Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 18/04/2001
← Retour vers "Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 22 février 2001 fixant le cadre organique des agents de l'Administration des douanes et accisses mis en disponibilité pour convenance personnelle sur base de l'article 2 de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 portant diverses mesures en faveur des agents des services extérieurs de l'Administration des douanes et accises dont l'emploi est supprimé par suite de l'instauration du marché intérieur de 1993 "
Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 22 février 2001 fixant le cadre organique des agents de l'Administration des douanes et accisses mis en disponibilité pour convenance personnelle sur base de l'article 2 de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 portant diverses mesures en faveur des agents des services extérieurs de l'Administration des douanes et accises dont l'emploi est supprimé par suite de l'instauration du marché intérieur de 1993 Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk besluit van 22 februari 2001 tot vaststelling van de personeelsformatie van de op basis van artikel 2 van het koninklijk besluit van 7 december 1992 houdende diverse maatregelen ten gunste van de ambtenaren van de buitendiensten van de Administratie der douane en accijnzen van wie de betrekking wordt afgeschaft ten gevolge van het tot stand komen van de interne markt in 1993, in disponibiliteit wegens persoonlijke aangelegenheden gestelde ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
18 AVRIL 2001. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté 18 APRIL 2001. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het
royal du 22 février 2001 fixant le cadre organique des agents de l'Administration des douanes et accisses mis en disponibilité pour convenance personnelle sur base de l'article 2 de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 portant diverses mesures en faveur des agents des services extérieurs de l'Administration des douanes et accises dont l'emploi est supprimé par suite de l'instauration du marché intérieur de 1993 koninklijk besluit van 22 februari 2001 tot vaststelling van de personeelsformatie van de op basis van artikel 2 van het koninklijk besluit van 7 december 1992 houdende diverse maatregelen ten gunste van de ambtenaren van de buitendiensten van de Administratie der douane en accijnzen van wie de betrekking wordt afgeschaft ten gevolge van het tot stand komen van de interne markt in 1993, in disponibiliteit wegens persoonlijke aangelegenheden gestelde ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
Vu l'arrêté royal du 7 décembre 1992 portant diverses mesures en Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 1992 houdende diverse
faveur des agents des services extérieurs de l'Administration des maatregelen ten gunste van de ambtenaren van de buitendiensten van de
douanes et accises dont l'emploi est supprimé par suite de Administratie der douane en accijnzen van wie de betrekking wordt
l'instauration du marché intérieur de 1993, notamment les articles 2 à 8; afgeschaft ten gevolgde van het tot stand komen van de interne markt in 1993, inzonderheid op de artikelen 2 tot 8;
Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 fixant le cadre organique des Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 tot vaststelling
agents de l'Administration des douanes et accises mis en disponibilité
pour convenance personnelle sur base de l'article 2 de l'arrêté royal van de personeelsformatie van de op basis van artikel 2 van het
du 7 décembre 1992 portant diverses mesures en faveur des agents des koninklijk besluit van 7 december 1992 houdende diverse maatregelen
ten gunste van de ambtenaren van de buitendiensten van de
services extérieurs de l'Administration des douanes et accises dont Administratie der douane en accijnzen van wie de betrekking wordt
l'emploi est supprimé par suite de l'instauration du marché intérieur afgeschaft ten gevolge van het tot stand komen van de interne markt in
1993, in disponibiliteit wegens persoonlijke aangelegenheden gestelde
de 1993; ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 décembre 1996; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9
Vu l'avis motivé du Comité intermédiaire de concertation (Département december 1996; Gelet op het gemotiveerd advies van het Tussenoverlegcomité
Finances) du 26 mars 1997; (Departement Financiën) van 26 maart 1997;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 7 mars 2000; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 7 maart 2000;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 octobre 2000, Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 18 oktober 2000,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les emplois repris à l'article 1er de l'arrêté royal du

Artikel 1.De betrekkingen opgenomen in artikel 1 van het koninklijk

22 février 2001, sont répartis comme suit : besluit van 22 februari 2001 worden onderverdeeld als volgt :
A. Personnel administratif A. Administratief personeel
l'échelle de traitement 28S2 est attribuée à 80 % des emplois occupés de weddeschaal 28S2 wordt toegekend aan 80 % van de bezette
de vérificateur principal; betrekkingen van eerstaanwezend verificateur;
l'échelle de traitement 26H est attribuée à 90 % des emplois occupés de weddenschaal 26H wordt toegekend aan 90 % van de bezette
de vérificateur; betrekkingen van verificateur;
l'échelle de traitement 30S3 est attribuée à 8 % des emplois occupés de weddeschaal 30S3 wordt toegekend aan 8 % van de bezette
d'assistant des finances; betrekkingen van assistent bij financiën;
l'échelle de traitement 42C est attribuée à 28 % des emplois occupés de weddeschaal 42C wordt toegekend aan 28 % van de bezette
d'agent administratif; betrekkingen van beambte;
l'échelle de traitement 42D est attribuée à 21 % des emplois occupés de weddeschaal 42D wordt toegekend aan 21 % van de bezette
d'agent administratif; betrekkingen van beambte;
l'échelle de traitement 42E est attribuée à 5 % des emplois occupés de weddeschaal 42E wordt toegekend aan 5 % van de bezette betrekkingen
d'agent administratif. van beambte.

Art. 2.Le cas échéant, les agents qui sont repris en surnombre dans

Art. 2.In voorkomend geval beletten de ambtenaren die, met toepassing

les emplois d'une échelle de traitement en application des van de verordeningsbepalingen houdende het statuut van het personeel,
dispositions réglementaires portant le statut du personnel, empêchent in overtal zijn opgenomen in de betrekkingen van een weddeschaal die
afhankelijk is van het vacant zijn van een betrekking, elke
toute promotion par avancement barémique soumise à la vacance d'emploi bevordering door verhoging in weddeschaal zolang de overtallige
tant que l'effectif en surnombre subsiste par rapport au nombre personeelsbezetting blijft bestaan in vergelijking met het aantal in
d'emplois fixé à l'article 1er. artikel 1 vastgestelde betrekkingen.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1995.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1995.

Bruxelles, le 18 avril 2001. Brussel, 18 april 2001.
D. REYNDERS D. REYNDERS
^