Arrêté ministériel portant délégation de signature au président du Service public fédéral de Programmation Politique scientifique | Ministerieel besluit houdende delegatie van handtekening aan de voorzitter van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID |
17 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté ministériel portant délégation de | 17 SEPTEMBER 2008. - Ministerieel besluit houdende delegatie van |
signature au président du Service public fédéral de Programmation | handtekening aan de voorzitter van de Programmatorische Federale |
Politique scientifique | Overheidsdienst Wetenschapsbeleid |
La Ministre des P.M.E., des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique scientifique, | De Minister van K.M.O's, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid, |
Vu les lois relatives à la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
juillet 1991; | 1991; |
Vu la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de | Gelet op de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake |
fonction publique, telle que modifiée à ce jour; | ambtenarenzaken, zoals tot op heden gewijzigd; |
Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à | Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de |
certains marchés de travaux, de fournitures et de services, telle que | overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, |
modifiée à ce jour; | leveringen en diensten, zoals tot op heden gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende statuut |
l'Etat, tel que modifié à ce jour; | van het Rijkspersoneel, zoals tot op heden gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la | Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de |
carrière des agents de l'Etat, tel que modifié à ce jour; | evaluatie en de loopbaan van het Rijkspersoneel, zoals tot op heden |
Vu l'arrêté royal du 21 avril 1965 fixant le statut du personnel | gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1965 tot vaststelling van |
het statuut van het wetenschappelijke personeel der wetenschappelijke | |
scientifique des établissements scientifiques de l'Etat, tel que | inrichtingen van de Staat, zoals tot op heden gewijzigd; |
modifié à ce jour; | |
Vu l'arrêté royal du 24 janvier 1969 relatif à la réparation, en | Gelet op koninklijk besluit van 24 januari 1969 betreffende de |
faveur de membres du personnel du secteur public, des dommages | schadevergoeding ten gunste van personeelsleden van de |
overheidssector, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg | |
résultant des accidents du travail, notamment l'article 9, tel que | naar en van het werk, inzonderheid op artikel 9, zoals tot op heden |
modifié à ce jour; | gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 30 avril 1999 fixant le statut du personnel | Gelet op het koninklijk besluit van 30 april 1999 tot vaststelling van |
administratif et du personnel technique des établissements | het statuut van het administratief en technisch personeel van de |
scientifiques de l'Etat; | wetenschappelijke instellingen van de Staat; |
Vu l'arrêté royal n° 46 du 10 juin 1982 relatif aux cumuls d'activités | Gelet op het koninklijk besluit nr. 46 van 10 juni 1982 betreffende de |
professionnelles dans certains services publics, notamment l'article | cumulaties van beroepsactiviteiten in sommige openbare diensten, |
3, § 2, tel que modifié à ce jour; | inzonderheid artikel 3, § 2, zoals tot op heden gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 17 juin 1992 portant délégation au Ministre qui a | Gelet op het koninklijk besluit van 17 juni 1992 houdende machtiging |
les institutions scientifiques et culturelles nationales dans ses | aan de Minister die de nationale wetenschappelijke en culturele |
attributions notamment l'article 2, tel que modifié à ce jour; | instellingen onder zijn bevoegdheid heeft, inzonderheid op artikel 2, |
zoals tot op heden gewijzigd; | |
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles | Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van |
générales d'exécution des marchés publics et de concessions de travaux | de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de |
publics, tel que modifié à ce jour; | concessies voor openbare werken, zoals tot op heden gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 14 octobre 1996 relatif au contrôle préalable et | Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 1996 betreffende het |
aux délégations de pouvoirs en matière de passation et d'exécution des | voorafgaand toezicht en de overdracht van bevoegdheid inzake de |
marchés publics de travaux, de fournitures et de services en matière | gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van |
d'octroi des concessions de travaux publics au niveau fédéral, tel que | werken, leveringen en diensten en inzake toekenning voor openbare |
modifié à ce jour; | werken op federaal niveau, zoals tot op heden gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de | Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling |
la gestion financière et matérielles des établissements scientifiques | van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer |
de l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans | van de wetenschappelijke instellingen van de Staat die ressorteren |
ses attributions, en tant que services de l'Etat à gestion séparée, | onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapbeleid behoort, |
als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer, zoals tot op heden | |
tel que modifié à ce jour; | gewijzigd; |
Vu l'arrêté ministériel du 14 juillet 2005 portant délégation de | Gelet op het ministerieel besluit van 14 juli 2005 houdende delegatie |
signature au président du Service public fédéral de Programmation | van handtekening aan de voorzitter van de Programmatorische Federale |
politique scientifique, tel que modifié à ce jour; | Overheidsdienst Wetenschapsbeleid, zoals tot op heden gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 1erjuin 1964 relatif à la suspension des agents | Gelet op het koninklijk besluit van 1 juni 1964 betreffende de |
de l'Etat dans l'intérêt du service, modifié en dernier lieu par | schorsing van Rijksambtenaren in het belang van de dienst, laatst |
l'arrêté royal du 4 août 2004; | gewijzigd door het koninklijk besluit van 4 augustus 2004; |
Vu l'arrêté royal du 8 août 1983 relatif à l'exercice d'une fonction | Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1983 betreffende de |
supérieure dans les administrations de l'Etat, modifié en dernier lieu | uitoefening van een hoger ambt in de rijksbesturen, laatst gewijzigd |
par l'arrêté royal du 22 novembre 2006, | door het koninklijk besluit van 22 november 2006, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Au président du Service public de Programmation Politique |
Artikel 1.Aan de voorzitter van de Programmatorische Federale |
scientifique, dénommé ci-après le président, est accordée délégation | Overheidsdienst Wetenschapsbeleid, hierna genoemd de voorzitter, wordt |
de signature pour les actes mentionnés dans le présent arrêté. | delegatie van handtekening verleend voor de handelingen vermeld in dit |
Art. 2.Quand le présent arrêté le prévoit explicitement, le président |
besluit. Art. 2.Wanneer dit besluit het uitdrukkelijk voorziet, kan de |
peut désigner des fonctionnaires et chefs d'établissement, chargés de | voorzitter ambtenaren en instellingshoofden aanduiden die belast |
signer, en ses lieu et place, les actes visés dans l'article 1er. | worden met het ondertekenen, in zijn plaats, van de in artikel 1 |
genoemde handelingen. | |
Art. 3.En cas d'empêchement ou d'absence préalablement notifiée du |
Art. 3.In geval van verhindering of vooraf meegedeelde afwezigheid |
président, les délégations prévues à l'article 1er du présent arrêté | van de voorzitter, worden de in artikel 1 van dit besluit voorziene |
sont transmises à un titulaire d'une fonction de management ou d'une | machtigingen overdragen aan een houder van een management- of |
fonction d'encadrement ou à un fonctionnaire de niveau A, désignés par | staffunctie of een ambtenaar van niveau A, die, met voorafgaande |
le président avec l'accord préalable du Ministre. | instemming van de Minister, door de voorzitter wordt aangewezen. |
Art. 4.Les fonctionnaires désignés aux articles précédents signeront |
Art. 4.De in de voorgaande artikelen aangewezen ambtenaren zullen |
: | tekenen : |
Au nom du Ministre | Namens de Minister, |
Le (titre ou grade) | De (titel of graad) |
(signature) | (handtekening) |
(prénom et nom) | (voornaam en naam) |
CHAPITRE 2. - Délégations concernant des affaires du personnel | HOOFDSTUK 2. - Delegaties betreffende personeelsaangelegenheden |
Art. 5.Le président est désigné pour : |
Art. 5.De voorzitter wordt aangewezen voor : |
1° déclarer les emplois vacants, y compris définir le profil souhaité, | 1° het vacant verklaren van de betrekkingen, met inbegrip van het |
des niveaux B, C et D; | definiëren van het gewenste profiel, in de niveaus B, C en D; |
2° a) admettre au stage, nommer, promouvoir par avancement de grade | 2° a) het toelaten tot de stage, het benoemen, het bevorderen door de |
verhoging in graad en in weddenschaal, het ontslaan van de ambtenaren | |
barémique, licencier les agents de niveau B, C et D et autoriser ces | van niveaus B, C en D en het machtigen van deze ambtenaren om hun |
agents à faire valoir leur à la pension; | rechten op pensioen te doen gelden; |
b) promouvoir par avancement barémique les agents du niveau A; | b) het bevorderen door de verhoging in weddenschaal van de ambtenaren van niveau A; |
3° recevoir la prestation de serment des agents de niveau B, C et D; | 3° het afnemen van de eed van de ambtenaren van niveau B, C en D; |
4° fixer les traitements des membres du personnel; | 4° het vaststellen van de wedde van de personeelsleden; |
5° accorder l'autorisation d'exercer une fonction supérieure dans une | 5° het verlenen van toestemming voor de uitoefening van een hoger ambt |
fonction de classes A1 et A2 ou des niveaux B, C et D; | in een ambt van de klassen A1 en A2 of van de niveaus B, C en D; |
6° fixer le montant de l'allocation de suppléance ou d'intérim en | 6° het vaststellen van het bedrag van de plaatsvervangings- of |
faveur des agents chargés de l'exercice de fonctions supérieures; | waarnemingstoelage van de ambtenaren belast met de uitoefening van |
hogere functies; | |
7° signer les contrats de travail du personnel contractuel, après | 7° het ondertekenen van de arbeidsovereenkomsten van het contractuele |
accord du Ministre pour ce qui concerne les contractuels, recrutés | personeel, na akkoord van de Minister wat betreft de contractuelen, |
pour des tâches auxiliaires et spécifiques de niveau A du Service | aangeworden voor bijkomende of specifieke opdrachten van niveau A van |
public de Programmation Politique scientifique; | de Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid; |
8° juger en dernière instance si l'accident dont un membre du | 8° het oordelen in laatste instantie of het ongeval waarvan een lid |
personnel du Service public de Programmation Politique scientifique | van het personeel van de Programmatorische Federale Overheidsdienst |
déclare être victime doit ou non être considéré comme accident de | Wetenschapsbeleid verklaart slachtoffer te zijn, al dan niet beschouwd |
travail ou comme accident survenu sur le chemin du travail; | moet worden als een arbeidsongeval of ongeval of de weg van of naar |
9° accorder l'autorisation pour les missions à des fins de service à | het werk; 9° het verlenen van toelating voor binnen- en buitenlandse |
l'intérieur et à l'extérieur du pays; | dienstreizen; |
10° accorder les allocations et indemnités aux membres du personnel; | 10° het toekennen van toelagen en vergoedingen aan de personeelsleden; |
11° accorder l'autorisation annuelle pour l'utilisation d'un véhicule | 11° het verlenen van de jaarlijkse toelating voor het gebruik van een |
personnel pour raisons de service; | eigen voertuig voor dienstredenen; |
12° développer le programme d'accueil et de formation des membres du | 12° het uitwerken van het onthaal- en vormingsprogramma van de |
personnel; | personeelsleden; |
13° désigner, en matière disciplinaire, l'agent de niveau A pour | 13° het aanduiden, inzake tuchtzaken, van de ambtenaar van niveau A om |
défendre, en appel, la proposition contestée devant la Chambre de | het betwiste voorstel te verdedigen voor de departementale of |
recours départementale ou interdépartementale; | interdepartementale raad van beroep; |
14° sur proposition du chef de l'établissement concerné, suspendre les | 14° het schorsen in het belang van de dienst van de ambtenaren van de |
agents de niveau A, B, C et D dans l'intérêt du service, sauf en | niveaus A, B, C en D op voorstel van het hoofd van de betrokken |
instelling, behalve in toepassing van artikel 3 van het koninklijk | |
application de l'article 3 de l'arrêté royal du 1er juin 1964 relatif | besluit van 1 juni 1964 betreffende de schorsing van Rijksambtenaren |
à la suspension des agents de l'Etat dans l'intérêt du service; | in het belang van de dienst; |
15° autoriser le cumul d'activités professionnelles aux membres du | 15° het toestaan van cumulaties van beroepsactiviteiten aan de |
personnel de niveau A, B, C et D; | personeelsleden van de niveaus A, B, C en D; |
16° proposer le montant de la rente à accorder en cas d'invalidité | 16° het voorstellen van het bedrag van de toe te kennen rente ingeval |
permanente à cause d'un accident de travail ou d'un accident survenu | van blijvende invaliditeit ten gevolge van een arbeidsongeval of een |
sur le chemin du travail; | ongeval op de weg van en naar het werk; |
17° fixer la durée des services accomplis dans le secteur privé ou en | 17° het vaststellen van de in privé-sector en als zelfstandige |
qualité d'indépendant qui est prise en considération pour déterminer | verrichte diensten, die in aanmerking worden genomen voor het bepalen |
l'ancienneté pécuniaire; | van de pecuniaire anciënniteit; |
18° accorder l'allocation d'utilisation de la bicyclette sur le chemin | 18° het toekennen van de vergoeding voor het gebruik van een fiets op |
du travail. | de weg naar het werk. |
Art. 6.Le président du Service public de Programmation Politique |
Art. 6.De voorzitter van de Programmatorische Federale |
Overheidsdienst Wetenschapsbeleid kan een ambtenaar aanwijzen die | |
scientifique peut désigner un fonctionnaire chargé de signer, en ses | belast wordt met het ondertekenen in zijn plaats, van de handelingen |
lieu et place, les actes visés à l'article 5 du présent arrêté, à | bedoeld in artikel 5 van dit besluit, met uitzondering van de punten |
l'exception des points 1°, 2°, 3°, 5°, 7°, 13° et 14°. | 1°, 2°, 3°, 5°, 7°, 13° en 14°. |
CHAPITRE 3. - Délégations concernant | HOOFDSTUK 3. - Delegaties betreffende |
la gestion financière et les marchés publics | het financieel beheer en de overheidsopdrachten |
Art. 7.Le président est délégué pour : |
Art. 7.De voorzitter wordt aangewezen voor : |
1° engager et conclure les contrats et marchés approuvés par la | 1° het vastleggen en sluiten van contracten en opdrachten die de |
Ministre pour la promotion de la politique scientifique, la gestion de | Minister goedgekeurd heeft voor de promotie van het wetenschapsbeleid, |
la R & D national, les PAI et les activités d'appui en faveur des | het beheer van de nationale R & D, de IUAP's en de ondersteunende |
Etablissements scientifiques fédéraux; | activiteiten ten gunste van de federale wetenschappelijke |
instellingen; | |
2° conclure, engager et approuver, en qualité d'ordonnateur et à | 2° het sluiten, vastleggen en goedkeuren, in de hoedanigheid van |
concurrence d'un montant ne dépassant pas 125.000 EUR (hors T.V.A.) | ordonnateur en ten belope van een bedrag dat niet hoger is dan 125.000 |
par acte, les contrats et marchés à charge des autres crédits des | EUR (excl. BTW) per akte, van de contracten en de opdrachten ten laste |
divisions organiques 21, 60 et 61 du budget du Service public de | van de andere kredieten van de organisatieafdelingen 21, 60 en 61 van |
Programmation Politique scientifique; | de begroting van de Programmatorische Federale Overheidsdienst |
Wetenschapsbeleid; | |
3° signer les contrats, avenants, lettres de commande, bulletins | 3° het ondertekenen van de contracten, aanhangsels, bestelbons, |
d'engagement et pièces administratives nécessaires à l'exécution des | vastleggingsbulletins en de nodige administratieve stukken voor de |
décisions du Ministre; | uitvoering van de beslissingen van de Minister; |
Pour l'allocation de base 60.11.1251, ainsi que les allocations de | Voor de basisallocatie 60.11.1251, en ook de basisallocaties van de |
base de l'activité 2 du programme 2 de la division organique 60, les | activiteit 2 van het programma 2 van de organisatieafdeling 60, moeten |
contrats et bulletins d'engagement doivent être signés par la Ministre | de contracten en de vastleggingsbulletins getekend worden door de |
de la Politique scientifique; | Minister van Wetenschapsbeleid; |
4° mettre à la disposition des services de l'Etat à gestion séparée | 4° het ter beschikking stellen van de dotaties aan de Staatsdiensten |
qui relèvent de la compétence du Ministre les dotations inscrites sur les allocations de base correspondantes des divisions organiques 60 et 61 du budget du Service public de Programmation Politique scientifique; 5° transférer les dotations aux Communautés flamande et française pour le financemnt de l'enseignement universitaire dispensé aux étudiants étrangers, lesquelles sont inscrites à la division organique 61, programme 6, du budget du Service public de Programmation Politique scientifique; | met afzonderlijk beheer waarvoor de Minister bevoegd is en die zijn ingeschreven in de overeenkomstige basisallocaties van de organisatieafdelingen 60 en 61 van de begroting van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid; 5° het overmaken van de dotaties aan de Vlaamse en Franse Gemeenschap voor de financiering van het universitair onderwijs dat wordt verstrekt aan de buitenlandse studenten, die zijn opgenomen in organisatieafdeling 61, programma 6 van de begroting van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid; |
6° engager et payer les subventions de tous ordres inscrites dans les | 6° het vastleggen en betalen van de toelagen van alle aard |
divisions organiques 60 et 61 du budget du Service public de | ingeschreven in de organisatieafdelingen 60 en 61 van de begroting van |
Programmation Politique scientifique et dont le montant et le mode de | de Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid, |
calcul sont fixés par la loi, par un arrêté royal ou par un arrêté | waarvan het bedrag en de berekeningswijze zijn bepaald in de wet, in |
ministériel; | een koninklijk of een ministerieel besluit; |
7° signer les ordonnances de paiement et les ordonnances d'avances de | 7° het ondertekenen van de ordonnanties van betalingen en van de |
fonds; | ordonnanties van geldvoorschotten; |
8° approuver les dépenses et les comptes du(des) comptable(s) | 8° het goedkeuren van de uitgaven en rekeningen van de buitengewoon |
extraordinaire(s) du Service public de Programmation Politique | rekenplichtige(n) van de Programmatorische Federale Overheidsdienst |
scientifique; | Wetenschapsbeleid; |
9° approuver les borderaux de paiement des réquisitoires utilisés pour | 9° het goedkeuren van de betalingsstaten betreffende de voor het |
le transport des agents et les états de dépenses relatifs aux | vervoer van ambtenaren gebruikte reisorders en van de kostenstaten |
missions. | betreffende de zendingen. |
Art. 8.Le président du Service public de Programmation Politique |
Art. 8.De voorzitter van de Programmatorische Federale |
scientifique peut désigner un agent chargé de signer, en ses lieu et | Overheidsdienst Wetenschapsbeleid kan de ambtenaar aanwijzen die |
place, tout ou partie des actes visés à l'article 7 du présent arrêté. | belast wordt met het ondertekenen in zijn plaats, van alle of een |
gedeelte van de handelingen bedoeld in artikel 7. | |
CHAPITRE 4. - Délégations concernant | HOOFDSTUK 4. - Delegaties betreffende de Wetenschappelijke |
les Etablissements scientifiques qui relèvent du Ministre | instellingen die ressorteren onder de Minister |
Art. 9.En ce qui concerne le personnel statutaire et le personnel |
Art. 9.Voor wat betreft het statutair personeel en het contractueel |
contractuel à charge de la division organiques 60, programme 3, du | personeel ten laste van de organisatieafdeling 60, programma 3 van de |
budget du Service public fédéral de Programmation Politique | begroting van de Programmatorische Federale Overheidsdienst |
scientifique, le président est désigné pour signer les actes visés à | Wetenschapsbeleid, wordt de voorzitter aangewezen voor de handelingen |
l'article 5. | bedoeld in artikel 5. |
Art. 10.§ 1er. Le président du Service public fédéral de |
Art. 10.§ 1. De voorzitter van de Programmatorische Federale |
Programmation Politique scientifique peut désigner un agent du Service | Overheidsdienst Wetenschapsbeleid kan een ambtenaar van de Dienst |
chargé de signer, en ses lieu et place, tout ou partie des actes visés | aanwijzen die wordt belast met het ondertekenen in zijn plaats, van |
à l'article 9. | alle of een gedeelte van de handelingen bedoeld in artikel 9. |
§ 9. Par dérogation à l'article 9 et 10, § 1er, chaque chef | § 2. In afwijking van artikel 9 en 10, § 1, wordt elk instellingshoofd |
d'établissement est désigné pour signer, en ses lieu et place, les | aangewezen om in zijn plaats de akten te ondertekenen bedoeld in |
actes visés à l'article 9 pour ce qui concerne les actes repris sous | artikel 9 voor wat de akten betreft vermeld in artikel 5, 1°, 2°, 3°, |
l'article 5, 1°, 2°, 3°, 4°, 5°, 7°, 9°, 11°, 12° et 18°. | 4°, 5°, 7°, 9°, 11°, 12° en 18°. |
CHAPITRE 5. - Autres délégations | HOOFDSTUK 5. - Andere delegaties |
Art. 11.Le président est désigné pour : |
Art. 11.De voorzitter wordt aangewezen voor : |
1° certifier conforme des extraits ou copies d'arrêtés, de contrats ou | 1° het voor eensluidend verklaren van uittreksels of kopieën van |
de pièces d'archives; | besluiten, contracten of archiefstukken; |
2° signer les « bons à tirer » à donner au Moniteur belge en vue de la | 2° het ondertekenen van het « goed voor drukken » aan het Belgisch |
publication des arrêtés et extraits d'arrêtés. | Staatsblad voor de publicatie van besluiten en uittreksels van |
Art. 12.Le président du Service public fédéral de Programmation |
besluiten. Art. 12.De voorzitter van de Programmatorische Federale |
Overheidsdienst Wetenschapsbeleid kan een ambtenaar aanwijzen die | |
Politique scientifique peut désigner un fonctionnaire chargé de | belast wordt met het ondertekenen in zijn plaats, van de handelingen |
signer, en ses lieu et place, les actes visés à l'article 11 du | bedoeld in artikel 11 van dit besluit. |
présent arrêté. | |
CHAPITRE 6. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen |
Art. 13.Toutes les dispositions portant délégation de signature |
Art. 13.Alle bepalingen houdende delegatie van handtekeningen ouder |
antérieures au présent arrêté, notamment, l'arrêté ministériel du 14 | dan dit besluit, inzonderheid het ministerieel besluit van 14 juli |
juillet 2005 portant délégation de signature au président du Service | 2005 houdende delegatie van handtekening aan de voorzitter van de |
public fédéral de Programmation Politique scientifique, sont abrogées. | programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid, worden |
Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 mai 2008. |
opgeheven. Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 15 mei 2008. |
Art. 15.Copie du présent arrêté sera transmise pour information à la |
Art. 15.Een kopij van dit besluit zal ter informatie aan het Rekenhof |
Cour des comptes. | gestuurd worden. |
Bruxelles, le 17 septembre 2008. | Brussel, 17 september 2008. |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |