← Retour vers "Arrêté ministériel portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 1999 "
| Arrêté ministériel portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 1999 | Ministerieel besluit houdende uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 1999 |
|---|---|
| MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR |
| 17 NOVEMBRE 1999. - Arrêté ministériel portant émission de valeurs | 17 NOVEMBER 1999. - Ministerieel besluit houdende uitgifte van |
| postales spéciales au cours de l'année 1999 | speciale postwaarden in de loop van het jaar 1999 |
| Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et | De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en |
| Participations publiques, | Participaties, |
| Vu l'arrêté royal du 4 octobre 1999 modifiant les arrêtés royaux du 1er | Gelet op het koninklijk besluit van 4 oktober 1999 tot wijziging van |
| mars 1998 et du 25 mars 1999 portant émission de valeurs postales | de koninklijke besluiten van 1 maart 1998 en van 25 maart 1999, |
| spéciales au cours de l'année 1999 et 2000, notamment l'article 2, | houdende uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 1999 en 2000, inzonderheid artikel 2, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le timbre-poste spécial à la valeur de 17 BEF 0,42 euro |
Artikel 1.De speciale postzegel van 17 BEF 0,42 euro en het blaadje |
| et le feuillet spécial reprenant un timbre-poste à la valeur de 21 BEF | met een postzegel ter waarde van 21 BEF 0,52 euro , die de uitgifte |
| 0,52 euro constituant l'émission dénommée « Mariage Princier », seront | genaamd « Prinselijk Huwelijk » vormen, zullen gedrukt worden in |
| imprimés en polychromie par le procédé de l'héliogravure. | polychromie door middel van het rasterdiepdrukprocédé. |
Art. 2.Les timbres-poste seront vendus à partir du 29 novembre 1999 |
Art. 2.De postzegels worden verkocht vanaf 29 november 1999 in alle |
| dans tous les bureaux de poste du Royaume. | postkantoren van het Rijk. |
Art. 3.Le tirage de ces timbres-poste correspondra aux besoins du |
Art. 3.De oplage van deze postzegels zal aan de behoeften van de |
| service. | dienst beantwoorden. |
Art. 4.L'Administrateur délégué de La Poste est chargé de l'exécution |
Art. 4.De Gedelegeerd Bestuurder van De Post is met de uitvoering van |
| du présent arrêté. | dit besluit belast. |
| Bruxelles, le 17 novembre 1999. | Brussel, 17 november 1999. |
| R. DAEMS | R. DAEMS |