Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 17/01/2005
← Retour vers "Arrêté ministériel portant agrément d'un organisme notifié et désignation d'un organisme de vérification dans le cadre de l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen conventionnel et du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse "
Arrêté ministériel portant agrément d'un organisme notifié et désignation d'un organisme de vérification dans le cadre de l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen conventionnel et du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse Ministerieel besluit houdende erkenning van een aangemelde instantie en aanduiding van een keuringsinstantie in het kader van de interoperabiliteit van het conventionele trans-Europese spoorwegsysteem en van het trans-Europese hogesnelheidsspoorwegsysteem
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 17 JANVIER 2005. - Arrêté ministériel portant agrément d'un organisme notifié et désignation d'un organisme de vérification dans le cadre de l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen conventionnel et du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse Le Ministre de la Mobilité, Vu la Directive 2004/50/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 modifiant la Directive 96/48/CE du Conseil relative à l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse et la Directive 2001/16/CE du Parlement européen et du Conseil relative à l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen conventionnel, notamment l'article 1er, 12° et l'article 2, 10°; Vu la décision de la Commission européenne du 30 mai 2002 concernant la spécification technique d'interopérabilité relative au sous-système « contrôle-commande et signalisation » du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse, notamment l'article 2; FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 17 JANUARI 2005. - Ministerieel besluit houdende erkenning van een aangemelde instantie en aanduiding van een keuringsinstantie in het kader van de interoperabiliteit van het conventionele trans-Europese spoorwegsysteem en van het trans-Europese hogesnelheidsspoorwegsysteem De Minister van Mobiliteit, Gelet op de Richtlijn 2004/50/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 houdende wijziging van Richtlijn 96/48/EG van de Raad betreffende de interoperabiliteit van het trans-Europese hogesnelheidsspoorwegsysteem en van Richtlijn 2001/16/EG van de Raad en het Europees Parlement betreffende de interoperabiliteit van het conventionele trans-Europese spoorwegsysteem, inzonderheid op artikel 1, 12° en op artikel 2, 10°; Gelet op de beschikking van de Commissie van de Europese Gemeenschappen van 30 mei 2002 betreffende de technische specificatie inzake interoperabiliteit van het subsysteem « besturing en seingeving » van het trans-Europees hogesnelheidsspoorwegsysteem, inzonderheid op artikel 2; Gelet op de beschikking van de Commissie van de Europese
Vu la décision de la Commission européenne du 30 mai 2002 concernant Gemeenschappen van 30 mei 2002 betreffende de technische specificatie
la spécification technique d'interopérabilité relative au sous-système inzake interoperabiliteit van het subsysteem « rollend materieel » van
« matériel roulant » du système ferroviaire transeuropéen à grande het trans-Europees hogesnelheidsspoorwegsysteem, inzonderheid op
vitesse, notamment l'article 2; artikel 2; Gelet op de beschikking van de Commissie van de Europese
Vu la décision de la Commission européenne du 30 mai 2002 concernant Gemeenschappen van 30 mei 2002 betreffende de technische specificatie
la spécification technique d'interopérabilité relative au sous-système inzake interoperabiliteit van het subsysteem « energie » van het
« énergie » du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse, trans-Europees hogesnelheidsspoorwegsysteem, inzonderheid op artikel
notamment l'article 2; 2; Gelet op de beschikking van de Commissie van de Europese
Vu la décision de la Commission européenne du 30 mai 2002 concernant Gemeenschappen van 30 mei 2002 betreffende de technische specificatie
la spécification technique d'interopérabilité relative au sous-système inzake interoperabiliteit van het subsysteem « infrastructuur » van
« infrastructure » du système ferroviaire transeuropéen à grande het trans-Europees hogesnelheidsspoorwegsysteem, inzonderheid op
vitesse, notamment l'article 2; artikel 2;
Vu l'arrêté royal du 15 mai 2003 relatif à l'interopérabilité du Gelet op het koninklijk besluit van 15 mei 2003 betreffende de
système ferroviaire transeuropéen conventionnel, notamment les interoperabiliteit van het conventionele trans-Europese
articles 26, 27, 28 et 29 et l'annexe VII; spoorwegsysteem, inzonderheid op de artikelen 26, 27, 28 en 29 en op
Vu l'arrêté ministériel du 12 février 2004 relatif aux modalités d'introduction de la demande d'agrément des organismes chargés d'évaluer la conformité ou l'aptitude à l'emploi des constituants d'interopérabilité ou d'instruire la procédure de vérification « CE » des sous-systèmes dans le cadre de l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen conventionnel; Considérant que, dans le cadre de la mise en service des sous-systèmes constituant les systèmes ferroviaires transeuropéens conventionnel et à grande vitesse, l'autorité responsable doit s'assurer que les sous-systèmes sont conformes aux dispositions réglementaires, techniques et opérationnelles qui sont d'application; Considérant que la procédure de vérification « CE » est de nature à garantir aux constructeurs une égalité de traitement; Considérant que pour chaque sous-système, des spécifications techniques d'interopérabilité préciseront les exigences essentielles, fixeront les paramètres fondamentaux et détermineront les constituants d'interopérabilité et les interfaces entre les différentes parties du système pour lesquels des spécifications européennes doivent être fixées; Considérant que les premières spécifications techniques d'interopérabilité sont en cours d'élaboration sous mandat de la Commission européenne et devraient être adoptées à bref délai; Considérant que lorsqu'une spécification technique d'interopérabilité l'imposera, tout fabriquant de constituants d'interopérabilité devra demander l'évaluation de la conformité ou de l'aptitude à l'emploi de ces constituants à un organisme notifié à cet effet; bijlage VII; Gelet op het ministerieel besluit van 12 februari 2004 betreffende de modaliteiten voor het indienen van de erkenningsaanvraag van de instanties belast met de beoordeling van de conformiteit of de geschiktheid voor het gebruik van interoperabele onderdelen of met het inleiden van de EG-keuringsprocedure van de subsystemen in het kader van de interoperabiliteit van het conventionele trans-Europese spoorwegsysteem; Overwegende dat in het kader van de ingebruikneming van de subsystemen die samen de trans-Europese conventionele en hogesnelheidsspoorwegsystemen vormen, de bevoegde instantie zich ervan moet vergewissen dat de subsystemen beantwoorden aan de geldende reglementaire, technische en operationele bepalingen; Overwegende dat de EG-keuringsprocedure de constructeurs een gelijke behandeling moet waarborgen; Overwegende dat voor ieder subsysteem de technische specificaties inzake interoperabiliteit de essentiële eisen opsommen, de fundamentele parameters vastleggen en de interoperabele onderdelen alsook de interfaces tussen de verschillende systeemonderdelen bepalen waarvoor Europese specificaties moeten worden vastgesteld; Overwegende dat de eerste technische specificaties inzake interoperabiliteit thans in opdracht van de Europese Commissie ontwikkeld worden en op korte termijn zouden moeten aangenomen zijn; Overwegende dat wanneer een technische specificatie inzake interoperabiliteit dat vereist, iedere fabrikant van interoperabele onderdelen bij een hiertoe aangemelde instantie een aanvraag tot beoordeling van de conformiteit met of de geschiktheid voor het gebruik van deze onderdelen moet indienen;
Considérant qu'en vertu de l'article 1er, 12° et de l'article 2, 10°, Overwegende dat krachtens artikel 1, 12° en artikel 2, 10° van de
de la Directive 2004/50/CE du 29 avril 2004 précitée, il convient, voornoemde Richtlijn 2004/50/EG van 29 april 2004 de Europese
pour le 30 avril 2005, de notifier à la Commission européenne et aux Commissie en de andere lid-Staten van de Europese Unie voor 30 april
autres Etats membres de l'Union européenne, les organismes chargés 2005 moet worden meegedeeld, welke instanties belast worden met de
d'effectuer les procédures de vérification « CE » de la conformité des uitvoering van de EG-keuringsprocedures inzake de conformiteit van de
sous-systèmes constitutifs du système ferroviaire transeuropéen à subsystemen die deel uitmaken van het trans-Europese
grande vitesse et du système ferroviaire transeuropéen conventionnel, hogesnelheidsspoorwegsysteem en van het conventionele trans-Europese
conformément aux règles techniques en usage pour l'application des spoorwegsysteem, en dit in overeenstemming met de technische
exigences essentielles; voorschriften die gebruikt worden voor de uitvoering van de essentiële eisen;
Considérant que Belgorail est un organisme de certification dans le Overwegende dat Belgorail een instantie voor spoorwegcertificatie is
domaine ferroviaire récemment créé sous forme de société anonyme; die recent in de vorm van een naamloze vennootschap werd opgericht;
Considérant que la S.A. Belgorail a été fondée par trois partenaires, Overwegende dat de N.V. Belgorail door drie partners werd opgericht,
la S.A. Vinçotte International, qui est un organisme de certification met name de N.V. Vinçotte International, een internationale
international, la S.A. Transurb Technirail, qui est un bureau certificatie-instelling, de N.V. Transurb Technirail, een
d'ingénierie ferroviaire international et Agoria, qui est une internationaal adviesbureau voor spoorwegengineering en Agoria, een
fédération belge multisectorielle de l'industrie technologique Belgische multisectorfederatie van de technologische industrie, die
représentant notamment le secteur de la construction de matériel ferroviaire; Considérant que la S.A. Belgorail a pour objet de réaliser toutes les activités qui, directement ou indirectement, ont un rapport avec les opérations d'homologation, de contrôle, de vérification, de certification, de systèmes ou sous-systèmes de transport par voies ferrées, y compris leurs constituants, lorsque ces opérations sont obligatoires dans le cadre de législations nationales, européennes ou internationales ou sur base contractuelle; Considérant que la S.A. Belgorail réunit les ressources humaines et les capacités technologiques et répond entièrement aux critères fixés zich inzonderheid op de bouw van spoorwegmaterieel toespitst; Overwegende dat de N.V. Belgorail tot doel heeft alle activiteiten te ontplooien die rechtstreeks of indirect verband houden met de verrichtingen inzake homologatie, controle, verificatie, certificatie, systemen of subsystemen voor spoorvervoer, met inbegrip van de onderdelen, wanneer deze verrichtingen in het kader van nationale, Europese of internationale wetgevingen, of op contractuele basis, worden opgelegd; Overwegende dat de N.V. Belgorail beschikt over de menselijke hulpbronnen en de technologische capaciteiten, alsook volledig
par l'annexe VII de l'arrêté royal du 15 mai 2003 précité; beantwoordt aan de criteria van bijlage VII van voornoemd koninklijk
Considérant qu'en vertu de l'article 29 de l'arrêté royal du 15 mai besluit van 15 mei 2003;
2003 précité les organismes qui ne disposent pas encore de Overwegende dat krachtens artikel 29 van voornoemd koninklijk besluit
l'accréditation organisée par la loi du 20 juillet 1990 concernant van 15 mei 2003 de instanties die op grond van de wet van 20 juli 1990
l'accréditation des organismes de certification et de contrôle ainsi betreffende de accreditatie van certificatie- en keuringsinstellingen,
que des laboratoires d'essais peuvent être agréés par le ministre alsmede van beproevingslaboratoria nog niet over een accreditatie
pendant une période transitoire de cinq ans, à charge pour eux de se beschikken, gedurende een overgangsperiode van vijf jaar door de
mettre en conformité avant l'échéance de cette période transitoire, Minister kunnen worden erkend, op voorwaarde dat zij zich voor het
verstrijken van deze overgangsperiode in orde stellen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'organisme suivant est agréé et notifié en vue d'évaluer

Artikel 1.De volgende instantie wordt erkend en genotifieerd met het

la conformité ou l'aptitude à l'emploi des constituants oog op de beoordeling van de conformiteit of de geschiktheid voor het
d'interopérabilité ou d'instruire la procédure de vérification « CE » gebruik van interoperabele onderdelen of het inleiden van de
des sous-systèmes constitutifs du système ferroviaire transeuropéen EG-keuringsprocedure van de subsystemen van het conventionele
conventionnel : trans-Europese spoorwegsysteem :
« Belgorail S.A., ayant son siège à 1000 Bruxelles, rue Ravenstein 60, bte 18 ». « N.V. Belgorail, waarvan de zetel gevestigd is in de Ravensteinstraat 60, bus 18, te 1000 Brussel ».

Art. 2.L'organisme suivant est désigné en vue d'appliquer la

Art. 2.De volgende instantie wordt aangeduid met het oog op de

procédure de vérification « CE » des sous-systèmes constitutifs du uitvoering van de EG-keuringsprocedure van de subsystemen die deel
système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse conformément aux uitmaken van het trans-Europese hogesnelheidsspoorwegsysteem, en dit
règles techniques nationales qui sont d'application et qui concernent in overeenstemming de nationale technische voorschriften die erop van
toepassing zijn en die betrekking hebben op aspecten die niet het
des aspects qui ne font pas l'objet de spécifications techniques onderwerp zijn van de technische specificaties inzake
d'interopérabilité : interoperabiliteit :
« Belgorail S.A., ayant son siège à 1000 Bruxelles, rue Ravenstein 60, bte 18 ». « N.V. Belgorail, waarvan de zetel gevestigd is in de Ravensteinstraat 60, bus 18, te 1000 Brussel ».

Art. 3.L'organisme suivant est désigné en vue d'appliquer la

Art. 3.De volgende instantie wordt aangeduid met het oog op de

procédure de vérification « CE » des sous-systèmes constitutifs des uitvoering van de EG-keuringsprocedure van de subsystemen die deel
systèmes ferroviaires transeuropéens conventionnel et à grande vitesse uitmaken van het trans-Europese conventionele spoorwegsysteem en het
conformément aux règles techniques nationales en usage pour trans-Europese hogesnelheidsspoorwegsysteem en dit in overeenstemming
met de nationale technische voorschriften die gebruikt worden voor de
l'application des exigences essentielles en l'absence de uitvoering van de essentiële eisen bij ontstentenis van technische
spécifications techniques d'interopérabilité et en cas de dérogations specificaties inzake interoperabiliteit en in geval ervan afgeweken
à celles-ci : wordt :
« Belgorail S.A., ayant son siège à 1000 Bruxelles, rue Ravenstein 60, bte 18 ». « N.V. Belgorail, waarvan de zetel gevestigd is in de Ravensteinstraat 60, bus 18, te 1000 Brussel ».

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn publicatie in

au Moniteur belge. het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 17 janvier 2005. Brussel, 17 januari 2005.
R. LANDUYT R. LANDUYT
^