← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 juin 2000 fixant des compétences concernant l'autorisation de port de l'uniforme militaire et l'arrêté ministériel du 31 janvier 2007 relatif aux insignes distinctifs portés par les officiers issus de l'Ecole supérieure de Navigation d'Anvers et les élèves de cette école "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 juin 2000 fixant des compétences concernant l'autorisation de port de l'uniforme militaire et l'arrêté ministériel du 31 janvier 2007 relatif aux insignes distinctifs portés par les officiers issus de l'Ecole supérieure de Navigation d'Anvers et les élèves de cette école | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 juni 2000 tot vaststelling van bevoegdheden inzake de toelating tot het dragen van het militair uniform en het ministerieel besluit van 31 januari 2007 betreffende de onderscheidingstekens die gedragen worden door de officieren gesproten uit de Hogere Zeevaartschool Antwerpen en de leerlingen van deze school |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING |
17 JUILLET 2008. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 17 JULI 2008. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 22 juin 2000 fixant des compétences concernant l'autorisation de | ministerieel besluit van 22 juni 2000 tot vaststelling van |
port de l'uniforme militaire et l'arrêté ministériel du 31 janvier | bevoegdheden inzake de toelating tot het dragen van het militair |
2007 relatif aux insignes distinctifs portés par les officiers issus | uniform en het ministerieel besluit van 31 januari 2007 betreffende de |
onderscheidingstekens die gedragen worden door de officieren gesproten | |
de l'Ecole supérieure de Navigation d'Anvers et les élèves de cette | uit de Hogere Zeevaartschool Antwerpen en de leerlingen van deze |
école | school |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
Vu la Constitution, l'article 167, § 1er; | Gelet op de Grondwet, artikel 167, § 1; |
Vu la loi du 20 mai 1994 relative à la mise en oeuvre des forces | Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de aanwending van de |
armées, à la mise en condition ainsi qu'aux périodes et positions dans | krijgsmacht, de paraatstelling, alsook betreffende de periodes en de |
lesquelles le militaire peut se trouver, l'article 3, § 2, 1°; | standen waarin de militair zich kan bevinden, artikel 3, § 2, 1°; |
Vu l'arrêté royal du 4 février 1998 relatif à l'uniforme des | Gelet op het koninklijk besluit van 4 februari 1998 betreffende het |
uniform van de militairen, artikel 3, eerste lid, gewijzigd bij het | |
militaires, l'article 3, alinéa 1er, modifié par l'arrêté royal du 9 | koninklijk besluit van 9 juli 2007, en artikel 3bis, § 1, eerste lid, |
juillet 2007, et l'article 3bis, § 1er, alinéa 1er, inséré par | |
l'arrêté royal du 23 décembre 1999 et modifié par l'arrêté royal du 9 | ingevoegd bij het koninklijk besluit van 23 december 1999 en gewijzigd |
juillet 2007; | bij het koninklijk besluit van 9 juli 2007; |
Vu l'arrêté ministériel du 22 juin 2000 fixant des compétences | Gelet op het ministerieel besluit van 22 juni 2000 tot vaststelling |
concernant l'autorisation de port de l'uniforme militaire; | van bevoegdheden inzake de toelating tot het dragen van het militair |
Vu l'arrêté ministériel du 31 janvier 2007 relatif aux insignes | uniform; Gelet op het ministerieel besluit van 31 januari 2007 betreffende de |
distinctifs portés par les officiers issus de l'Ecole supérieure de | onderscheidingstekens die gedragen worden door de officieren gesproten |
Navigation d'Anvers et les élèves de cette école, | uit de Hogere Zeevaartschool Antwerpen en de leerlingen van deze school, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article unique de l'arrêté ministériel du 22 juin |
Artikel 1.In het enige artikel van het ministerieel besluit van 22 |
2000 fixant des compétences concernant l'autorisation de port de | juni 2000 tot vaststelling van bevoegdheden inzake de toelating tot |
l'uniforme militaire, les modifications suivantes sont apportées : | het dragen van het militair uniform worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « article 3 » sont remplacés par les mots « article 3bis | 1° de woorden « artikel 3 » worden vervangen door de woorden « artikel |
»; | 3bis »; |
2° les mots « le chef de l'état-major général ou l'officier qui, au | 2° de woorden « de chef van de generale staf of de officier die binnen |
sein de l'état-major général, est responsable de cette matière. » sont | de generale staf verantwoordelijk is voor deze aangelegenheid. » |
remplacés par les mots « le chef de la défense ou le sous-chef | worden vervangen door de woorden « de chef defensie of de |
d'état-major opérations et entraînement. ». | onderstafchef operaties en training. ». |
Art. 2.Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 31 janvier 2007 |
Art. 2.In het artikel 2 van het ministerieel besluit van 31 januari |
relatif aux insignes distinctifs portés par les officiers issus de | 2007 betreffende de onderscheidingstekens die gedragen worden door de |
l'Ecole supérieure de Navigation d'Anvers et les élèves de cette | officieren gesproten uit de Hogere Zeevaartschool Antwerpen en de |
école, le mot « majuscule » est remplacé par le mot « minuscule ». | leerlingen van deze school, wordt het woord « hoofdletter » vervangen door de woorden « kleine letter ». |
Bruxelles, le 17 juillet 2008. | Brussel, 17 juli 2008. |
P. DE CREM | P. DE CREM |