← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la composition de la sous-commission de qualification fixée par l'arrêté ministériel du 24 octobre 2017 portant nomination des membres de la sous-commission de qualification "
| Arrêté ministériel modifiant la composition de la sous-commission de qualification fixée par l'arrêté ministériel du 24 octobre 2017 portant nomination des membres de la sous-commission de qualification | Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de kwalificatiesubcommissie, vastgesteld bij het ministerieel besluit van 24 oktober 2017 tot benoeming van de leden van de kwalificatiesubcommissie |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 17 JUIN 2020. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la | 17 JUNI 2020. - Ministerieel besluit tot wijziging van de |
| sous-commission de qualification fixée par l'arrêté ministériel du 24 | samenstelling van de kwalificatiesubcommissie, vastgesteld bij het |
| octobre 2017 portant nomination des membres de la sous-commission de | ministerieel besluit van 24 oktober 2017 tot benoeming van de leden |
| qualification | van de kwalificatiesubcommissie |
| La Ministre de la Jeunesse, | De Minister van Jeugd, |
| Vu le décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions d'agrément | Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot vaststelling van de |
| et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et | voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, |
| d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs | ontmoetings- en opvangcentra en jeugdinformatiecentra en hun |
| fédérations, l'article 22, modifié par le décret du 9 mai 2008 ; | federaties, artikel 22, gewijzigd bij het decreet van 9 mei 2008; |
| Vu le décret du 3 avril 2014 destiné à promouvoir une représentation | Gelet op het decreet van 3 april 2014 ter bevordering van een |
| équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
| Vu l'arrêté ministériel du 24 octobre 2017 portant nomination des | Gelet op het ministerieel besluit van 24 oktober 2017 tot benoeming |
| membres de la sous-commission de qualification, tel que modifié ; | van de leden van de kwalificatiesubcommissie, zoals gewijzigd ; |
| Considérant l'article 31, § 1er, 3° du décret du 20 juillet 2000: « Le | Overwegende artikel 31, § 1, 3° van het decreet van 20 juli 2000: "Het |
| mandat des membres effectifs prend fin par retrait notifié au | mandaat van de werkende leden eindigt door de terugtrekking die aan |
| secrétariat de la commission à l'initiative de l'instance dont le | het secretariaat van de commissie wordt meegedeeld op initiatief van |
| membre est le mandataire » et l'article 31, § 2 : « Il est pourvu au | het orgaan waarvan het lid de mandaathouder is" en artikel 31, § 2: |
| remplacement du membre effectif ou suppléant selon la procédure prévue | "Het werkende lid of het plaatsvervangende lid wordt vervangen volgens |
| à l'article 24 »; | de procedure bedoeld bij artikel 24"; |
| Considérant la demande du 21 janvier 2020 de l'asbl Fédération Infor | Overwegende het verzoek van 21 januari 2020 van de vzw Fédération |
| Jeunes, qui sollicite la fin de mandat de Monsieur Nicolas ROUSSEAU et | Infor Jeunes, die het einde van het mandaat van de heren Nicolas |
| de Monsieur Kévin BAES, ainsi que la demande du 28 février 2020 de | ROUSSEAU en Kévin BAES vraagt, en het verzoek van 28 februari 2020 van |
| l'asbl Centre d'Information et de Documentation pour jeunes, qui | de vzw Centre d'Information et de Documentation pour jeunes, die het |
| sollicite la fin de mandat de Monsieur Fabio SEDRAN au titre de | einde van het mandaat van de heer Fabio SEDRAN vraagt als werkende |
| représentant effectif de cette association au sein de la | vertegenwoordiger van deze vereniging binnen de |
| sous-commission de qualification. | kwalificatiesubcommissie. |
| Qu'il convient dès lors de procéder à la modification de l'arrêté | Dat het derhalve past het bovengenoemde ministeriële besluit van 24 |
| ministériel du 24 octobre 2017 précité, | oktober 2017 te wijzigen, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1, 1° (sous : Pour la Fédération Infor |
Artikel 1.In artikel 1, 1° (onder: Voor de Fédération Infor Jeunes |
| Jeunes Wallonie Bruxelles) de l'arrêté ministériel du 24 octobre 2017 | Wallonie Bruxelles) van het ministerieel besluit van 24 oktober 2017 |
| portant nomination des membres de la sous-commission de qualification, | tot benoeming van de leden van de kwalificatiesubcommissie, gewijzigd |
| modifié par les arrêtés ministériels du 30 novembre 2017, du 20 août | bij de ministeriële besluiten van 30 november 2017, 20 augustus 2018, |
| 2018, du 15 octobre 2018 et du 20 décembre 2019 les mots « Monsieur | 15 oktober 2018 en 20 december 2019, worden de woorden "de heer |
| Nicolas ROUSSEAU » sont remplacés par « Madame Lindsay BERGER » et les | Nicolas ROUSSEAU" vervangen door "mevrouw Lindsay BERGER" en worden de |
| mots « Monsieur Kévin BAES » sont supprimés. | woorden "de heer Kévin BAES" geschrapt. |
| Dans l'article 1, 1° (sous : Pour le Centre d'Information et de | In artikel 1, 1° (onder: Voor het Centre d'Information et de |
| Documentation pour jeunes) de l'arrêté ministériel du 24 octobre 2017 | Documentation pour jeunes) van het ministerieel besluit van 24 oktober |
| portant nomination des membres de la sous-commission de qualification, | 2017 tot benoeming van de leden van de kwalificatiesubcommissie, |
| modifié par les arrêtés ministériels du 30 novembre 2017, du 20 août | gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 30 november 2017, 20 |
| 2018, du 15 octobre 2018 et du 20 décembre 2019 les mots « Monsieur | augustus 2018, 15 oktober 2018 en 20 december 2019, worden de woorden |
| Fabio SEDRAN » sont remplacés par « Madame Carol VILHENA » | "de heer Fabio SEDRAN" vervangen door "mevrouw Carol VILHENA". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à dater de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
| Bruxelles le 17 juin 2020. | Brussel op 17 juni 2020. |
| V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |