Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 17/07/2013
← Retour vers "Arrêté ministériel octroyant un subside complémentaire aux centres universitaires et interuniversitaires de médecine générale pour la période du 1er janvier 2013 au 31 décembre 2013 "
Arrêté ministériel octroyant un subside complémentaire aux centres universitaires et interuniversitaires de médecine générale pour la période du 1er janvier 2013 au 31 décembre 2013 Ministerieel besluit tot toekenning van een bijkomende toelage aan de universitaire en interuniversitaire centra voor huisartsgeneeskunde voor de periode van 1 januari 2013 tot 31 december 2013
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
17 JUILLET 2013. - Arrêté ministériel octroyant un subside 17 JULI 2013. - Ministerieel besluit tot toekenning van een bijkomende
complémentaire aux centres universitaires et interuniversitaires de toelage aan de universitaire en interuniversitaire centra voor
médecine générale pour la période du 1er janvier 2013 au 31 décembre huisartsgeneeskunde voor de periode van 1 januari 2013 tot 31 december
2013 2013
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; en van de boekhouding van de federale Staat, artikelen 121 tot 124;
Vu la loi du 4 mars 2013 contenant le budget général des dépenses pour Gelet op wet van 4 maart 2013 houdende de algemene uitgavenbegroting
l'année budgétaire 2013; voor het begrotingsjaar 2013;
Vu l'arrêté royal du 20 décembre 1984 accordant un subside aux centres Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 1984 tot toekenning
universitaires ou interuniversitaires de médecine générale; van een toelage aan universitaire of interuniversitaire centra voor
huisartsgeneeskunde;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, articles 14 et 22; administratieve en begrotingscontrole, artikelen 14 en 22;
Vu l'arrêté ministériel du 21 décembre 1984 agréant les centres Gelet op het ministerieel besluit van 21 december 1984 tot erkenning
universitaires et interuniversitaires de médecine générale en vue de van de universitaire centra voor huisartsgeneeskunde met het oog op de
l'octroi d'un subside; toekenning van een toelage;
Vu l'arrêté ministériel du 26 novembre 1997 déterminant les critères Gelet op het ministerieel besluit van 26 november 1997 tot
de l'agrément des maîtres de stage en médecine générale, modifié par vaststelling van de criteria voor de erkenning van de stagemeesters in
l'arrêté ministériel du 13 juillet 2001; de huisartsgeneeskunde, gewijzigd bij ministerieel besluit van 13 juli 2001;
Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 juin 2013, Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 juni 2013,
Arrête : Besluit :

Artikel 1.De toelage die aan de universitaire en interuniversitaire

Article 1er.Le subside qui peut être accordé aux centres

centra voor huisartsgeneeskunde kan worden verleend voor het
universitaires et interuniversitaires de médecine générale pour organiseren van de seminaries, alsmede voor de wetenschappelijke,
l'organisation de séminaires et pour l'encadrement scientifique, didactische en pedagogische omkadering van de stagemeesters en de
didactique et pédagogique des maîtres de stage et des experts, tel que deskundigen, zoals voorzien in het ministerieel besluit van 26
prévu dans l'arrêté ministériel du 26 novembre 1997 déterminant les november 1997 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van
critères de l'agrément des maîtres de stage en médecine générale, est de stagemeesters in de huisartsgeneeskunde, wordt voor het jaar 2013
fixé à 177.000 euros au maximum pour l'année 2013, imputable à vastgesteld op maximum 177.000 euro, aan te rekenen ten laste van
l'article 52.13.3300.01, du budget du Service public fédéral Santé artikel 52.13.3300.01, van de begroting van de Federale
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, année Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
budgétaire 2013. Leefmilieu, begrotingsjaar 2013.
La répartition et le règlement de ce subside sont repris en annexe. De verdeling en de regeling van deze toelage zijn opgenomen in de

Art. 2.Le Président du Comité de Direction du Service public fédéral

bijlage.

Art. 2.De Voorzitter van het Directiecomité van de Federale

Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement est Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
chargé de l'exécution du présent arrêté. Leefmilieu is met de uitvoering van dit besluit belast.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2013.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013.

Bruxelles, le 17 juillet 2013. Brussel, 17 juli 2013.
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Annexe Bijlage
Subside 2013, répartition, règlement. Toelage 2013, verdeling, regeling.
Répartition Verdeling
Subside total Totale toelage
Avance Voorschot
Solde Saldo
Interuniversitair Centrum voor Huisartsenopleiding ICHO Interuniversitair Centrum voor Huisartsenopleiding ICHO
Numéro d'entreprise : 0430292592 Ondernemersnummer : 0430292592
Numéro d'établissement : 2.159.270.577 Vestigingsnummer : 2.159.270.577
Numéro de compte bancaire : BE72431011693116 Bankrekeningnummer : BE72431011693116
€ 108.163,4610 € 108.163,4610
€ 86.530,7688 € 86.530,7688
€ 21.632,6922 € 21.632,6922
Centre universitaire de formation spécifique en médecine générale de Centre universitaire de formation spécifique en médecine générale de
l'U.C.L. l'U.C.L.
Numéro d'entreprise : 0429794330 Ondernemingsnummer : 0429794330
Numéro d'établissement : 2.169.323.143 Vestigingsnummer : 2.169.323.143
Numéro de compte bancaire : BE88310058088841 Bankrekeningnummer : BE88310058088841
€ 34.094,9790 € 34.094,9790
€ 27.275,9832 € 27.275,9832
€ 6.818,9958 € 6.818,9958
L'Association de Maîtres de Stage en Médecine générale issus de L'Association de Maîtres de Stage en Médecine générale issus de
l'U.L.B. l'U.L.B.
Numéro d'entreprise : 0424501692 Ondernemingsnummer : 0424501692
Numéro d'établissement : / Vestigingsnummer : /
Numéro de compte bancaire : BE67371036726387 Bankrekeningnummer : BE67371036726387
€ 18.458,2680 € 18.458,2680
€ 14.766,6144 € 14.766,6144
€ 3.691,6536 € 3.691,6536
Association des Généralistes Enseignants de l'ULg Association des Généralistes Enseignants de l'ULg
Numéro d'entreprise : 0429864111 Ondernemingsnummer : 0429864111
Numéro d'établissement : 2.196.140.178 Vestigingsnummer : 2.196.140.178
Numéro de compte bancaire : BE88001319116841 Bankrekeningnummer : BE88001319116841
€ 16.283,2920 € 16.283,2920
€ 13.026,6336 € 13.026,6336
€ 3.256,6584 € 3.256,6584
Total Totaal
€ 177.000 € 177.000
€ 141.600 € 141.600
€ 35.400 € 35.400
Règlement : Regeling :
L'avance sera versée après réception d'une déclaration de créance. Het voorschot zal na ontvangst van een schuldvordering gestort worden.
Afin de mettre l'administration en mesure d'ordonnancer le solde du Om de administratie in staat te stellen het saldo van de hierboven
subside repris ci-dessus, un dossier justificatif est nécessaire, vermelde toelage te vereffenen, is een rechtvaardigingsdossier
composé comme suit : vereist, dat dient te bestaan uit :
- De factures ou de pièces justificatives (fiches de traitement avec - Originele facturen of bewijsstukken (loonfiches met de identiteit
l'identité du bénéficiaire,...) en exemplaire original pour le montant van de begunstigde,...) voor het bedrag van de totale toelage met
du subside total et ayant trait à des frais encourus, en 2013 (du betrekking tot de kosten die uw organisatie heeft gemaakt in 2013 (van
1/1/2013 au 31/12/2013), par votre organisme, lors de l'action évoquée 1/1/2013 tot 31/12/2013) bij de actie waarvan sprake is in het
dans l'arrêté. Seront pris en considération, les frais de besluit. In aanmerking zullen worden genomen de werkings- en
fonctionnement et de personnel, générés par l'activité subsidiée, personeelskosten voor de gesubsidieerde activiteit, met name lonen,
notamment les salaires, les indemnités de déplacement, les petits reiskosten, kosten voor kleine kantoorbehoeften (telefoon,
frais de bureau (téléphone, correspondance,...) ou de fournitures correspondentie,...) of leveringen (die rechtsreeks verband houden met
(ayant un rapport direct avec l'action encouragée). Les frais de ondersteunde actie). De investeringskosten en de kosten voor de
d'investissement et de remboursement d'emprunt ne seront pas pris en terugbetaling van de lening komen niet in aanmerking. Deze documenten
considération. Ces documents vous seront restitués après clôture de zullen u na afsluiting van uw dossier worden teruggestuurd.
votre dossier.
- D'une note de créance libellée pour le solde 2013 (mentionnant les - Een schuldvordering ten bedrage van het saldo voor 2013 (met
coordonnées du bénéficiaire ainsi que son numéro de compte bancaire). vermelding van de contactgegevens van de begunstigde, met inbegrip van
zijn bankrekeningnummer).
- D'un récapitulatif des frais exposés. - Een overzicht van de gemaakte kosten.
- D'une brève explication quant à l'utilisation du subside octroyé - Een beknopte uitleg over het gebruik van de toegekende toelage
(programme des activités scientifiques, didactiques ou pédagogiques (programma van de wetenschappelijke, didactische of pedagogische
auxquelles ont pu participer les maîtres de stage ou des séminaires activiteiten waaraan de stagemeesters hebben kunnen deelnemen of
auxquels ont participé les candidats médecins généralistes, nombre de seminaries waarop de kandidaat huisartsen aanwezig waren, aantal
participants...). deelnemers...).
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 17 juillet 2013 Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 17 juli
octroyant un subside complémentaire aux centres universitaires et 2013 tot toekenning van een bijkomende toelage aan de universitaire en
interuniversitaires de médecine générale. interuniversitaire centra voor huisartsgeneeskunde.
Bruxelles, 17 juillet 2013. Brussel, 17 juli 2013.
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^