← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les tarifs des prestations effectuées pour compte de tiers par l'Institut royal du Patrimoine artistique "
Arrêté ministériel fixant les tarifs des prestations effectuées pour compte de tiers par l'Institut royal du Patrimoine artistique | Ministerieel besluit tot vastlegging van de tarieven voor prestaties geleverd voor rekening van derden door het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID |
17 JUIN 2014. - Arrêté ministériel fixant les tarifs des prestations effectuées pour compte de tiers par l'Institut royal du Patrimoine artistique Le Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, Vu l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de la gestion financière et matérielle des établissements scientifiques fédéraux relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions, en tant que services de l'Etat à gestion séparée, | 17 JUNI 2014. - Ministerieel besluit tot vastlegging van de tarieven voor prestaties geleverd voor rekening van derden door het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium De Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer van de federale wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, als |
l'article 46, § 1er; | Staatsdiensten met afzonderlijk beheer, op artikel 46, § 1; |
Vu l'arrêté ministériel du 13 février 2004 fixant les tarifs pour des | Gelet op het ministerieel besluit van 13 februari 2004 tot vastlegging |
prestations effectuées pour compte de tiers par l'Institut royal du | van de tarieven voor prestaties geleverd voor rekening van derden door |
Patrimoine artistique, modifié par les arrêtés ministériels des 2 | het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium, gewijzigd bij de |
février 2005, 23 février 2006, 3 mai 2007, 7 avril 2009, 2 février | ministeriële besluiten van 2 februari 2005, 23 februari 2006, 3 mei |
2010, 7 juin 2011 et 5 mars 2012; | 2007, 7 april 2009, 2 februari 2010, 7 juni 2011 en 5 maart 2012; |
Vu les propositions de la Commission de gestion de l'Institut royal du | Gelet op de voorstellen van de Beheerscommissie van het Koninklijk |
Patrimoine artistique, approuvées lors de sa réunion du 18 mars 2014; | Instituut voor het Kunstpatrimonium, goedgekeurd tijdens haar vergadering van 18 maart 2014; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 mai 2014, | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 mei 2014, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les tarifs pour des prestations effectuées pour compte de |
Artikel 1.De tarieven voor prestaties geleverd voor rekening van |
tiers par l'Institut royal du Patrimoine artistique sont fixés | derden door het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium worden |
conformément aux tableaux repris en annexe. | vastgelegd overeenkomstig de in bijlage opgenomen tabellen. |
Les montants mentionnés à l'annexe sont d'application à partir du 1er | De in de bijlage vermelde bedragen zijn van toepassing vanaf 1 januari |
janvier 2014. Ils sont adaptés au début de chaque année civile à | 2014. Zij worden bij de aanvang van elk burgerlijk jaar aangepast aan |
l'indice des prix à la consommation (indice de référence : 100,5 - | de index der consumptieprijzen (referentie index : 100,5 - januari |
janvier 2014). Les montants sont arrondis au nombre entier le plus | 2014)." De bedragen worden afgerond tot het naaste geheel getal. |
proche. Art. 2.L'arrêté ministériel du 13 février 2004 fixant les tarifs pour |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 13 februari 2004 tot vastlegging |
des prestations effectuées pour compte de tiers par l'Institut royal | van de tarieven voor prestaties geleverd voor rekening van derden door |
du Patrimoine artistique, modifié par les arrêtés ministériels des 2 | het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium, gewijzigd bij de |
février 2005, 23 février 2006, 3 mai 2007, 7 avril 2009, 2 février | ministeriële besluiten van 2 februari 2005, 23 februari 2006, 3 mei |
2010, 7 juin 2011 et 5 mars 2012, est abrogé. | 2007, 7 april 2009, 2 februari 2010, 7 juni 2011 en 5 maart 2012, |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
wordt opgeheven. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Le Président du Service public fédéral de Programmation |
Art. 4.De voorzitter van de Programmatorische federale |
Politique scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Overheidsdienst Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit |
Bruxelles, le 17 juin 2014. | besluit. Brussel, 17 juni 2014. |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 17 juin 2014. | Gezien om gevoegd te woorden bij het ministerieel besluit van 17 juni |
Le Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, | 2014. De Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
Pour la consultation du tableau, voir image |