Arrêté ministériel portant nomination, renouvellement de mandat et démission de membres de commissions de surveillance | Ministerieel besluit houdende benoeming, hernieuwing van mandaat en ontslag van leden van commissies van toezicht |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
17 DECEMBRE 2018. - Arrêté ministériel portant nomination, | 17 DECEMBER 2018. - Ministerieel besluit houdende benoeming, |
renouvellement de mandat et démission de membres de commissions de | hernieuwing van mandaat en ontslag van leden van commissies van |
surveillance | toezicht |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Vu la Constitution, les articles 37 et 108; | Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 108; |
Vu l'arrêté royal du 21 mai 1965 portant règlement général des | Gelet op het koninklijk besluit van 21 mei 1965 houdende algemeen |
établissements pénitentiaires, l'article 138quinquies, inséré par | reglement van de strafinrichtingen, artikel 138quinquies, ingevoegd |
l'arrêté royal du 4 avril 2003 et modifié par l'arrêté royal du 29 | bij het koninklijk besluit van 4 april 2003 en gewijzigd bij het |
septembre 2005, et l'article 138decies, inséré par l'arrêté royal du 4 | koninklijk besluit van 29 september 2005, en artikel 138decies, |
ingevoegd bij het koninklijk besluit van 4 april 2003 en vervangen bij | |
avril 2003 et remplacé par l'arrêté royal du 29 septembre 2005 ; | het koninklijk besluit van 29 september 2005; |
Vu la proposition de la Commission de surveillance auprès des prisons | Gelet op de voordracht van de Commissie van toezicht bij de |
de Forest et Berkendael du 6/03/2018 ; | gevangenissen van Forest en Berkendael van 6/03/2018; |
Vu la proposition de la Commission de surveillance auprès de la prison | Gelet op de voordracht van de Commissie van toezicht bij de gevangenis |
de Hasselt du 1/09/2018 ; | van Hasselt van 1/09/2018; |
Vu la proposition de la Commission de surveillance auprès de la prison | Gelet op de voordracht van de Commissie van toezicht bij de gevangenis |
de Sint-Gillis du 26/02/2018 ; | van Sint-Gillis van 26/02/2018; |
Vu la proposition de la Commission de surveillance auprès de la prison | Gelet op de voordracht van de Commissie van toezicht bij de gevangenis |
de Tournai du 14/03/2018 ; | van Tournai van 14/03/2018; |
Vu les propositions du Conseil central de Surveillance pénitentiaire | Gelet op de voordrachten van de Centrale Toezichtsraad voor het |
du 18 mai 2018, 15 juin 2018, 20 juillet 2018, 21 septembre 2018, 10 | Gevangeniswezen van 18 mei 2018, 15 juni 2018, 20 juli 2018, 21 |
octobre 2018 et 16 novembre 2018 ; | september 2018, 10 oktober 2018 et 16 november 2018; |
Considérant que M. Jean-Paul Michaux dispose des qualités requises | Overwegende dat de heer Jean-Paul Michaux de gevraagde bekwaamheden |
pour la désignation comme membre médecin d'une Commission de | voor de aanwijzing als lid arts van een Commissie van toezicht heeft, |
surveillance du fait de son expérience de médecin généraliste. | vanwege zijn ervaring als huisarts. |
Considérant que M. Didier Finet dispose des qualités requises pour la | Overwegende dat de heer Didier Finet de gevraagde bekwaamheden voor de |
désignation comme membre d'une Commission de surveillance du fait de | aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, vanwege zijn |
son expérience d'enseignant et de conseiller pédagogique. | ervaring als leerkracht en als pedagogisch adviseur. |
Considérant que Mme Sarah Bernaers dispose des qualités requises pour | Overwegende dat mevrouw Sarah Bernaers de gevraagde bekwaamheden voor |
la désignation comme membre avocat d'une Commission de surveillance du | de aanwijzing als lid advocaat van een Commissie van toezicht heeft, |
fait de son expérience d'avocat et de membre du Conseil de l'Ordre des | vanwege haar ervaring als advocaat en als lid van de Raad van de Orde |
avocats. | van advocaten. |
Considérant que M. Firmin De Brandt dispose des qualités requises pour | Overwegende dat de heer Firmin De Brandt de gevraagde bekwaamheden |
la désignation comme membre médecin d'une Commission de surveillance | voor de aanwijzing als lid arts van een Commissie van toezicht heeft, |
du fait de son expérience de médecin généraliste. | vanwege zijn ervaring als huisarts. |
Considérant que Mme Dafné Koklenberg dispose des qualités requises | Overwegende dat mevrouw Dafné Koklenberg de gevraagde bekwaamheden |
pour la désignation comme membre d'une Commission de surveillance du | voor de aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, |
fait de son expérience d'accompagnement thérapeutique des justiciables. | vanwege haar ervaring in therapeutische begeleiding van justitiabelen. |
Considérant que M. Philippe Mary dispose des qualités requises pour la | Overwegende dat de heer Philippe Mary de gevraagde bekwaamheden voor |
désignation comme membre d'une Commission de surveillance du fait de | de aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, vanwege |
son expérience de professeur d'université en criminologie. | zijn ervaring als hoogleraar criminologie. |
Considérant que Mme Caroline Cnop dispose des qualités requises pour | Overwegende dat mevrouw Caroline Cnop de gevraagde bekwaamheden voor |
la désignation comme membre magistrat d'une Commission de surveillance | de aanwijzing als lid magistraat van een Commissie van toezicht heeft, |
du fait de son expérience de magistrate. | vanwege haar ervaring als magistraat. |
Considérant que Mme Diane de Meulenaere dispose des qualités requises | Overwegende dat mevrouw Diane de Meulenaere de gevraagde bekwaamheden |
pour la désignation comme membre d'une Commission de surveillance du | voor de aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, |
fait de son expérience en organisation et coaching en entreprise . | vanwege haar ervaring in bedrijfsorganisatie en -coaching. |
Considérant que M. David Scheer dispose des qualités requises pour la | Overwegende dat de heer David Scheer de gevraagde bekwaamheden voor de |
désignation comme membre d'une Commission de surveillance du fait de | aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, vanwege zijn |
son expérience de chercheur en pénologie . | ervaring als onderzoeker in de penologie. |
Considérant que Mme Audrey Teugels dispose des qualités requises pour | Overwegende dat mevrouw Audrey Teugels de gevraagde bekwaamheden voor |
la désignation comme membre d'une Commission de surveillance du fait | de aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, vanwege |
de sa formation en pédagogie et son stage en commission de | haar opleiding in de pedagogiek en haar stage in een commissie van |
surveillance. | toezicht. |
Considérant que Mme Sara Elamrani dispose des qualités requises pour | Overwegende dat mevrouw Sara Elamrani de gevraagde bekwaamheden voor |
la désignation comme membre d'une Commission de surveillance du fait | de aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, vanwege |
de sa formation de juriste et son expérience pédagogique. | haar juridische opleiding en pedagogische ervaring. |
Considérant que Mme Léa Teper dispose des qualités requises pour la | Overwegende dat mevrouw Léa Teper de gevraagde bekwaamheden voor de |
désignation comme membre d'une Commission de surveillance du fait de | aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, vanwege haar |
sa formation de juriste. | juridische opleiding. |
Considérant que Mme Béatrice Compagnion dispose des qualités requises | Overwegende dat mevrouw Béatrice Compagnion de gevraagde bekwaamheden |
pour la désignation comme membre magistrat d'une Commission de | voor de aanwijzing als lid magistraat van een Commissie van toezicht |
surveillance du fait de son expérience de magistrate. | heeft, vanwege haar ervaring als magistraat. |
Considérant que Mme Anne Guyaux dispose des qualités requises pour la | Overwegende dat mevrouw Anne Guyaux de gevraagde bekwaamheden voor de |
désignation comme membre d'une Commission de surveillance du fait de | aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, vanwege haar |
son expérience d'enseignante et de journaliste. | ervaring als leerkracht en journalist. |
Considérant que Mme Sandra Berbuto dispose des qualités requises pour | Overwegende dat mevrouw Sandra Berbuto de gevraagde bekwaamheden voor |
la désignation comme membre avocat d'une Commission de surveillance du | de aanwijzing als lid advocaat van een Commissie van toezicht heeft, |
fait de son expérience d'avocate. | vanwege haar ervaring als advocaat. |
Considérant que Mme Annelies Devue dispose des qualités requises pour | Overwegende dat mevrouw Annelies Devue de gevraagde bekwaamheden voor |
la désignation comme membre d'une Commission de surveillance du fait | de aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, vanwege |
de son expérience de criminologue. | haar ervaring als criminoloog. |
Considérant que M. Roland de Worm dispose des qualités requises pour | Overwegende dat de heer Roland de Worm de gevraagde bekwaamheden voor |
la désignation comme membre d'une Commission de surveillance du fait | de aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, vanwege |
de son expérience des prisons. | zijn ervaring inzake gevangenissen. |
Considérant que M. Christian Hardenne dispose des qualités requises | Overwegende dat de heer Christian Hardenne de gevraagde bekwaamheden |
pour la désignation comme membre d'une Commission de surveillance du | voor de aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, |
fait de son expérience de greffier au tribunal de première instance. | vanwege zijn ervaring als griffier bij de rechtbank van eerste aanleg. |
Considérant que M. Michel Gustot dispose des qualités requises pour la | Overwegende dat de heer Michel Gustot de gevraagde bekwaamheden voor |
désignation comme membre d'une Commission de surveillance du fait de | de aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, vanwege |
sa volonté de contribuer à la chose publique. | zijn bereidheid om bij te dragen aan de publieke zaak. |
Considérant que M. Gilles Martin dispose des qualités requises pour la | Overwegende dat de heer Gilles Martin de gevraagde bekwaamheden voor |
désignation comme membre d'une Commission de surveillance du fait de | de aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, vanwege |
son expérience de travailleur social en milieu carcéral. | zijn ervaring als maatschappelijk werker in de gevangenis. |
Considérant que Mme Charlotte Lemaire dispose des qualités requises | Overwegende dat mevrouw Charlotte Lemaire de gevraagde bekwaamheden |
pour la désignation comme membre avocat d'une Commission de | voor de aanwijzing als lid advocaat van een Commissie van toezicht |
surveillance du fait de sa formation en droit et son activité | heeft, vanwege haar opleiding in de rechten en haar praktijk als |
d'avocate. | advocaat. |
Considérant que Mme Chedia Leroij dispose des qualités requises pour | Overwegende dat mevrouw Chedia Leroij de gevraagde bekwaamheden voor |
la désignation comme membre d'une Commission de surveillance du fait | de aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, vanwege |
de sa formation en sciences politiques et son expérience de | haar achtergrond in de politieke wetenschappen en haar ervaring als |
réalisatrice de documentaires. | documentairemaker. |
Considérant que Mme Clémentine Squevin dispose des qualités requises | Overwegende dat mevrouw Clémentine Squevin de gevraagde bekwaamheden |
pour la désignation comme membre d'une Commission de surveillance du | voor de aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, |
fait de son expérience de juriste et en éducation permanente. | vanwege haar ervaring als jurist en inzake permanente opvoeding. |
Considérant que M. Stéphane Bouquelle dispose des qualités requises | Overwegende dat de heer Stéphane Bouquelle de gevraagde bekwaamheden |
pour la désignation comme membre d'une Commission de surveillance du | voor de aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, |
fait de son expérience de notaire. | vanwege zijn ervaring als notaris. |
Considérant que Mme Christelle Bourgeois dispose des qualités requises | Overwegende dat mevrouw Christelle Bourgeois de gevraagde bekwaamheden |
pour la désignation comme membre d'une Commission de surveillance du | voor de aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, |
fait de son expérience d'enseignante. | vanwege haar ervaring als leerkracht. |
Considérant que M. Eric Chevalier dispose des qualités requises pour | Overwegende dat de heer Eric Chevalier de gevraagde bekwaamheden voor |
la désignation comme membre d'une Commission de surveillance du fait | de aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, vanwege |
de son expérience de magistrat et ses deux mandats de membre à la | zijn ervaring als magistraat en zijn twee mandaten als lid van de |
commission de surveillance de Tournai. | commissie van toezicht van Doornik. |
Considérant que M. Jean-Benoît Ronveau dispose des qualités requises | Overwegende dat de heer Jean-Benoît Ronveau de gevraagde bekwaamheden |
pour la désignation comme membre avocat d'une Commission de | voor de aanwijzing als lid advocaat van een Commissie van toezicht |
surveillance du fait de sa formation d'avocat. | heeft, vanwege zijn opleiding als advocaat. |
Considérant que M. Karel Brosens dispose des qualités requises pour la | Overwegende dat de heer Karel Brosens de gevraagde bekwaamheden voor |
désignation comme membre d'une Commission de surveillance du fait de | de aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, vanwege |
son expérience d'agent pénitentiaire (pensionné). | zijn ervaring als penitentiair beambte (op rust gesteld). |
Considérant que M. André De Landtsheer dispose des qualités requises | Overwegende dat de heer André De Landtsheer de gevraagde bekwaamheden |
pour la désignation comme vice-président de la commission de | voor de aanwijzing als ondervoorzitter van de commissie van toezicht |
surveillance de Dendermonde du fait qu'il est soutenu par l'ensemble | van Dendermonde heeft, omdat hij door de voltallige commissie van |
de la commission de surveillance en tant que vice-président. | toezicht gesteund wordt als ondervoorzitter. |
Considérant que M. Danny De Schepper dispose des qualités requises | Overwegende dat de heer Danny De Schepper de gevraagde bekwaamheden |
pour la désignation comme président de la commission de surveillance | voor de aanwijzing als voorzitter van de commissie van toezicht van |
de Dendermonde du fait que la commission de Dendermonde a soutenu | Dendermonde heeft, omdat de commissie van Dendermonde deze kandidatuur |
unanimement cette candidature. | unaniem ondersteund heeft. |
Considérant que Mme Rebecca Deruiter dispose des qualités requises | Overwegende dat mevrouw Rebecca Deruiter de gevraagde bekwaamheden |
pour la désignation comme présidente de la commission de surveillance | voor de aanwijzing als voorzitter van de commissie van Gent heeft, |
de Gand du fait qu'elle est proposée comme présidente par la | omdat ze voorgedragen is als voorzitter door de commissie van |
commission de surveillance. | toezicht. |
Considérant que M. Christian Beerten dispose des qualités requises | Overwegende dat de heer Christian Beerten de gevraagde bekwaamheden |
pour la désignation comme vice-président de la commission de | voor de aanwijzing als ondervoorzitter van de commissie van Hasselt |
surveillance de Hasselt du fait de son expérience à la commission de | heeft, vanwege zijn ervaring in de commissie van toezicht en omdat hij |
surveillance et parce que la commission de surveillance l'a proposé à | unaniem door de commissie van toezicht is voorgedragen. |
l'unanimité. Considérant que Mme Nicole Steegmans dispose des qualités requises | Overwegende dat mevrouw Nicole Steegmans de gevraagde bekwaamheden |
pour la désignation comme présidente de la commission de surveillance | voor de aanwijzing als voorzitter van de commissie van toezicht van |
de Hasselt du fait de son expérience à la commission de surveillance | Hasselt heeft, vanwege haar ervaring in de commissie van toezicht en |
et parce que la commission de surveillance l'a proposée à l'unanimité. | omdat zij unaniem door de commissie van toezicht is voorgedragen. |
Considérant que Mme Karolina Korzynska dispose des qualités requises | Overwegende dat mevrouw Karolina Korzynska de gevraagde bekwaamheden |
pour la désignation comme présidente de la commission de surveillance | voor de aanwijzing als voorzitter van de commissie van Huy-Marneffe |
de Huy-Marneffe parce que les membres de la commission l'ont proposée | heeft, omdat zij door de leden van de commissie haar als voorzitter is |
comme présidente. | voorgedragen. |
Considérant que Mme Nicole Lacroix dispose des qualités requises pour | Overwegende dat mevrouw Nicole Lacroix de gevraagde bekwaamheden voor |
la désignation comme présidente de la commission de surveillance | de aanwijzing als voorzitter van de commissie van Itter heeft, omdat |
d'Ittre parce que la commission de surveillance l'a proposée comme présidente | zij door de commissie van toezicht als voorzitter is voorgedragen. |
Considérant que M. Bernard Van Humskerken dispose des qualités | Overwegende dat de heer Bernard Van Humskerken de gevraagde |
requises pour la désignation comme vice-président de la commission de | bekwaamheden voor de aanwijzing als ondervoorzitter van de commissie |
surveillance d'Ittre parce que la commission de surveillance l'a | van Itter heeft, omdat hij door de commissie van toezicht als |
proposé comme vice-président | ondervoorzitter is voorgedragen. |
Considérant que Mme Myriam Tarwe dispose des qualités requises pour la | Overwegende dat mevrouw Myriam Tarwe de gevraagde bekwaamheden voor de |
désignation comme présidente de la commission de surveillance de | aanwijzing als voorzitter van de commissie van Jamioulx heeft, omdat |
Jamioulx parce que les membres de la commission l'ont proposée comme | zij door de leden van de commissie van toezicht als voorzitter is |
présidente | voorgedragen. |
Considérant que M. Luc van Weddingen dispose des qualités requises | Overwegende dat de heer Luc van Weddingen de gevraagde bekwaamheden |
pour la désignation comme secrétaire de la commission de surveillance | voor de aanwijzing als secretaris van de commissie van |
de Forest-Berkendael du fait de son intérêt pour l'encadrement et la | Vorst-Berkendael heeft, vanwege zijn belangstelling voor de |
réintégration des détenus. | begeleiding en de re-integratie van gedetineerden. |
Considérant que M. Ramon Jacomen dispose des qualités requises pour la | Overwegende dat de heer Ramon Jacomen de gevraagde bekwaamheden voor |
désignation comme secrétaire de la commission de surveillance de | de aanwijzing als secretaris van de commissie van Hasselt heeft, |
Hasselt du fait de son expérience de greffier en chef dans un | vanwege zijn ervaring als hoofdgriffier in een rechtbank. |
tribunal. Considérant que Mme Eva Nouwen dispose des qualités requises pour la | Overwegende dat mevrouw Eva Nouwen de gevraagde bekwaamheden voor de |
désignation comme secrétaire de la commission de surveillance de | aanwijzing als secretaris van de commissie van Sint-Gillis heeft, |
Saint-Gilles du fait de son expérience de collaboratrice stratégique | vanwege haar ervaring als beleidsmedewerker en in de criminologische |
et dans les sciences criminologiques. | wetenschappen. |
Considérant que M. Alain Gaillet dispose des qualités requises pour la | Overwegende dat de heer Alain Gaillet de gevraagde bekwaamheden voor |
désignation comme secrétaire de la commission de surveillance de | de aanwijzing als secretaris van de commissie van Doornik heeft, |
Tournai du fait de son expérience de membre et de président d'une | vanwege zijn ervaring als lid en voorzitter van een commissie van |
commission de surveillance, | toezicht, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés membres de la Commission de surveillance : |
Artikel 1.Worden benoemd tot lid van de Commissie van toezicht : |
Auprès de la prison de Andenne : | Bij de gevangenis van Andenne : |
- M. Jean-Paul Michaux (membre médecin) | - De heer Jean-Paul Michaux (lid arts) |
Auprès des prisons de Brugge et Ruiselede : | Bij de gevangenissen van Brugge en Ruiselede: |
- M. Didier Finet (membre) | - De heer Didier Finet (lid) |
Auprès de la prison de Dendermonde : | Bij de gevangenis van Dendermonde: |
- Mme Sarah Bernaers (membre avocat) | - Mevrouw Sarah Bernaers (lid advocaat) |
- M. Firmin De Brand (membre médecin) | - De heer Firmin De Brand (lid arts) |
- Mme Dafné Koklenberg (membre) | - Mevrouw Dafné Koklenberg (lid) |
Auprès de la prison de Dinant : | Bij de gevangenis van Dinant: |
- M. Philippe Mary (membre) | - De heer Philippe Mary (lid) |
Auprès des prisons de Forest et Berkendael : | Bij de gevangenissen van Forest en Berkendael: |
- Mme Caroline Cnop (membre magistrat) | - Mevrouw Caroline Cnop (lid magistraat) |
- Mme Diane de Meulenaere (membre) | - Mevrouw Diane de Meulenaere (lid) |
- M. Davis Scheer (membre) | - De heer Davis Scheer (lid) |
- Mme Audrey Teugels (membre) | - Mevrouw Audrey Teugels (lid) |
Auprès des prisons de Huy et de Marneffe: | Bij de gevangenissen van Huy en van Marneffe: |
- Mme Sara Elamrani (membre) | - Mevrouw Sara Elamrani (lid) |
Auprès de la prison de Ittre : | Bij de gevangenis van Ittre: |
- Mme Léa Teper (membre) | - Mevrouw Léa Teper (lid) |
Auprès de la prison de Jamioulx : | Bij de gevangenis van Jamioulx: |
- Mme Béatrice Compagnion (membre magistrat) | - Mevrouw Béatrice Compagnion (lid magistraat) |
- Mme Anne Guyaux (membre) | - Mevrouw Anne Guyaux (lid) |
Auprès de la prison de Lantin : | Bij de gevangenis van Lantin: |
- Mme Sandra Berbuto (membre avocat) | - Mevrouw Sandra Berbuto (lid advocaat) |
Auprès des prisons de Leuven (prison centrale et prison secondaire) : | Bij de gevangenissen van Leuven (centrale gevangenis en hulpgevangenis) : |
- Mme Annelies Devue (membre) | - Mevrouw Annelies Devue (lid) |
Auprès de la prison de Marche-en-Famenne : | Bij de gevangenis van Marche-en-Famenne : |
- M. Roland de Worm (membre) | - De heer Roland de Worm (lid) |
- M. Christian Hardenne (membre) | - De heer Christian Hardenne (lid) |
Auprès de la prison de Nivelles : | Bij de gevangenis van Nivelles: |
- M. Michel Gustot (membre) | - De heer Michel Gustot (lid) |
Auprès de la prison de Saint-Hubert : | Bij de gevangenis van Saint-Hubert: |
- M. Gilles Martin (membre) | - De heer Gilles Martin (lid) |
Auprès de la prison de Sint-Gillis : | Bij de gevangenis van Sint-Gillis: |
- Mme Charlotte Lemaire (membre avocat) | - Mevrouw Charlotte Lemaire (lid advocaat) |
- Mme Chedia Leroij (membre) | - Mevrouw Chedia Leroij (lid) |
- Mme Clémentine Squevin (membre) | - Mevrouw Clémentine Squevin (lid) |
Auprès de la prison de Tournai : | Bij de gevangenis van Tournai : |
- M. Stéphane Bouquelle (membre) | - De heer Stéphane Bouquelle (lid) |
- Mme Christelle Bourgeois (membre) | - Mevrouw Christelle Bourgeois (lid) |
- M. Eric Chevalier (membre) | - De heer Eric Chevalier (lid) |
- M. Jean-Benoît Ronveau (membre avocat) | - De heer Jean-Benoît Ronveau (lid advocaat) |
Auprès de la prison de Turnhout : | Bij de gevangenis van Turnhout: |
- M. Karel Brosens (membre) | - De heer Karel Brosens (lid) |
Art. 2.Le mandat de membre à la Commission de surveillance est |
Art. 2.Het mandaat als lid van de Commissie van toezicht wordt |
renouvelé : | hernieuwd : |
Auprès de la prison de Beveren: | Bij de gevangenis van Beveren : |
- M. Marc De Munck (membre) | - De heer Marc De Mucnk (lid) |
- M. Kristiaan Rotthier (membre magistrat) | - De heer Kristiaan Rotthier (lid magistraat) |
- Mme Leentje Van Laere (membre) | - Mevrouw Leentje Van Laere (lid) |
- Mme Ann Cools (membre) | - Mevrouw Ann Cools (lid) |
- M. Luc Truyens (membre avocat) | - De heer Luc Truyens (lid advocaat) |
Auprès de la prison de Jamioulx : | Bij de gevangenis van Jamioulx : |
- M. Francis Leclercq (membre médecin) | - De heer Francis Leclercq (lid arts) |
Auprès de la prison de Lantin : | Bij de gevangenis van Lantin : |
- M. Renaud Bony (membre) | - De heer Renaud Bony (lid) |
Auprès des prisons de Leuven (prison centrale et prison secondaire) : | Bij de gevangenissen van Leuven (centrale gevangenis en hulpgevangenis) : |
- M. Denis Claessens (membre) | - De heer Denis Claessens (lid) |
Auprès de la prison de Mechelen : | Bij de gevangenissen van Mechelen : |
- Mme Frieda Ardies (membre) | - Mevrouw Frieda Ardies (lid) |
- M. Ralf Celen (membre) | -De heer Ralf Cielen (lid) |
- M. Herwig Neefs (membre médecin) | - De heer Herwig Neefs (lid arts) |
- Mme Freya Perdaens (membre) | - Mevrouw Feya Perdiaens (lid |
Auprès de la prison de Nivelles : | Bij de gevangenis van Nivelles : |
- Mme Hélène de Gottal (membre) | - Mevrouw Hélène de Gottal (lid) |
Auprès de la prison de Oudenaarde : | Bij de gevangenis van Oudenaarde : |
- M. André Vandendriessche (membre) | De heer André Vandendriessche (lid) |
Auprès de la prison de Tournai : | Bij de gevangenis van Tournai : |
- M. Henry Van Malleghem (membre avocat) | - De heer Henry Van Malleghem (lid advocaat) |
Art. 3.Est désigné en qualité de président ou vice-président de la |
Art. 3.Wordt aangewezen als voorzitter of ondervoorzitter van de |
Commission de surveillance: | Commissie van toezicht : |
Auprès de la prison de Dendermonde : | Bij de gevangenis van Dendermonde : |
- M. André De Landtsheer (vice-président) | - De heer André De Landtsheer (ondervoorzitter) |
- M. Danny De Schepper (président) | - De heer Danny De Schepper (voorzitter) |
Auprès de la prison de Gent : | Bij de gevangenis van Gent : |
- Mme Rebecca Deruiter (présidente) | - Mevrouw Rebecca Deruiter (voorzitter) |
Auprès de la prison de Hasselt : | Bij de gevangenis van Hasselt : |
- M. Christian Beerten (vice-président) | - De heer Christian Beerten (ondervoorzitter) |
- Mme Nicole Steegmans (présidente) | - Mevrouw Nicole Steegmans (voorzitter) |
Auprès des prisons de Huy et de Marneffe : | Bij de gevangenissen van Huy en Marneffe : |
- Mme Karolina Korzynska (présidente) | - Mevrouw Karolina Korzynska (voorzitter) |
Auprès de la prison d'Ittre : | Bij de gevangenis van Ittre : |
- Mme Nicole Lacroix (présidente) | - Mevrouw Nicole Lacroix (voorzitter) |
- M. Bernard Van Humskerken (vice-président) | - De heer Bernard Van Humskerken (ondervoorzitter) |
Auprès de la prison de Jamioulx : | Bij de gevangenis van Jarnioulx : |
- Mme Myriam Tarwe (présidente) | - Mevrouw Myriam Tarwe (voorzitter) |
Art. 4.Est désigné en qualité de secrétaire de la Commission de surveillance: |
Art. 4.Wordt aangewezen als secretaris van de Commissie van toezicht: |
Auprès des prisons de Forest et de Berkendael : | Bij de gevangenissen van Forest en Berkendael: |
- M. Luc van Weddingen (secrétaire à partir du 6/03/2018) | - De heer Luc van Weddingen (secretaris vanaf 6/03/2018) |
Auprès de la prison de Hasselt : | Bij de gevangenis van Hasselt: |
- M. Ramon Jacomen (secrétaire à partir du 1/09/2018) | - De heer Ramon Jacomen (secretaris vanaf 1/09/2018) |
Auprès de la prison de Sint-Gillis : | Bij de gevangenis van Sint-Gillis: |
- Mme Eva Nouwen (secrétaire à partir du 26/02/2018) | - Mevrouw Eva Nouwen (secretaris vanaf 26/02/2018) |
Auprès de la prison de Tournai : | Bij de gevangenis van Tournai: |
- M. Alain Gaillet (secrétaire à partir du 15/03/2018) | - De heer Alain Gaillet (secretaris vanaf 15/03/2018) |
Art. 5.Démission est accordée au sein de la Commission de surveillance : |
Art. 5.Ontslag wordt verleend bij de Commissie van toezicht : |
Auprès de la prison d'Arlon à : | Bij de gevangenis van Arlon aan : |
- Mme Claire Leemans (membre avocat) | - Mevrouw Claire Leemans (lid advocaat) |
Auprès de la prison de Beveren à : | Bij de gevangenis van Beveren aan : |
- M. Patrick Hurkmans (membre) | - De heer Patrick Hurkmans (lid) |
Auprès des prisons de Brugge et Ruislede à : | Bij de gevangenissen van Brugge en Ruislede aan : |
- M. Stijn Leliaert (membre avocat) | - De heer Stijn Leliaert (lid advocaat) |
Auprès des prisons de Forest et de Berkendael à : | Bij de gevangenissen van Forest en Berkendael aan : |
- Mme Laura Gicquel (membre) | - Mevrouw Laura Gicquel (lid) |
- M. Philippe Mary (membre) | - De heer Philippe Mary (lid) |
- M. Michel Wery (secrétaire) | - De heer Michel Wery (secretaris) |
Auprès de la prison de Gent à : | Bij de gevangenis van Gent aan : |
- M. Jan Becu (membre) | - De heer Jan Becu (lid) |
- M. Louis Favril (membre) | - De heer Louis Favril (lid) |
Auprès de la prison de Hasselt à : | Bij de gevangenis van Hasselt aan : |
- M. Lucien Barée (secrétaire) | - De heer Lucien Barée (secretaris) |
Auprès de la prison d'Ittre à : | Bij de gevangenis van Ittre aan: |
- Mme Marie Jadoul (membre avocat) | - Mevrouw Marie Jadoul (lid advocaat) |
Auprès de la prison de Lantin à : | Bij de gevangenis van Lantin aan : |
- M. Marc Neve (membre avocat), à partir du 10/04/2018 | - De heer Marc Neve (lid advocaat), vanaf 10/04/2018 |
Auprès des prisons de Leuven (prison centrale et prison secondaire) à | Bij de gevangenissen van Leuven (centrale gevangenis en |
: | hulpgevangenis) aan : |
- Mme Anne Delva (membre magistrat) | - Mevrouw Anne Delva (lid magistraat) |
Auprès de la prison de Marche-en-Famenne à : | Bij de gevangenis van Marche-en-Famenne aan : |
- Mme Marie-Gabrielle Coëme (membre magistrat) | - Mevrouw Marie-Gabrielle Coëme (lid magistraat) |
Auprès de la prison de Nivelle à : | Bij de gevangenis van Nivelles aan : |
- M. Yves de Locht (président) | - De heer Yves de Locht (voorzitter) |
- Mme Michèle de Wind-Wayenberg (membre) | - Mevrouw Michèle de Wind-Wayenberg (lid) |
- M. Jean Genicot (membre avocat) | - De heer Jean Genicot (lid advocaat) |
- Mme Arlette Vangoidsenhoven (membre) | - Mevrouw Arlette Vangoidsenhoven (lid) |
Auprès de l'établissement de défense sociale de Paifve à : | Bij de inrichting tot bescherming van de maatschappij van Paifve aan : |
- M. Frédéric Tilquin (membre) | - De heer Frédéric Tilquin (lid) |
Auprès de la prison de Sint-Gillis à : | Bij de gevangenis van Sint-Gillis aan : |
- Mme Stéphanie Deladrière (membre avocat) | - Mevrouw Stéphanie Deladrière (lid advocaat) |
Auprès de la prison de Tongeren à : | Bij de gevangenis van Tongeren aan: |
- Mme Kathleen Pipeleers (membre magistrat) | - Mevrouw Kathleen Pipeleers (lid magistraat) |
Auprès de la prison de Tournai à : | Bij de gevangenis van Tournai aan : |
- Mme Marjorie Coussé (membre) | - mevrouw Marjorie Coussé (lid) |
Auprès de la prison de Turnhout à : | Bij de gevangenis van Turnhout aan : |
- M. Marcel Paeshuyse (membre) | - De heer Marcel Paeshuyse (lid) |
Auprès des prisons de Wortel et Hoogstraten à : | Bij de gevangenissen van Wortel en Hoogstraten aan : |
- Mme Hanne Hendrickx (membre avocat) | - Mevrouw Hanne Hendrickx (lid advocaat) |
- M. Herman Van Gils (membre) | - De heer Herman Van Gils (lid) |
- M. Lucas Verheyen (membre) | - De heer Lucas Verheyen (lid) |
Bruxelles, le 17 décembre 2018. | Brussel, 17 december 2018 |
K. GEENS | K. GEENS |