← Retour vers "Arrêté ministériel adaptant certains montants dans l'arrêté du 18 juin 1996 relatif à la mise en concurrence dans le cadre de la Communauté européenne de certains marchés de travaux, de fournitures et de services dans les secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et des télécommunications "
Arrêté ministériel adaptant certains montants dans l'arrêté du 18 juin 1996 relatif à la mise en concurrence dans le cadre de la Communauté européenne de certains marchés de travaux, de fournitures et de services dans les secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et des télécommunications | Ministerieel besluit tot wijziging van sommige bedragen bepaald in het koninklijk besluit van 18 juni 1996 betreffende de mededinging in het raam van de Europese Gemeenschap van sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten in de sectoren water, energie, vervoer en telecommunicatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER |
17 DECEMBRE 2003. - Arrêté ministériel adaptant certains montants dans | 17 DECEMBER 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van sommige |
l'arrêté du 18 juin 1996 relatif à la mise en concurrence dans le | bedragen bepaald in het koninklijk besluit van 18 juni 1996 |
cadre de la Communauté européenne de certains marchés de travaux, de | betreffende de mededinging in het raam van de Europese Gemeenschap van |
fournitures et de services dans les secteurs de l'eau, de l'énergie, | sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten |
des transports et des télécommunications | in de sectoren water, energie, vervoer en telecommunicatie |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à | Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de |
certains marchés de travaux, de fournitures et de services, notamment | overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, |
l'article 64, § 2; | leveringen en diensten, inzonderheid op artikel 64, § 2; |
Vu l'arrêté royal du 18 juin 1996 relatif à la mise en concurrence | Gelet op het koninklijk besluit van 18 juni 1996 betreffende de |
dans le cadre de la Communauté européenne de certains marchés de | mededinging in het raam van de Europese Gemeenschap van sommige |
travaux, de fournitures et de services dans les secteurs de l'eau, de | opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten in de |
l'énergie, des transports et des télécommunications, notamment | sectoren water, energie, vervoer en telecommunicatie, inzonderheid op |
l'article 31, modifié par l'arrêté royal du 17 mars 1999 et les | artikel 31, gewijzigd door het koninklijk besluit van 17 maart 1999 en |
arrêtés ministériels des 8 février 2000 et 4 décembre 2001; | de ministeriële besluiten van 8 februari 2000 en van 4 december 2001; |
Vu l'avis de la Commission des marchés publics, donné le 8 décembre 2003; | Gelet op het advies van de Commissie voor de overheidsopdrachten, gegeven op 8 december 2003; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que la contre-valeur en euros de certains seuils | Overwegende dat de tegenwaarde in euro van bepaalde drempels die de |
déterminant l'application à partir du 1er janvier 2004 de la directive | toepassing op 1 januari 2004 van de richtlijn 93/38/EEG van 14 juni |
93/38/CEE du 14 juin 1993 portant coordination des procédures de | 1993 houdende coördinatie van de procedures voor het plaatsen van |
passation des marchés dans les secteurs de l'eau, de l'énergie, des | opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en |
transports et des télécommunications, n'a pu être communiquée par la | telecommunicatie bepalen, pas op 5 december 2003 door de Europese |
Commission européenne aux Etats membres que le 5 décembre 2003; | Commissie aan de lid Staten kon medegedeeld worden; |
Considérant qu'il est nécessaire d'informer immédiatement les entités | Overwegende dat het noodzakelijk is om onmiddellijk de aanbestedende |
adjudicatrices et les pouvoirs adjudicateurs au sujet des nouveaux | diensten en de aanbestedende overheden in kennis te stellen van de |
montants applicables aux marchés annoncés à partir du 1er janvier | nieuwe bedragen van toepassing op de opdrachten aangekondigd vanaf 1 |
2004, | januari 2004, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les montants de 6.242.000 EUR et de 499.300 EUR prévus à |
Artikel 1.De bedragen van 6.242.000 EUR en van 499.300 EUR voorzien |
l'article 31, alinéa 2, de l'arrêté royal du 18 juin 1996 relatif à la | in artikel 31, tweede lid, van het koninklijk besluit van 18 juni 1996 |
mise en concurrence dans le cadre de la Communauté européenne de | betreffende de mededinging in het raam van de Europese Gemeenschap van |
certains marchés de travaux, de fournitures et de services dans les | sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten |
secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et des | in de sectoren water, energie, vervoer en telecommunicatie worden |
télécommunications sont remplacés respectivement par les montants de | respectievelijk vervangen door de bedragen van 5.923.000 EUR en |
5.923.000 EUR et de 473.800 EUR. | 473.800 EUR. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2004. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2004. |
Bruxelles, le 17 décembre 2003. | Brussel, 17 december 2003. |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |