← Retour vers "Arrêté ministériel soumettant à licence l'exportation et le transit de certaines marchandises à destination de la République fédérale de Yougoslavie "
Arrêté ministériel soumettant à licence l'exportation et le transit de certaines marchandises à destination de la République fédérale de Yougoslavie | Ministerieel besluit waarbij de uit- en doorvoer van sommige goederen met bestemming de Federale Republiek Joegoslavië aan vergunning onderworpen worden |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 18 AOUT 2000. - Arrêté ministériel soumettant à licence l'exportation et le transit de certaines marchandises à destination de la République fédérale de Yougoslavie Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, au Commerce extérieur et de la Coopération internationale, Le Ministre de l'Economie, Le Secrétaire d'Etat au Commerce extérieur, Vu le Traité du 25 mars 1957 instituant la Communauté économique européenne, approuvé par la loi du 2 décembre 1957, modifié par le | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 18 AUGUSTUS 2000. - Ministerieel besluit waarbij de uit- en doorvoer van sommige goederen met bestemming de Federale Republiek Joegoslavië aan vergunning onderworpen worden De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking, De Minister van Economie, De Staatssecretaris voor Buitenlandse Handel, Gelet op het Verdrag van 25 maart 1957 tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, goedgekeurd bij de wet van 2 december 1957 en |
Traité de Maastricht le 7 février 1992 et par la Décision du Conseil | gewijzigd door het Verdrag van Maastricht van 7 februari 1992 en het |
du 1er janvier 1995; | Besluit van de Raad van 1 januari 1995; |
Vu la loi du 11 septembre 1962 relative à l'importation, à | Gelet op de wet van 11 september 1962 betreffende de in-, uit- en |
l'exportation et au transit des marchandises, modifiée par les lois | doorvoer van goederen, gewijzigd bij de wetten van 19 juli 1968, 6 |
des 19 juillet 1968, 6 juillet 1978, 2 janvier 1991 et 3 août 1992; | juli 1978, 2 januari 1991 en 3 augustus 1992; |
Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1993 réglementant l'importation, | Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1993 tot regeling van |
l'exportation et le transit des marchandises et de la technologie y | de in-, uit- en doorvoer van goederen en de daaraan verbonden |
afférente; | technologie; |
Vu l'arrêté ministériel du 21 juin 1999 soumettant à licence | Gelet op het ministerieel besluit van 21 juni 1999 waarbij de uit- en |
l'exportation et le transit de certaines marchandises à destination de | doorvoer van sommige goederen met bestemming de Federale Republiek |
Yoegoslavië aan vergunning onderworpen worden; | |
la République fédérale de Yougoslavie; | Gelet op het advies van de Interministeriële Economische Commissie, |
Vu l'avis de la Commission économique interministérielle, donné le 19 | gegeven op 19 januari 2000; |
janvier 2000; Vu l'avis de la Commission administrative belgo-luxembourgeoise, donné | Gelet op het advies van de Belgisch-Luxemburgse Administratieve |
le 29 février 2000; | Commissie, gegeven op 29 februari 2000; |
Considérant que le Règlement (CE) n° 2204/99 de la Commission du 12 | Overwegende dat de Verordening (EG) nr. 2204/99 van de Commissie van |
octobre 1999 modifie l'annexe I du Règlement (CEE) n° 2658/87 du | 12 oktober 1999 de bijlage I van de Verordening (EEG) nr. 2658/87 van |
de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het | |
Conseil relatif à la nomenclature tarifaire statistique et au tarif | gemeenschappelijk douanetarief wijzigt en de Verordening (EG) nr. |
douanier commun et que le Règlement (CE) n° 2421/1999 du Conseil du 15 | 2421/1999 van de Raad van 15 november 1999, houdende een verbod op de |
novembre 1999 concernant l'interdiction de la vente et de la | verkoop en de levering van aardolie en bepaalde aardolieproducten aan |
fourniture de pétrole et de certains produits pétroliers à certaines | bepaalde delen van de Federale Republiek Joegoslavië (FRJ) de |
parties de la République fédérale de Yougoslavie (RFY) modifie le | Verordening (EG) nr. 2111/1999 wijzigt, welke de Verordening (EG) nr. |
Règlement (CE) n° 2111/1999, lequel abroge le Règlement (CE) n° | |
900/1999; | 900/1999 intrekt; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence motivée par l'obligation de mettre sous licence à partir | Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de |
du 16 novembre 1999 l'exportation vers et le transit à destination de | verplichting om met ingang van 16 november 1999 de uitvoer naar en de |
la République fédérale de Yougoslavie de pétrole et autres produits | doorvoer met bestemming de Federale Republiek Joegoslavië van aardolie |
en andere aardolie producten onder vergunning te plaatsen, ten einde | |
pétroliers, afin de pouvoir appliquer le Règlement (CE) n° 2421/1999 précité, | de voormelde Verordening (EG) nr. 2421/1999 te kunnen toepassen, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.Sont subordonnés à la production d'une licence, |
Artikel 1.De uitvoer naar en de doorvoer met bestemming de Federale |
l'exportation vers et le transit à destination de la République | Republiek Joegoslavië van aardolie en andere aardolieproducten waarvan |
fédérale de Yougoslavie de pétrole et autres produits pétroliers dont | de lijst in de bijlage van dit besluit voorkomt, zijn aan de |
la liste figure à l'annexe du présent arrêté. | overlegging van een vergunning onderworpen. |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 21 juin 1999 soumettant à licence |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 21 juni 1999 waarbij de uit- en |
l'exportation et le transit de certaines marchandises à destination de | doorvoer van sommige goederen met bestemming de Federale Republiek |
la République fédérale de Yougoslavie est abrogé. | Joegoslavië aan vergunning onderworpen worden, wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 16 novembre 1999. |
Art. 3. Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 16 november 1999. |
Bruxelles, le 18 août 2000. | Brussel, 18 augustus 2000. |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, au | De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, |
Commerce extérieur et de la Coopération internationale, | Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking, |
L. MICHEL | L. MICHEL |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Secrétaire d'Etat au Commerce extérieur, | De Staatssecretaris voor Buitenlandse Handel, |
P. CHEVALIER | P. CHEVALIER |
Annexe | Bijlage |
Pétrole et autres produits pétroliers | Aardolie en andere aardolieproducten |
Huiles brutes de pétrole et huiles de minéraux bitumineux; | Ruwe aardoliën en ruwe oliën uit bitumineuze mineralen; |
Huiles de pétrole et huiles de minéraux bitumineux, autres que les | |
huiles brutes; préparations non dénommées ni comprises ailleurs, | Aardoliën en oliën uit bitumineuze mineralen, andere dan ruwe oliën; |
contenant en poids 70 % ou plus d'huiles de pétrole ou de minéraux | preparaten die 70 % of meer aardolie of olie uit bitumineuze mineralen |
bitumineux et dont ces huiles constituent l'élément de base; | bevatten en waarvan het karakter door deze olie wordt bepaald, elders |
genoemd noch elders onder begrepen; | |
Gaz de pétrole et autres hydrocarbures gazeux; | Aardgas en andere gasvormige koolwaterstoffen; |
Vaseline; | Vaseline; |
Paraffine contenant en poids moins de 0,75 % d'huile; | Paraffine bevattende minder dan 0,75 % olie; |
"Slack wax", "scale wax"; Coke de pétrole, bitumine de pétrole et autres résidus des huiles de pétrole ou de minéraux bitumineux; Bitumes et asphaltes, naturels; schistes et sables bitumineux; asphaltites et roches asphaltiques; Mélanges bitumineux à base d'asphalte naturel, de bitumes naturels, de bitume de pétrole, de goudron minéral ou de brai de goudron minéral (par exemple, mastics bitumineux, "cut-backs"); Hydrocarbures acycliques; Cyclohexane; Benzène; Toluène; o-Xylène; m-Xylène; p-Xylène; Isomères du xylène en mélange; Styrène; Ethylbenzène; Cumène; Méthanol (alcool méthylique); Préparations lubrifiantes (y compris les huiles de coupe, les préparations pour le dégrippage des boulons ou des écrous, les préparations antirouille ou anticorrosion et les préparations pour le démoulage à base de lubrifiants) et préparations contenant, comme | "Slack wax", "scale wax"; Petroleumcokes, petroleumbitumen en andere residuen van aardolie of van olie uit bitumineuze mineralen; Natuurlijk bitumen en natuurlijk asfalt; bitumineuze leisteen en bitumineus zand; asfaltiet en asfaltsteen; Bitumineuze mengsels op basis van natuurlijk asfalt, van natuurlijk bitumen, van petroleumbitumen, van minerale teer of van minerale teerpek (bijvoorbeeld, bitumineuze mastiek, "cut-back"); Acyclische koolwaterstoffen; Cyclohexaan; Benzeen; Tolueen; o-Xyleen; m-Xyleen; p-Xyleen; Mengsels van xyleenisomeren; Styreen; Ethylbenzeen; Cumeen; Methanol (methylalcohol); Smeermiddelen (daaronder begrepen snijolie, preparaten voor het losmaken van bouten of moeren, roest- of corrosiewerende preparaten en preparaten voor het insmeren van vormen, op basis van smeermiddelen) |
constituants de base, en poids 70 % ou plus d'huiles de pétrole ou | en preparaten bevattende, als basiscomponenten, 70 % of meer aardoliën |
d'huiles de minéraux bitumineux non considérés comme constituants de | of oliën uit bitumineuze mineralen niet te beschouwen als |
base; | basiscomponenten; |
Additifs pour huiles lubrifiantes contenant des huiles de pétrole ou | Additieven voor smeerolie die aardolie of olie uit bitumineuze |
de minéraux bitumineux; | mineralen bevatten; |
Sulfonates de pétrole, à l'exclusion des sulfonates de pétrole de | Petroleumsulfonaten, met uitzondering van petroleumsulfonaten van |
métaux alcalins, d'ammonium ou d'éthanolamines; acides sulfoniques | alkalimetalen, ammonium of ethanolaminen; thiofeenhoudende sulfonzuren |
d'huiles de minéraux bitumineux, thiophénés, et leurs sels; | van oliën uit bitumineuze mineralen, alsmede zouten daarvan; |
Autres produits dérivés du pétrole et des produits pétroliers. | Andere derivaten van aardolie en aardolieproducten. |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 18 août 2000, soumettant | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 18 |
à licence l'exportation et le transit de certaines marchandises à | augustus 2000, waarbij de uit- en doorvoer van sommige goederen met |
destination de la République fédérale de Yougoslavie. | bestemming de Federale Republiek Joegoslavië aan vergunning |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, au | onderworpen worden. De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, |
Commerce extérieur et de la Coopération internationale, | Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking, |
L. MICHEL | L. MICHEL |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Secrétaire d'Etat au Commerce extérieur, | De Staatssecretaris voor Buitenlandse Handel, |
P. CHEVALIER | P. CHEVALIER |