← Retour vers "Arrêté ministériel fixant pour l'année budgétaire 1998 le montant de l'aide financière de l'Etat aux communes pour le soutien du fonctionnement de leur corps de police "
Arrêté ministériel fixant pour l'année budgétaire 1998 le montant de l'aide financière de l'Etat aux communes pour le soutien du fonctionnement de leur corps de police | Ministerieel besluit tot vaststelling voor het begrotingsjaar 1998 van het bedrag voor de financiële hulp van de Staat aan de gemeenten voor de ondersteuning van de werking van hun politiekorps |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
18 DECEMBRE 1998. - Arrêté ministériel fixant pour l'année budgétaire | 18 DECEMBER 1998. - Ministerieel besluit tot vaststelling voor het |
1998 le montant de l'aide financière de l'Etat aux communes pour le | begrotingsjaar 1998 van het bedrag voor de financiële hulp van de |
soutien du fonctionnement de leur corps de police | Staat aan de gemeenten voor de ondersteuning van de werking van hun |
politiekorps | |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Vu la loi du 5 juillet 1998 contenant le deuxième ajustement | Gelet op de wet van 5 juli 1998 houdende de tweede |
budgétaire du budget général des dépenses pour l'année budgétaire | begrotingsaanpassing van de algemene uitgavenbegroting voor het |
1998; | begrotingsjaar 1998; |
Vu l'arrêté royal du 5 juillet 1994 déterminant les conditions | Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 1994 tot vaststelling van |
auxquelles les communes peuvent bénéficier de certaines aides | de voorwaarden waaronder de gemeenten bepaalde financiële hulp van de |
financières de l'Etat dans le domaine de la sécurité; | Staat kunnen krijgen op het vlak van de veiligheid; |
Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances en date du 16 décembre | Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën van 16 |
1998, | december 1998, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Un montant de 155 700 000 francs, à prélever de |
Artikel 1.Een bedrag van 155 700 000 frank, dat moet afgehouden |
l'allocation de base 63.12 division organique 56, programme d'activité | worden van de basisallocatie 63.12 organisatieafdeling 56, |
10 du budget du Ministère de l'Intérieur pour l'année 1998, est | activiteitsprogramma 10 van de administratieve begroting van het |
Ministerie van Binnenlandse Zaken voor het jaar 1998, wordt toegekend | |
octroyé aux communes selon la clé de répartition prévue à l'annexe du | aan de gemeenten volgens de in de bijlage van dit besluit opgenomen |
présent arrêté | verdeelsleutel |
Le montant alloué à chaque commune sera affecté au financement, pour | Het aan elke gemeente toegekende bedrag is bestemd voor de |
compte des communes, des dépenses ordinaires liées au fonctionnement | financiëring voor rekening van de gemeenten, van de gewone uitgaven, |
des corps de police communaux. | die verband houden met de werking van de politiekorpsen. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 18 décembre 1998. | Brussel, 18 december 1998. |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
Annexe | Bijlage |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |