de subvention des organisations | vergunningsvoorwaarden en de subsidieregeling van |
d'assistance aux bénéficiaires d'enveloppe dans le cadre du | bijstandsorganisaties om budgethouders bij te staan in het kader van |
financement personnalisé, la cotisation de membre est fixée à 50 | persoonsvolgende financiering wordt het lidgeld vastgesteld op 50 |
euros. | euro. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2016. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2016. |
Bruxelles, le 18 décembre 2015. | Brussel, 18 december 2015. |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |