Arrêté ministériel visant à définir les modalités relatives à la tenue d'un journal des recettes électronique et d'un registre centralisateur d'une part et à la conservation et l'intégrité du contenu des tickets de caisse électroniques d'autre part, ainsi que les modalités de conservation des rapports financiers | Ministerieel besluit met betrekking tot de vaststelling van de modaliteiten voor het bijhouden van een elektronisch dagboek van ontvangsten en van een centralisatiedagboek enerzijds en de bewaring en de integriteit van de inhoud van de elektronische kastickets anderzijds, alsmede de modaliteiten voor de bewaring van de financiële rapporten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 17 MARS 2023. - Arrêté ministériel visant à définir les modalités relatives à la tenue d'un journal des recettes électronique et d'un registre centralisateur d'une part et à la conservation et l'intégrité du contenu des tickets de caisse électroniques d'autre part, ainsi que les modalités de conservation des rapports financiers Le Ministre des Finances, Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, l'article 53octies, § 1er, alinéa 4, inséré par la loi du 28 décembre 1992 et remplacé par la loi du 17 décembre 2012 ; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 17 MAART 2023. - Ministerieel besluit met betrekking tot de vaststelling van de modaliteiten voor het bijhouden van een elektronisch dagboek van ontvangsten en van een centralisatiedagboek enerzijds en de bewaring en de integriteit van de inhoud van de elektronische kastickets anderzijds, alsmede de modaliteiten voor de bewaring van de financiële rapporten De Minister van Financiën, Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, artikel 53octies, § 1, vierde lid, ingevoegd bij de wet van 28 december 1992 en vervangen bij de wet van 17 décember 2012; |
Vu l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 relatif aux mesures tendant | Gelet op het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met |
à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée, l'article 14, | betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de |
§ 2, 3°, alinéas 2, 6 et 8, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal | toegevoegde waarde, artikel 14, § 2, 3°, tweede, zesde en achtste lid, |
du 13 décembre 2022 ; | laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 december 2022; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 janvier 2023 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 24 |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 1er février | januari 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, |
gegeven op 1 februari 2023; | |
Gelet op advies nr. 73.032/3 van de Raad van State, gegeven op 3 maart | |
2023 ; Vu l'avis n° 73.032/3 du Conseil d'Etat, donné le 3 mars 2023, en | 2023 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Article 1er.Le journal des recettes visé à l'article 14, § 2, 3°, de |
Artikel 1.Het dagboek van ontvangsten, bedoeld in artikel 14, § 2, |
l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 relatif aux mesures tendant à | 3°, van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met |
assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée peut être tenu au moyen d'un système électronique. Par "au moyen d'un système électronique", on entend l'établissement de ce journal directement sur un support digital. Art. 2.Le choix de tenir le journal des recettes au moyen d'un système électronique vaut pour l'ensemble des activités du siège d'exploitation. Art. 3.L'assujetti qui dispose de plusieurs sièges d'exploitation et qui choisit de tenir le journal des recettes d'au moins un de ces sièges au moyen d'un système électronique doit également tenir le |
betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde, kan gehouden worden door middel van een elektronisch systeem. "Door middel van een elektronisch systeem" betekent de rechtstreekse vestiging van dit dagboek op een digitale drager. Art. 2.De keuze voor het houden van een dagboek van ontvangsten door middel van een elektronisch systeem geldt voor het geheel van de activiteiten van de bedrijfszetel. Art. 3.De belastingplichtige die beschikt over meerdere bedrijfszetels en die ervoor kiest het dagboek van ontvangsten van minstens een van deze zetels door middel van een elektronisch systeem te houden, moet eveneens het centralisatieboek, bedoeld in artikel 14, |
registre centralisateur visé à l'article 14, § 2, 3°, alinéa 8, de | § 2, 3°, achtste lid, van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december |
l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 relatif aux mesures tendant à | 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de |
assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée au moyen d'un | belasting over de toegevoegde waarde door middel van een elektronisch |
système électronique. | systeem houden. |
Art. 4.Lorsque le journal des recettes et/ou le registre centralisateur est (sont) tenu(s) au moyen d'un système électronique, quel que soit l'endroit où les données concernées sont situées digitalement, un accès complet et en ligne à ces données doit être garanti par l'assujetti au siège d'exploitation jusqu'à l'expiration du troisième mois qui suit la clôture de ce journal (ces journaux) et au domicile fiscal passé ce délai. Art. 5.L'assujetti qui doit tenir un journal des recettes et, le cas échéant, le registre centralisateur, et qui choisit de le (les) tenir |
Art. 4.Wanneer het dagboek van ontvangsten en/of het centralisatieboek wordt (worden) gehouden door middel van een elektronisch systeem moet, ongeacht de plaats waar de betrokken gegevens zich digitaal bevinden, een volledige en online toegang tot deze gegevens worden verzekerd door de belastingplichtige op de bedrijfszetel tot het verstrijken van de derde maand die volgt op het afsluiten van dit dagboek (deze dagboeken) en op de fiscale woonplaats na deze termijn. Art. 5.De belastingplichtige die een dagboek van ontvangsten moet houden en, in voorkomend geval, het centralisatieboek, en die ervoor kiest om deze te houden door middel van een elektronisch systeem, moet |
au moyen d'un système électronique, doit garantir, du moment de | vanaf het moment van de inschrijving tot het einde van de wettelijke |
l'inscription et jusqu'à la fin de la période de conservation légale, | bewaringsperiode de integriteit van de inhoud en de leesbaarheid van |
l'intégrité du contenu et la lisibilité du journal des recettes et/ou | het dagboek van ontvangsten en/of het centralisatieboek verzekeren; |
du journal centralisateur ; L'assujetti a le libre choix de la manière dont le respect de | De belastingplichtige heeft de vrije keuze op welke manier het naleven |
l'intégrité du contenu et de la lisibilité du journal des recettes | van de integriteit van de inhoud en de leesbaarheid van het dagboek |
et/ou du registre centralisateur est garantie. La preuve du respect de | van ontvangsten en/of het centralisatieboek wordt verzekerd. Het |
ces deux conditions lui incombe. | bewijs van het naleven van beide voorwaarden komt hem toe. |
Art. 6.Les données des tickets de caisse générées par une caisse |
Art. 6.De gegevens van de kastickets gegenereerd door een |
enregistreuse électronique dont l'utilisation est assimilée à la tenue | elektronische kassa waarvan het gebruik wordt gelijkgesteld met het |
digitaal bijhouden van een dagboek van ontvangsten overeenkomstig | |
digitale d'un journal des recettes conformément à l'article 14, § 2, | artikel 14, § 2, 3°, derde lid, van het koninklijk besluit nr. 1 van |
3°, alinéa 3, de l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 relatif aux | 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van |
mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée | de belasting over de toegevoegde waarde worden digitaal bewaard. |
sont conservées de manière digitale. | Art. 7.De integriteit van de inhoud van de kastickets wordt verzekerd |
Art. 7.L'intégrité du contenu des tickets de caisse est garantie par |
door het gebruik van een beveiligingssysteem toegepast op |
l'utilisation d'un système sécurisé appliqué de manière ininterrompue | ononderbroken wijze door een reeks van volgnummers toegekend conform |
par série de numéros d'ordre octroyée conformément à l'article 14, § | artikel 14, § 2, 3°, vierde lid, b), van het koninklijk besluit nr. 1 |
2, 3°, alinéa 4, b), de l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 | van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening |
relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la | van de belasting over de toegevoegde waarde. Dit beveiligingssysteem: |
valeur ajoutée. Ce système sécurisé : | |
a) enregistre chaque ligne entière d'un ticket de caisse dès qu'elle | a) registreert elke volledige lijn van een kasticket van zodra zij |
est élaborée par le système informatique et empêche toute modification | wordt uitgewerkt door het informaticasysteem en verhindert elke |
ou suppression de cet enregistrement ; | wijziging of verwijdering van deze registratie; |
b) génère une signature digitale de l'enregistrement comprenant les | b) genereert een digitale handtekening van de registratie met inbegrip |
totaux d'un ticket de caisse visé au point c) lors du traitement par | van de totalen van een kasticket bedoeld in punt c) bij de behandeling |
le système informatique. | door het informaticasysteem. |
La signature digitale doit être appliquée sur les données/champs | De digitale handtekening moet worden toegepast op de volgende |
suivants du ticket de caisse à l'exception de tout autre : | gegevens/velden van het kasticket met uitsluiting van elke andere: |
- les huit derniers caractères de la signature digitale de | - les huit derniers caractères de la signature digitale de |
l'enregistrement précédent | l'enregistrement précédent |
(alphanumérique) | (alphanumérique) |
- de acht laatste karakters van de digitale handtekening van de vorige | - de acht laatste karakters van de digitale handtekening van de vorige |
registratie | registratie |
(alfanumeriek) | (alfanumeriek) |
- la date | - la date |
YYYYMMDD | YYYYMMDD |
- de datum | - de datum |
YYYYMMDD | YYYYMMDD |
- le numéro de l'établissement (si utilisé) | - le numéro de l'établissement (si utilisé) |
(numérique) | (numérique) |
- het nummer van de vestiging (indien gebruikt) | - het nummer van de vestiging (indien gebruikt) |
(numeriek) | (numeriek) |
- l'identification de la caisse | - l'identification de la caisse |
(numérique) | (numérique) |
- de identificatie van de kassa | - de identificatie van de kassa |
(numeriek) | (numeriek) |
- le numéro d'ordre du ticket | - le numéro d'ordre du ticket |
(numérique) | (numérique) |
- het volgnummer van het ticket | - het volgnummer van het ticket |
(numeriek) | (numeriek) |
- la somme des montants totaux par article visés à l'article 14, § 2, | - la somme des montants totaux par article visés à l'article 14, § 2, |
3°, alinéa 4, d), de l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 relatif | 3°, alinéa 4, d), de l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 relatif |
aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur | aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur |
ajoutée | ajoutée |
(numérique) | (numérique) |
- de som van de totaalbedragen per artikel bedoeld in het artikel 14, | - de som van de totaalbedragen per artikel bedoeld in het artikel 14, |
§ 2, 3°, vierde lid, d) van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 | § 2, 3°, vierde lid, d) van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 |
december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de | december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de |
belasting | belasting |
(numeriek) | (numeriek) |
- le montant total du ticket * 100 | - le montant total du ticket * 100 |
(numérique) | (numérique) |
- het totaalbedrag van het ticket * 100 | - het totaalbedrag van het ticket * 100 |
(numeriek) | (numeriek) |
Chaque enregistrement de totaux d'un ticket de caisse est relié au | Iedere registratie van de totalen van een kasticket wordt verbonden |
précédent en incorporant les huit derniers caractères de la signature | met het voorgaande door het opnemen van de acht laatste karakters van |
digitale de l'enregistrement précédent dans le calcul de | de digitale handtekening van de vorige registratie in de berekening |
l'enregistrement concerné. Ainsi, aucun enregistrement ne pourra plus | van de betrokken registratie. Alsook, geen enkele registratie zal |
être ultérieurement intercalé ou supprimé sans modifier la signature | later nog kunnen geplaatst of verwijderd worden zonder de digitale |
digitale elle-même. | handtekening zelf te wijzigen. |
c) prévoit que l'enregistrement qui contient les totaux d'un ticket de | c) voorziet dat de registratie die de totalen van het kasticket bevat |
caisse comprenne au minimum les données suivantes : | minimaal de volgende gegevens bevat: |
- les huit derniers caractères de la signature digitale de | - de laatste acht karakters van de digitale handtekening van de vorige |
l'enregistrement précédent ; | registratie; |
- la date de délivrance du ticket de caisse au client ; | - de datum van afgifte van het kasticket aan de klant; |
- le numéro d'ordre (minimum 4 et maximum 8 positions) ; | - het volgnummer (minimum 4 en maximum 8 posities); |
- l'identification de la caisse et, s'il y a plusieurs établissements, | - de identificatie van de kassa en, indien er meerdere vestigingen |
l'identification de l'établissement ; | zijn, de identificatie van de vestiging; |
- la somme des montants totaux visés à l'article 7, b), alinéa 2, 6ème | - de som van de totaalbedragen bedoeld in het artikel 7, b), tweede |
tiret, ci-avant. Cette somme doit être reproduite comme un champ signé | lid, zesde streepje, hiervoor. Deze som moet worden weergegeven als |
avec 2 décimales ; | een veld met twee decimale plaatsen; |
- le montant total, TVA comprise, à payer par le client ou, le cas | - het totaalbedrag, BTW inbegrepen, te betalen door de klant of, in |
échéant, le solde à payer au client. Ce montant doit être reproduit | voorkomend geval, het saldo te betalen aan de klant. Dit bedrag moet |
comme champ signé avec 2 décimales ; | worden weergegeven als een veld met twee decimale plaatsen; |
- les huit derniers caractères de la signature digitale de | - de laatste acht karakters van de digitale handtekening; |
l'enregistrement concerné ; | |
d) enregistre immédiatement tous les enregistrements sécurisés dans un | d) registreert onmiddellijk alle beveiligde registraties in een |
fichier séparé possédant les caractéristiques suivantes : séquentiel | afzonderlijk bestand dat de volgende eigenschappen bezit: opeenvolgend |
(flat file), non compressé et non encrypté ; | (flat file), ongecomprimeerd en niet geëncrypteerd; |
e) imprime les huit derniers caractères de la signature digitale sur | e) drukt de laatste acht karakters van de digitale handtekening af op |
le ticket de caisse original qui est délivré au client. | het originele kasticket dat is afgeleverd aan de klant. |
Art. 8.Les rapports financiers, tels que visés à l'article 14, § 2, |
Art. 8.De financiële rapporten, bedoeld in artikel 14, § 2, 3°, |
3°, alinéa 5, de l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 relatif aux | vijfde lid, van het koninklijk besluit van 29 december 1992 nr. 1 met |
mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur | betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de |
ajoutée, sont conservés de manière digitale. | toegevoegde waarde, worden bewaard op digitale wijze. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2023. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2023. |
Bruxelles, le 17 mars 2023. | Brussel, 17 maart 2023. |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |