Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 17/06/2002
← Retour vers "Arrêté ministériel d'exécution de l'arrêté royal du 2 mai 2002 relatif à certaines mesures restrictives concernant le Zimbabwe "
Arrêté ministériel d'exécution de l'arrêté royal du 2 mai 2002 relatif à certaines mesures restrictives concernant le Zimbabwe Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk besluit van 2 mei 2002 betreffende bepaalde beperkende maatregelen tegen Zimbabwe
MINISTERE DES FINANCES 17 JUIN 2002. - Arrêté ministériel d'exécution de l'arrêté royal du 2 mai 2002 relatif à certaines mesures restrictives concernant le Zimbabwe Le Ministre des Finances, Vu le Règlement (CE) n° 310/2002 du Conseil du 18 février 2002 relatif à certaines mesures restrictives concernant le Zimbabwe; MINISTERIE VAN FINANCIEN 17 JUNI 2002. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk besluit van 2 mei 2002 betreffende bepaalde beperkende maatregelen tegen Zimbabwe De Minister Van Financiën, Gelet op de Verordening (EG) nr. 310/2002 van de Raad van 18 februari 2002 betreffende bepaalde beperkende maatregelen tegen Zimbabwe;
Vu l'arrêté-loi du 6 octobre 1944 organisant le contrôle de tous Gelet op de besluitwet van 6 oktober 1944 ter inrichting van de
transferts quelconques de biens et valeurs entre la Belgique et controle op alle mogelijke overdrachten van goederen en waarden tussen
l'étranger, modifié par les arrêtés-lois du 16 mars 1945 et du 4 juin België en het buitenland, gewijzigd bij de besluitwetten van 16 maart
1946 et par les lois du 23 décembre 1974, du 2 janvier 1991 et du 28 1945 en 4 juni 1946 en bij de wetten van 23 december 1974, 2 januari
février 2002; 1991 en 28 februari 2002;
Vu l'arrêté royal du 2 mai 2002 relatif à certaines mesures Gelet op het koninklijk besluit van 2 mei 2002 betreffende bepaalde
restrictives concernant le Zimbabwe; beperkende maatregelen tegen Zimbabwe;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4
Vu l'urgence; juli 1989 en 4 augustus 1996;
Considérant que la procédure pour toute question relative à Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
l'application de l'arrêté royal susmentionné doit être réglée sans Overwegende dat de procedure voor elke aangelegenheid betreffende de
toepassing van het bovenvermelde koninklijk besluit onverwijld dient
tarder, te worden bepaald,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les demandes relatives à l'application de l'arrêté royal

Artikel 1.De aanvragen betreffende de toepassing van het koninklijk

du 2 mai 2002 relatif à certaines mesures restrictives concernant le besluit van 2 mei 2002 betreffende bepaalde beperkende maatregelen
Zimbabwe, doivent être faites par écrit à l'adresse suivante : tegen Zimbabwe, moeten schriftelijk aan het volgende adres worden
Monsieur le Ministre des Finances, gericht : De heer Minister van Financiën,
c/o M. le Gouverneur de la Banque Nationale de Belgique, c/o de heer Gouverneur van de Nationale Bank van België,
Département Coopération internationale et Stabilité financière, Departement Internationale Samenwerking en Financiële Stabiliteit,
boulevard de Berlaimont 14 de Berlaimontlaan 14,
1000 Bruxelles. 1000 Brussel.

Art. 2.§ 1er. Pour répondre a l'obligation d'information contenue a

Art. 2.§ 1. Om aan de informatieverplichting van artikel 5 van de

l'article 5 du Règlement (CE) n° 310/2002 du Conseil du 18 février hiervoor genoemde Verordening (EG) nr. 310/2002 van de Raad van 18
2002 précité, toute information doit être communiquée d'office et sans februari 2002 te beantwoorden, dient zonder verwijl alle informatie
délai à l'autorité compétente. ambtshalve aan de bevoegde autoriteit meegedeeld te worden.
§ 2. Par information, il convient d'entendre : § 2. Onder informatie dient men te verstaan :
1° celle découlant de l'application des mesures restrictives à l'égard 1° deze die voortvloeit uit de toepassing van de beperkende
des personnes et entités visées; maatregelen tegen de beoogde personen en organisaties;
2° toute indication d'absence de nécessité de telles mesures. 2° elke aanwijzing van het gebrek aan de behoefte van dergelijke
§ 3. Par autorité compétente, l'on entend par délégation du Ministre maatregelen. § 3. Onder bevoegde autoriteit dient men te verstaan, door delegatie
des Finances, le Ministère des Finances, Administration de la van de Minister van Financiën, het Ministerie van Financiën,
Trésorerie, avenue des Arts 30, 1040 Bruxelles (fax : 02-233 75 18; Administratie van de Thesaurie, Kunstlaan 30, 1040 Brussel (fax :
e-mail : Quesfinvragen.tf@minfin.fed.be). 02-233 75 18; e-mail : Quesfinvragen.tf@minfin.fed.be).

Art. 3.La liste des personnes visées par l'annexe dudit Règlement de

Art. 3.De lijst van de personen bedoeld in de bijlage van de vermelde

l'Union européenne est annexée au présent arrêté. Verordening van de Europese Unie wordt bij dit besluit bijgevoegd.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 21 février 2002.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking met ingang van 21 februari 2002.

Bruxelles, le 17 juin 2002. Brussel, 17 juni 2002.
D. REYNDERS D. REYNDERS
Annexe I Bijlage I
Liste des personnes, entités et organismes visés Lijst van de bedoelde personen, entiteiten en lichamen
1. MUGABE, Robert Gabriel 1. MUGABE, Robert Gabriel
Président, né le 21.02.1924, Kutama President, geboren op 21.02.1924, Kutama
2. UTETE, Charles 2. UTETE, Charles
Chef de cabinet, né le 30.10.1938 Kabinetssecretaris, geboren op 30.10.1938
3. MNANGAGWA, Emmerson 3. MNANGAGWA, Emmerson
Président du Parlement, né le 15.09.1946 Parlementsvoorzitter, geboren op 15.09.1946
4. NKOMO, John 4. NKOMO, John
Ministre de l'Intérieur, né le 22.08.1934 Minister van Binnenlandse Zaken, geboren op 22.08.1934
5. GOCHE, Nicholas 5. GOCHE, Nicholas
Ministre de la Sécurité, né le 01.08.1946 Minister van Veiligheid, geboren op 01.08.1946
6. MANYIKA, Elliot 6. MANYIKA, Elliot
Ministre de la Jeunesse, né le 30.07.1955 Minister van Jeugdzaken, geboren op 30.07.1955
7. MOYO, Jonathan 7. MOYO, Jonathan
Ministre de l'Information, né le 12.01.1957 Minister van Informatie, geboren op 12.01.1957
8. CHARAMBA, George 8. CHARAMBA, George
Secrétaire permanent et porte-parole du Ministre de l'Information Kabinetschef en woordvoerder van de Minister van Informatie
9. CHINAMASA, Patrick 9. CHINAMASA, Patrick
Ministre de la Justice, né le 25.01.1947 Minister van Justitie, geboren op 25.01.1947
10. MADE, Joseph 10. MADE, Joseph
Ministre de l'Agriculture, né le 21.11.1954 Minister van Landbouw, geboren op 21.11.1954
11. CHOMBO, Ignatius 11. CHOMBO, Ignatius
Ministre chargé des collectivités locales, né le 01.08.1952 Minister van Plaatselijke Besturen, geboren op 01.08.1952
12. MUDENGE, Stan 12. MUDENGE, Stan
Ministre des Affaires étrangères, né le 17.12.1941, Réserve de Zimutu Minister van Buitenlandse Zaken, geboren op 17.12.1941, Zimutu Reserve
13. CHIWEWE, Willard 13. CHIWEWE, Willard
Secrétaire principal au Ministère des Affaires étrangères, né le Secretaris-generaal van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, geboren
19.03.1949 op 19.03.1949
14. ZVINAVASHE, Vitalis 14. ZVINAVASHE, Vitalis
Général (chef d'état-major des armées), né en 1943 Generaal (CDS), geboren in 1943
15. CHIWENGA, Constantine 15. CHIWENGA, Constantine
Général de corps d'armée (armée de terre), né le 25.08.1956 Lt.-Gen. (Landmacht), geboren op 25.08.1956
16. SHIRI, Perence 16. SHIRI, Perence
Général de corps aérien (armée de l'air), né le 01.11.1955 Generaal (Luchtmacht), geboren op 01.11.1955
17. CHIHURI, Augustine 17. CHIHURI, Augustine
Préfet de police, né le 10.03.1953 Commissaris (Politie), geboren op 10.03.1953
18. MUZONZINI, Elisha 18. MUZONZINI, Elisha
Général de brigade (services de renseignement), né le 24.06.1957 Brigadegeneraal (Inlichtingendienst), geboren op 24.06.1957
19. ZIMONTE, Paradzai 19. ZIMONTE, Paradzai
Directeur de l'Administration pénitentiaire Hoofd van de Strafinrichtingen
20. SEKERAMAYI, Sidney 20. SEKERAMAYI, Sidney
Ministre de la Défense, né le 30.03.1944 Minister van Defensie, geboren op 30.03.1944
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 17 juin 2002. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 17 juni 2002.
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^