Arrêté ministériel portant création du Comité intermédiaire de concertation et de Comités de concertation de base dans le ressort du Comité de secteur XI pour le Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale | Ministerieel besluit houdende oprichting van het Tussenoverlegcomité en van Basisoverlegcomités in het gebied van het Sectorcomité XI voor de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
17 MARS 2021. - Arrêté ministériel portant création du Comité | 17 MAART 2021. - Ministerieel besluit houdende oprichting van het |
intermédiaire de concertation et de Comités de concertation de base | Tussenoverlegcomité en van Basisoverlegcomités in het gebied van het |
dans le ressort du Comité de secteur XI pour le Service public fédéral | Sectorcomité XI voor de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, |
Emploi, Travail et Concertation sociale | Arbeid en Sociaal Overleg |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les | Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op |
autorités, notamment l'article 10, modifié par la loi du 19 juillet | artikel 10, gewijzigd bij de wet van 19 juli 1983; |
1983; Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du | Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering |
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités | van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op |
notamment l'article 34, alinéa 2, modifié par l'arrêté royal du 8 mai | artikel 34, tweede lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 mei |
2001; | 2001; |
Vu l'arrêté royal du 3 février 2002 portant création du Service public | Gelet op het koninklijk besluit van 3 februari 2002 houdende |
fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, modifié par l'arrêté | oprichting van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en |
royal du 29 mai 2018, | Sociaal Overleg gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 mei 2018. |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le ressort du Comité Supérieur de Concertation |
Artikel 1.In het gebied van het Hoog Overlegcomité dat overeenstemt |
correspondant au Comité de secteur XI, sont créés pour le Service | met Sectorcomité XI, wordt voor de Federale Overheidsdienst |
public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, un comité | Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, een Tussenoverlegcomité |
intermédiaire de concertation ainsi que les comités de concertation de base suivants: | opgericht alsmede de volgende Basisoverlegcomités: |
- Services extérieurs de l'Administration "contrôle du bien-être au | - Buitendiensten van de Administratie "Toezicht op het welzijn op het |
travail "; | werk "; |
- Services extérieurs de l'Administration " Contrôle des lois sociales | - Buitendiensten van de Administratie " Toezicht op de sociale wetten |
"; | "; |
- Service d'information et de recherche sociale; | - Sociale inlichtingen - en Opsporingsdienst; |
- Autres services du département. | - Andere diensten van het departement. |
Art. 2.Le ressort du Comité intermédiaire de concertation comprend le |
Art. 2.Het gebied van het Tussenoverlegcomité omvat de Federale |
Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale. Ce | Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. Dit Comité |
Comité est présidé par le Président du Comité de direction ou par le | wordt voorgezeten door de Voorzitter van het Directiecomité of door de |
titulaire d'une fonction de management ou d'encadrement qu'il désigne. | titularis van de management- of staffunctie die hij aanwijst. |
Art. 3.Le ressort du Comité de concertation de base " Contrôle du |
Art. 3.Het gebied van het Basisoverlegcomité " Toezicht op het |
bien-être au travail " comprend les services extérieurs de | welzijn " op het werk omvat de buitendiensten van de administratie " |
l'administration " Contrôle du bien-être au travail". Ce Comité est | Toezicht op het welzijn op het werk ". Dit Comité wordt voorgezeten |
présidé par le titulaire de la fonction de management qui dirige cette | door de titularis van de managementfunctie die deze administratie |
administration. | leidt. |
Art. 4.Le ressort du Comité de concertation de base "Contrôle des |
Art. 4.Het gebied van het Basisoverlegcomité "Toezicht op de sociale |
lois sociales" comprend les services extérieurs de l'administration " | wetten " omvat de buitendiensten van de administratie " Toezicht op de |
Contrôle des lois sociales ". Ce Comité est présidé par le titulaire | sociale wetten". Dit Comité wordt voorgezeten door de titularis van de |
de la fonction de management qui dirige cette administration. | managementfunctie die deze administratie leidt. |
Art. 5.Le ressort du Comité de concertation de base du Service |
Art. 5.Het gebied van het Basisoverlegcomité van Sociale inlichtingen |
d'information et de recherche sociale comprend les membres du | - en Opsporingsdienst omvat de personeelsleden die behoren bij de |
personnel relevant du Service d'information et de recherche sociale. | Sociale inlichtingen - en Opsporingsdienst. Dit Comité wordt |
Ce comité est présidé par le titulaire de la fonction de management | voorgezeten door de titularis van de managementfunctie die deze |
qui dirige cette administration. | administratie leidt. |
Art. 6.Le ressort du Comité de concertation de base " Autres services |
Art. 6.Het gebied van het Basisoverlegcomité " Andere diensten van |
du département" comprend l'administration centrale et les services | het Departement" omvat het hoofdbestuur en de buitendiensten die niet |
extérieurs qui ne sont pas visés aux articles 3, 4 et 5. Ce Comité est | bedoeld zijn in de artikelen 3, 4 en 5. Dit Comité wordt voorgezeten |
présidé par le Président du Comité de direction ou par le titulaire | door de Voorzitter van het Directiecomité of door de titularis van de |
d'une fonction de management ou d'encadrement qu'il désigne. | management- of staffunctie die hij aanwijst. |
Art. 7.Les membres de la délégation de l'autorité sont désignés par |
Art. 7.De leden van de overheidsdelegatie worden door de voorzitters |
les présidents du Comité de concertation correspondant. | van de overeenkomstige Overlegcomités aangewezen. |
Art. 8.Les Présidents des Comités désignent le service chargé |
Art. 8.De Voorzitters van de Comités wijzen de dienst aan die |
d'assurer de façon permanente le Secrétariat du Comité. | permanent belast wordt met het Secretariaat van het Comité. |
Art. 9.L'arrêté ministériel du 5 février 2003 portant création du |
Art. 9.Het ministerieel besluit van 5 februari 2003 houdende |
Comité intermédiaire de concertation et de trois Comités de | oprichting van het Tussenoverlegcomité en van drie Basisoverlegcomités |
concertation de base dans le ressort du Comité de secteur XI pour le | in het gebied van het Sectorcomité XI voor de Federale Overheidsdienst |
Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale est abrogé. | Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg wordt opgeheven. |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2021. |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2021. |
Donné à Bruxelles, le 17 mars 2021. | Gegeven te Brussel, 17 maart 2021. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |