Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 27 novembre 2017 relatif à l'aide complémentaire à l'investissement dans la transformation et la commercialisation des produits agricoles ou le développement de produits agricoles, ainsi qu'à l'investissement pour les entreprises du secteur de la première transformation du bois | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 27 november 2017 betreffende de aanvullende steun voor de investering in de verwerking en de afzet van landbouwproducten of de ontwikkeling van landbouwproducten, alsook voor de investering voor de ondernemingen in de sector van de eerste houtverwerking |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
17 DECEMBRE 2020. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 17 DECEMBER 2020. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 27 novembre 2017 relatif à l'aide complémentaire à l'investissement | ministerieel besluit van 27 november 2017 betreffende de aanvullende |
dans la transformation et la commercialisation des produits agricoles | steun voor de investering in de verwerking en de afzet van |
ou le développement de produits agricoles, ainsi qu'à l'investissement | landbouwproducten of de ontwikkeling van landbouwproducten, alsook |
pour les entreprises du secteur de la première transformation du bois | voor de investering voor de ondernemingen in de sector van de eerste houtverwerking |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Vu le Règlement (UE) n° 1303/2013 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op verordening (EU) nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en |
du 17 décembre 2013 portant dispositions communes relatives au Fonds | de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen |
européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds | inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees |
de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et | Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor |
au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche, portant | plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en |
dispositions générales applicables au Fonds européen de développement | visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor |
régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion et au Fonds | regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds |
européen pour les affaires maritimes et la pêche, et abrogeant le | en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot |
Règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil ; | intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad; |
Vu le Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op Verordening (EU) nr.1305/2013 van het Europees Parlement en |
du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement ; rural par le | van de Raad van 17 december 2013 inzake steun voor |
Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et | plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor |
abrogeant le Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil ; | plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad; |
Vu le Règlement délégué (UE) n° 807/2014 de la Commission du 11 mars | Gelet op gedelegeerde Verordening (EU) nr. 807/2014 van de Commissie |
2014 complétant le Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen | van 11 maart 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1305/2013 |
et du Conseil relatif au soutien au développement rural par le Fonds | van het Europees Parlement en de Raad inzake bijstand voor |
européen agricole pour le développement rural (Feader) et introduisant | plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor |
plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot invoering van | |
des dispositions transitoires ; | overgangsbepalingen; |
Vu le Règlement n° 702/2014 de la Commission du 25 juin 2014 déclarant | Gelet op Verordening (EG) nr. 702/2014 van de Commissie van 25 juni |
certaines catégories d'aides, dans les secteurs agricole et forestier | 2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de landbouw- en de |
et dans les zones rurales, compatibles avec le marché intérieur, en | bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van de artikelen 107 |
application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de | en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met |
l'Union européenne ; | de interne markt verenigbaar worden verklaard; |
Vu le Règlement d'exécution (UE) n° 808/2014 de la Commission du 17 | Gelet op de uitvoeringsverordening (EU) nr. 808/2014 van de Commissie |
juillet 2014 portant modalités d'application du Règlement (UE) n° | van 17 juli 2014 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor |
1305/2013 du Parlement européen et du Conseil relatif au soutien au | Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad |
développement rural par le Fonds européen agricole pour le | inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees |
développement rural (Feader) ; | Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO); |
Vu le Règlement (UE) n° 1310/2013 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op Verordening (EU) nr.1310/2013 van het Europees Parlement en |
du 17 décembre 2013 établissant certaines dispositions transitoires | de Raad van 17 december 2013 houdende bepaalde overgangsbepalingen |
relatives au soutien au développement rural par le Fonds européen | inzake steun aan plattelandsontwikkeling uit het Europees |
agricole pour le développement rural (Feader), modifiant le Règlement | Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO), houdende wijziging |
(UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui | van Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de |
concerne les ressources et leur répartition pour l'exercice 2014 et | Raad wat betreft middelen en de verdeling ervan met betrekking tot |
modifiant le Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil ainsi que les | 2014, houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad |
Règlements (UE) n° 1307/2013, (UE) n° 1306/2013 et (UE) n° 1308/2013 | en de Verordeningen (EU) nr. 1307/2013, (EU) nr. 1306/2013 en (EU) nr. |
du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne leur | 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft de |
application au cours de l'exercice 2014 ; | toepassing ervan in 2014; |
Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.242, D.243, | Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, inzonderheid op de artikelen D.4, |
D.245 et D.246, § 1 ; | D.242, D.243, D.245 en D.246, § 1; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015 |
aides au développement et à l'investissement dans le secteur agricole, | betreffende steun voor ontwikkeling en investering in de |
l'article 58, § 1ier, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du | landbouwsector, artikel 58, § 1, vervangen door het besluit van de |
2 février 2017 et modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 | Waalse Regering van 2 februari 2017 en gewijzigd bij het besluit van |
juillet 2018 ; | de Waalse Regering van 19 juli 2018; |
Vu l'arrêté ministériel du 27 novembre 2017 relatif à l'aide | Gelet op het ministerieel besluit van 27 november 2017 betreffende de |
complémentaire à l'investissement dans la transformation et la | aanvullende steun voor de investering in de verwerking en de afzet van |
commercialisation des produits agricoles ou le développement de | landbouwproducten of de ontwikkeling van landbouwproducten, alsook |
produits agricoles, ainsi qu'à l'investissement pour les entreprises | voor de investering voor de ondernemingen in de sector van de eerste |
du secteur de la première transformation du bois ; | houtverwerking; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 juillet 2020 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 31 juli |
Vu l'avis du Comité de suivi, donné le 3 juin 2020 ; | 2020; Gelet op het advies van het opvolgingscomité, gegeven op 3 juni 2020; |
Vu l'avis 67.942/4 du Conseil d'Etat, donné le 16 septembre 2020, en | Gelet op advies nr. 67.942/4 van de Raad van State, gegeven op 16 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | september 2020, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant le Programme Wallon du développement Rural 2014-2020 ; | Gelet op het Waals programma voor plattelandsontwikkeling 2014-2020; |
Gelet op de beslissing tot goedkeuring van de Regering bij haar | |
Considérant la décision d'approbation du Gouvernement en séance du 18 | zitting van 18 juni 2020 betreffende de nieuwe selectiecriteria voor |
juin 2020 sur les nouveaux critères de sélection pour la mesure 8.6 | de maatregel 8.6 met betrekking tot het Waals programma voor |
relative au Programme wallon du développement rural 2014-2020 ; | plattelandsontwikkeling 2014-2020; |
Considérant l'accord du Comité de suivi du 3 juin 2020, conformément à | Gelet op het akkoord van het opvolgingscomité van 3 juni 2020, |
l'article 58, § 1, alinéa 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 | overeenkomstig artikel 58, § 1, lid 2, van het besluit van de Waalse |
septembre 2015 ; | Regering van 10 september 2015; |
Considérant qu'il y lieu de fournir une base légale à cette décision | Overwegende dat het noodzakelijk is een wettelijke grondslag voor die |
et d'adapter l'arrêté ministériel du 27 novembre 2017 au regard des | beslissing te verstrekken en het ministerieel besluit van 27 november |
mesures adoptées dans le cadre du Programme wallon du développement | 2017 aan te passen met betrekking tot de maatregelen die in het kader |
van het Waals programma voor plattelandsontwikkeling 2014-2020 | |
Rural 2014-2020, | aangenomen zijn, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 27 novembre 2017 |
Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 27 november 2017 |
relatif à l'aide complémentaire à l'investissement dans la | betreffende de aanvullende steun voor de investering in de verwerking |
transformation et la commercialisation des produits agricoles ou le | en de afzet van landbouwproducten of de ontwikkeling van |
développement de produits agricoles, ainsi qu'à l'investissement pour | landbouwproducten, alsook voor de investering voor de ondernemingen in |
les entreprises du secteur de la première transformation du bois, est | de sector van de eerste houtverwerking, wordt aangevuld met een punt |
complété par un 4° rédigé comme suit : | 4° luidend als volgt: |
« NACE-BEL : Nomenclature statistique des activités économiques dans | "NACE-BEL: Statistische nomenclatuur van de economische activiteiten |
la Communauté européenne conformément au Règlement (CE) n° 1893/2006 | in de Europese Gemeenschap overeenkomstig Verordening (EG) nr. |
du Parlement européen et du Conseil du 20 décembre 2006 ». | 1893/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 2006". |
Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : | 1° er wordt tussen het eerste en het tweede lid een nieuw lid |
« Pour être admis à l'aide, les demandeurs doivent disposer d'au moins | ingevoegd, luidend als volgt: "Om voor de steun in aanmerking te |
un des codes NACE repris à l'annexe 3 » ; 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « Dans la limite des crédits budgétaires disponibles, la cotation attribuée au demandeur d'aide atteint cinq points pour être sélectionnée dans le cadre d'une demande d'aide complémentaire à l'investissement dans la transformation et la commercialisation des produits agricoles. Dans la limite des crédits budgétaires disponibles, la cotation attribuée au demandeur d'aide atteint huit points pour être sélectionnée dans le cadre d'une demande d'aide complémentaire à l'investissement pour les entreprises de la première transformation du bois. ». | komen, moet de aanvrager tenminste over één van de in bijlage 3 vermelde NACE-codes beschikken"; 2° het tweede lid wordt vervangen als volgt: "Binnen de perken van de beschikbare budgetten moet de aanvraag de notering 5 halen om in aanmerking te komen voor een selectie in het kader van een aanvraag voor aanvullende steun voor de investering in de verwerking en de afzet van landbouwproducten. Binnen de perken van de beschikbare budgetten moet de aanvraag de notering 8 halen om in aanmerking te komen voor een selectie in het kader van een aanvraag voor aanvullende steun voor de investering voor de ondernemingen in de sector van de eerste houtverwerking.". |
Art. 3.Dans l'article 6, paragraphe 2, alinéa 1ier du même arrêté, |
Art. 3.In artikel 6, paragraaf 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
les modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° Les 4° et 5° sont remplacés par ce qui suit : | 1° de punten 4° en 5° worden vervangen door wat volgt: |
« 4° la valorisation des sous-produits de bois pour produire de | " 4° de valorisatie van houtbijproducten om hernieuwbare energie te |
l'énergie renouvelable » ; | produceren"; |
« 5° la protection de l'environnement : utilisation d'huile | " 5° milieubescherming: gebruik van biologisch afbreekbare olie, |
biodégradable, diminution de la pression au sol et autres » ; | vermindering van de bodemdruk en andere"; |
2° Le 6° est abrogé. | 2° punt 6° wordt opgeheven. |
Art. 4.L'article 6, paragraphe 2, du même arrêté, est complété par un |
Art. 4.Het artikel 6, paragraaf 2, van hetzelfde besluit wordt |
alinéa rédigé comme suit : | aangevuld met een lid luidend als volgt: |
« Les points attribués aux critères « protection de l'environnement » | "De punten die worden toegekend voor de criteria "milieubescherming" |
présents dans l'annexe 2 sont cumulables entre eux ». | vermeld in bijlage 2 zijn cumuleerbaar". |
Art. 5.Dans l'article 6, paragraphe 3 du même arrêté, à l'alinéa 1er, |
Art. 5.In artikel 6, paragraaf 3 van hetzelfde besluit, in het eerste |
les mots « et du paragraphe 2,6° » sont abrogés. | lid, worden de woorden "en van paragraaf 2, 6°, " opgeheven. |
Art. 6.Dans le même arrêté, il est inséré un article 6/2 rédigé comme |
Art. 6.In hetzelfde besluit wordt een artikel 6/2 ingevoegd, luidend |
suit : | als volgt: |
« Les activités admises pour la transformation et la commercialisation | "De activiteiten die toegestaan worden voor de verwerking en de afzet |
des produits agricoles ou le développement de produits agricoles, | van landbouwproducten of de ontwikkeling van landbouwproducten, alsook |
ainsi qu'à l'investissement pour les entreprises du secteur de la | voor de investering voor de ondernemingen in de sector van de eerste |
première transformation du bois sont reprises à l'annexe 3. ». | houtverwerking, worden in bijlage 3 vermeld.". |
Art. 7.Dans le même arrêté, l'annexe 2 est remplacée par ce qui suit : « Points attribués aux critères de sélection dans le cadre de l'aide complémentaire à l'investissement pour les entreprises du secteur de la première transformation du bois. Critères de sélection Points attribués aux critères Personnel occupé : Oui Non |
Art. 7.In hetzelfde besluit wordt bijlage 2 vervangen door wat volgt: "Punten toegekend aan de selectiecriteria in het kader van de bijkomende steun voor investering voor ondernemingen in de sector van de eerste houtverwerking. Selectiecriteria Punten toegekend aan de criteria Tewerkgesteld personeel: Ja Nee |
3 | 3 |
0 | 0 |
Localisation : | Ligging: |
Zone rurale Zone semi rurale | Landelijke gemeente Semi-landelijke gemeente |
Zone non rurale | Niet-landelijke gemeente |
3 | 3 |
2 | 2 |
0 | 0 |
Création d'activité : | Activiteitscreatie: |
Oui | Ja |
Non | Nee |
3 | 3 |
0 | 0 |
Valorisation des sous-produits de bois pour produire de l'énergie | Valorisatie van houtbijproducten om hernieuwbare energie te |
renouvelable : | produceren: |
Oui | Ja |
Non | Nee |
3 | 3 |
0 | 0 |
Protection de l'environnement : | Milieubescherming: |
0 à 9 | 0 tot 9 |
Utilisation d'huile biodégradable | Gebruik van biologisch afbreekbare olie |
Diminution de la Pression au sol | Vermindering van de bodemdruk |
Autres (faible émission en CO2) | Andere (lage CO2-uitstoot) |
Non | Nee |
3 | 3 |
3 | 3 |
3 | 3 |
0 | 0 |
». | ». |
Art. 8.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 3 rédigée comme |
Art. 8.In hetzelfde besluit wordt een bijlage 3 ingevoegd, luidend |
suit : | als volgt: |
« L'annexe 3 prévoit la grille contenant les codes de nomenclature | "De bijlage 3 bevat het rooster met de codes van de Europese |
d'activités européennes (NACE-BEL) admis à l'aide. | activiteitennomenclatuur (NACE-BEL) die voor steun in aanmerking |
N3. Les codes de nomenclature d'activités européennes admis à l'aide : | komen. N3. Codes van de Europese activiteitennomenclatuur die voor steun in |
N.3.1. Mesure 4.2 : aides complémentaires à l'investissement dans la | aanmerking komen: N.3.1. Maatregel 4.2: aanvullende steun voor investering in de |
transformation et commercialisation des produits agricoles ou le | verwerking en de afzet van landbouwproducten of voor de ontwikkeling |
développement de produits agricoles. | van landbouwproducten. |
01.630 | 01.630 |
Traitement primaire des récoltes | Primaire behandeling van de oogsten<0} |
10.110 | 10.110 |
Transformation et conservation de la viande de boucherie à l'exclusion | Verwerking en bewaring van slachtvlees, met uitzondering van vlees van |
de la viande de volaille | pluimvee |
10.120 | 10.120 |
Transformation et conservation de la viande de volaille | Verwerking en bewaring van vlees van pluimvee |
10.130 | 10.130 |
Préparation de produits à base de viande de volaille | Bereiding van vleesproducten van pluimvee |
10.311 | 10.311 |
Transformation et conservation de pommes de terre, sauf fabrication de | Verwerking en bewaring van aardappelen, met uitzondering van de |
préparations surgelés à base de pommes de terre | vervaardiging van diepgevroren aardappelbereidingen<0} |
10.312 | 10.312 |
Fabrication de préparations surgelées à base de pommes de terre | Vervaardiging van diepgevroren aardappelbereidingen |
10.320 | 10.320 |
Préparation de jus de fruits et de légumes | Bereiding van vruchtensappen en groenten |
10.391 | 10.391 |
Transformation et conservation de légumes, sauf fabrication de légumes | Verwerking en bewaring van groenten, met uitzondering van de |
surgelés La préparation d'aliments préparés périssables à base de | vervaardiging van diepgevroren groenten De bereiding van bederfelijke |
légumes : légumes pelés et coupés, salades et salades mélangées, | groentebereidingen: geschilde en gesneden groenten, salades en |
emballées | gemengde verpakte salades |
10.392 | 10.392 |
Transformation et conservation de fruits, sauf fabrication de fruits | Verwerking en bewaring van fruit, met uitzondering van de |
surgelés La préparation d'aliments périssables à base de fruits : | vervaardiging van bevroren fruit. Bereiding van bederfelijke |
salade de fruits, emballées | fruitbereidingen: verpakte fruitsalade |
10.393 | 10.393 |
Fabrication de légumes et de fruits surgelés | Vervaardiging van bevroren groenten en fruit |
10.410 | 10.410 |
Fabrication d'huiles et de graisses | Vervaardiging van oliën en vetten<0} |
10.510 | 10.510 |
Exploitation laitières et fabrication de fromage | Melkveehouderij en kaasmakerij |
10.610 | 10.610 |
Travail des grains | Maalderijen |
10.620 | 10.620 |
Fabrication de produits amylacés | Vervaardiging van zetmeelproducten |
10.810 | 10.810 |
Fabrication de sucre | Vervaardiging van suiker |
10.840 | 10.840 |
Fabrication de condiments et d'assaisonnements | Vervaardiging van specerijen en kruiderijen |
10.850 | 10.850 |
Fabrication de plats préparés (sauf les plats à base de pâtes et les | Vervaardiging van bereide maaltijden (behalve pastagerechten en |
pizzas qui bénéficient de la mesure 6.4b) | pizza's, die onder maatregel 6.4b vallen) |
10.860 | 10.860 |
Fabrication d'aliments homogénéisés et diététiques | Vervaardiging van gehomogeniseerde en dieetvoedingswaren |
10.890 | 10.890 |
Fabrication d'autres produits alimentaires n.c.a | Vervaardiging van andere voedingswaren niet elders vermeld |
10.910 | 10.910 |
Fabrication d'aliments pour les animaux de ferme | Vervaardiging van voedermiddelen voor hoevedieren |
11.020 | 11.020 |
Production de vin(de raisin) | Productie van wijn (druif) |
11.030 | 11.030 |
Fabrication de cidre et de vins d'autres fruits | Vervaardiging van cider en wijn uit andere vruchten |
11.040 | 11.040 |
Production d'autres boissons fermentées non distillées | Productie van andere niet-gedistilleerde gegiste dranken |
11.060 | 11.060 |
Fabrication de malt | Vervaardiging van mout |
13.100 | 13.100 |
Fabrication de fibres textiles et filature | Vervaardiging van textielvezels en spinnen |
82.920 | 82.920 |
Activités de conditionnement | Verpakkingsactiviteiten |
N.3.2. Mesure 8.6 : aides complémentaires à l'investissement pour les | N.3.2. Maatregel 8.6: bijkomende steun voor investering voor |
entreprises du secteur de la première transformation du bois. | ondernemingen in de sector van de eerste houtverwerking. |
02.200 | 02.200 |
Exploitation forestière | Bosuitbating |
16.100 | 16.100 |
Fabrication de plaquettes de bois pour l'énergie renouvelable (reprise | Vervaardiging van houtspanen voor hernieuwbare energie (opgenomen |
sous l'intitulé sciage et rabotage du bois) | onder de benaming zagen en schaven van hout) |
16.291 | 16.291 |
Fabrication de pellets (fabrication d'objet divers en bois) | Vervaardiging van pellets (vervaardiging van diverse artikelen in hout) |
02.400 | 02.400 |
Valorisation des déchets forestiers (reprise sous l'intitulé Service | Valorisatie van bosafval (opgenomen onder de benaming ondersteunende |
de soutien à l'exploitation forestière) | diensten voor bosuitbating) |
Les entreprises qui ont le code NACE-BEL 02.200 sont admises à l'aide. | Ondernemingen met NACE-BEL-code 02.200 komen in aanmerking voor steun. |
Lorsqu'une entreprise avec le code 02.200 dispose aussi d'un code | Wanneer een onderneming met code 02.200 ook over een code 16.100, |
16.100, 16.291 ou 02.400, le(s) investissement(s) lié(s) à la | 16.291 of 02.400 beschikt, komt (komen) de investering(en) in verband |
valorisation des sous-produits ou des déchets de bois pour la | met de valorisatie van houtbijproducten of -afval voor de productie |
production d'énergie renouvelable sont admis à l'aide. » | van hernieuwbare energie in aanmerking voor steun." |
Namur, le 17 décembre 2020. | Namen, 17 december 2020. |
W. BORSUS | W. BORSUS |