Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 17/11/2023
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant le modèle du formulaire de procuration pour les élections du 13 octobre 2024, le modèle des attestations délivrées par le bourgmestre aux électeurs exerçant les professions de batelier, de marchand ambulant ou de forain, et aux électeurs résidant à titre temporaire à l'étranger le jour des élections "
Arrêté ministériel fixant le modèle du formulaire de procuration pour les élections du 13 octobre 2024, le modèle des attestations délivrées par le bourgmestre aux électeurs exerçant les professions de batelier, de marchand ambulant ou de forain, et aux électeurs résidant à titre temporaire à l'étranger le jour des élections Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van het volmachtformulier voor de verkiezingen van 13 oktober 2024, van het model van de attesten die de burgemeester afgeeft aan de kiezers die het beroep van schipper, marktkramer of kermisreiziger uitoefenen, en aan de kiezers die op de dag van de verkiezingen tijdelijk in het buitenland verblijven
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
17 NOVEMBRE 2023. - Arrêté ministériel fixant le modèle du formulaire 17 NOVEMBER 2023. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het
de procuration pour les élections du 13 octobre 2024, le modèle des attestations délivrées par le bourgmestre aux électeurs exerçant les professions de batelier, de marchand ambulant ou de forain, et aux électeurs résidant à titre temporaire à l'étranger le jour des élections Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : model van het volmachtformulier voor de verkiezingen van 13 oktober 2024, van het model van de attesten die de burgemeester afgeeft aan de kiezers die het beroep van schipper, marktkramer of kermisreiziger uitoefenen, en aan de kiezers die op de dag van de verkiezingen tijdelijk in het buitenland verblijven Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op:
- le Décret électoral local et provincial du 8 juillet 2011, article - het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011, artikel 56, §
56, § 2, 3°, modifié par le décret du 30 juin 2017, et 7°, modifié par 2, 3°, gewijzigd bij het decreet van 30 juni 2017, en 7°, gewijzigd
le décret du 16 juillet 2021, et § 3 ; bij het decreet van 16 juli 2021, en § 3;
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juillet 2017 portant - het besluit van de Vlaamse Regering van 7 juli 2017 houdende de
délégation de certaines compétences en matière d'organisation des delegatie van diverse bevoegdheden inzake de organisatie van de
élections communales, des élections des conseils de district, des gemeenteraadsverkiezingen, de stadsdistrictsraadsverkiezingen, de
élections du conseil de l'aide sociale et des élections provinciales verkiezingen van de raad voor maatschappelijk welzijn en de
au ministre flamand chargé des affaires intérieures, article 7 ; provincieraadsverkiezingen aan de Vlaamse minister, bevoegd voor de
binnenlandse aangelegenheden, artikel 7;
Motivation Motivering
Le présent arrêté est fondé sur le motif suivant : Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief:
- Les électeurs qui se trouvent dans l'impossibilité de se rendre au - De kiezers die zich in de onmogelijkheid bevinden om zich op de dag
local de vote le jour des élections, doivent à temps être renseignés van de verkiezingen naar het stemlokaal te begeven, moeten tijdig
sur le formulaire au moyen duquel ils peuvent désigner un mandataire. weten met welk formulier ze een gevolmachtigde kunnen aanwijzen.
LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ADMINISTRATION INTERIEURE, DE LA GOUVERNANCE DE VLAAMSE MINISTER VAN BINNENLANDS BESTUUR, BESTUURSZAKEN,
PUBLIQUE, DE L'INSERTION CIVIQUE ET DE L'EGALITE DES CHANCES ARRETE : INBURGERING EN GELIJKE KANSEN BESLUIT:

Article 1er.Pour les élections locales et provinciales du 13 octobre

Artikel 1.Bij de lokale en provinciale verkiezingen van 13 oktober

2024, le formulaire A95, repris en annexe 1re jointe au présent 2024 wordt voor de aanwijzing van een persoon als gevolmachtigde
arrêté, est utilisé pour la désignation d'une personne en tant que formulier A95 gebruikt, dat is opgenomen in bijlage 1, die bij dit
mandataire. Le formulaire est valable pour toutes les élections du 13 besluit is gevoegd. Het formulier geldt voor alle verkiezingen van 13
octobre 2024 auxquelles l'électeur donnant la procuration est invité. oktober 2024 waarvoor de kiezer die de volmacht geeft, is uitgenodigd.

Art. 2.Dans le cas, visé à l'article 56, § 2, 3° du Décret sur les

Art. 2.In het geval, vermeld in artikel 56, § 2, 3°, van het Lokaal

Elections locales et provinciales du 8 juillet 2011, l'attestation du en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011, wordt het attest van de
bourgmestre attestant que l'électeur exerce la profession de batelier, burgemeester waaruit blijkt dat de kiezer het beroep van schipper,
de marchand ambulant ou de forain, est établie conformément au modèle marktkramer of kermisreiziger uitoefent, opgesteld conform het model
A96b, repris en annexe 2, jointe au présent arrêté. A96b, dat is opgenomen in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd.

Art. 3.Dans le cas, visé à l'article 56, § 2, 7° du Décret sur les

Art. 3.In het geval, vermeld in artikel 56, § 2, 7°, van het Lokaal

Elections locales et provinciales du 8 juillet 2011, l'attestation du en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011, wordt het attest van de
bourgmestre attestant que l'électeur séjourne temporairement à burgemeester waaruit blijkt dat de kiezer op de dag van de
l'étranger le jour des élections pour des raisons autres que celles verkiezingen tijdelijk in het buitenland verblijft om andere redenen
visées à l'article 56, § 2, 1° à 6°, du décret précité, et se trouve dan de redenen, vermeld in artikel 56, § 2, 1° tot en met 6°, van het
par conséquent dans l'impossibilité de se présenter au local de vote, voormelde decreet, en dat hij zich bijgevolg in de onmogelijkheid
bevindt om zich in het stemlokaal te melden, opgesteld conform het
est établie conformément au modèle A96a, repris en annexe 3, jointe au model A96a, dat is opgenomen in bijlage 3, die bij dit besluit is
présent arrêté. gevoegd.

Art. 4.L'arrêté ministériel du 4 décembre 2017 fixant le modèle du

Art. 4.Het ministerieel besluit van 4 december 2017 houdende de

vaststelling van het model van het volmachtformulier voor de
formulaire de procuration pour les élections du 14 octobre 2018, le verkiezingen van 14 oktober 2018, van het model van de attesten die
modèle des attestations délivrées par le bourgmestre aux électeurs door de burgemeester worden afgegeven aan de kiezers die het beroep
exerçant les professions de batelier, de marchand ambulant ou de van schipper, marktkramer of kermisreiziger uitoefenen, en aan de
forain, et aux électeurs résidant à titre temporaire à l'étranger le kiezers die op de dag van de verkiezingen tijdelijk in het buitenland
jour des élections, et fixant le modèle de déclaration sur l'honneur verblijven, en van het model van de verklaring op erewoord van die
de ces électeurs, est abrogé. kiezers wordt opgeheven.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour suivant sa

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag die volgt op de

publication au Moniteur belge. bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 17 novembre 2023. Brussel, 17 november 2023.
La ministre flamande de l'Administration intérieure, de la Gouvernance De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken,
publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances, Inburgering en Gelijke Kansen,
G. RUTTEN G. RUTTEN
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^