← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant le chapitre « L. Orthopédie et traumatologie » de la liste jointe comme annexe 1re à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs "
Arrêté ministériel modifiant le chapitre « L. Orthopédie et traumatologie » de la liste jointe comme annexe 1re à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs | Ministerieel besluit tot wijziging van hoofdstuk "L. Orthopedie en traumatologie" van de lijst, gevoegd als bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
17 AOUT 2023. - Arrêté ministériel modifiant le chapitre « L. | 17 AUGUSTUS 2023. - Ministerieel besluit tot wijziging van hoofdstuk |
Orthopédie et traumatologie » de la liste jointe comme annexe 1re à | "L. Orthopedie en traumatologie" van de lijst, gevoegd als bijlage 1 |
l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et | bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in | |
de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs | de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen |
médicaux invasifs | |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35septies/6, tel | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
qu'inséré par la loi du 15 décembre 2013 ; | 1994, artikel 35septies/6, zoals ingevoegd door de wet van 15 december 2013 ; |
Vu l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van |
de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van | |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs | in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen, |
médicaux invasifs, article 178/1; | artikel 178/1; |
Vu la proposition définitive de la Commission de remboursement des | Gelet op het definitieve voorstel van de Commissie Tegemoetkoming |
implants et des dispositifs médicaux invasifs du 13 avril 2023; | Implantaten en Invasieve Medische Hulpmiddelen van 13 april 2023; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 avril 2023; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget donné le 30 avril 2023; | april 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting gegeven op 30 april 2023; |
Vu l'avis n° 65/2023 de l'Autorité de protection des données du 24 | Gelet op het advies nr. 65/2023 van de Gegevensbeschermingsautoriteit |
mars 2023, communiqué le 17 mai 2023 ; | van 24 maart 2023, dat is meegedeeld op 17 mei 2023; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 20 juni 2023 bij de |
d'Etat le 20 juin 2023, en application de l'article 84, § 1er, alinéa | Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au chapitre « L. Orthopédie et traumatologie » de la |
Artikel 1.In het hoofdstuk "L. Orthopedie en traumatologie" van de |
Liste, jointe comme annexe 1re à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant | Lijst, gevoegd als bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 25 juni |
les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de | 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des | geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten |
implants et des dispositifs médicaux invasifs, modifiée en dernier | en invasieve medische hulpmiddelen, laatstelijk gewijzigd bij het |
lieu par l'arrêté ministériel du 17 août 2023, les modifications | ministerieel besluit van 17 augustus 2023, worden de volgende |
suivantes sont apportées à la condition de remboursement L- § 29 : | wijzigingen aangebracht in de vergoedingsvoorwaarde L- § 29: |
1° le dernier alinéa du point « 1. Critères concernant l'établissement | 1° het laatste lid van punt "1. Criteria betreffende de |
hospitalier » est remplacé par ce qui suit : | verplegingsinrichting" wordt vervangen als volgt: |
« L'établissement hospitalier répondant aux critères susmentionnés, | "De verplegingsinrichting die voldoet aan voornoemde criteria, kan |
peut poser sa candidature auprès du Service de soins de santé sur base | zich kandidaat stellen bij de Dienst voor geneeskundige verzorging op |
du formulaire L-Form-II-01 pour être repris sur la liste des | basis van het formulier L-Form-II-01 om opgenomen te worden op de |
établissements hospitaliers qui peuvent attester les prestations | lijst van verplegingsinrichtingen die de verstrekkingen 181031-181042, |
181031-181042, 181053-181064, 181075-181086, 181090-181101, | 181053-181064, 181075-181086, 181090-181101, 181112-181123, |
181112-181123, 181134-181145, 181156-181160, 181171-181182, | 181134-181145, 181156-181160, 181171-181182, 181193-181204, |
181193-181204, 181215-181226, 181230-181241 en 181252-181263 selon les | 181215-181226, 181230-181241 en 181252-181263 kunnen attesteren |
modalités déterminées par le Service des soins de santé. | volgens de modaliteiten opgesteld door de Dienst voor geneeskundige |
Sur la base de ce formulaire, la Commission dresse une liste des | verzorging. Op basis van dit formulier stelt de Commissie een lijst van |
établissements hospitaliers et des médecins spécialistes dont la | verplegingsinrichtingen en artsen-specialisten op waarvoor de |
candidature est retenue. | kandidatuur wordt weerhouden. |
Cette liste sera publiée et mise à jour sur le site internet de | Deze lijst zal gepubliceerd en geactualiseerd worden op de website van |
l'INAMI. | het RIZIV. |
L'enregistrement sur cette liste est reconduit de manière tacite | De opname op deze lijst wordt stilzwijgend verlengd, totdat de |
jusqu'à ce que l'établissement hospitalier déclare ne plus satisfaire | verplegingsinrichting aangeeft dat zij niet langer aan de criteria |
aux critères, déclare ne plus souhaiter apparaître sur cette liste ou | voldoet, dat zij niet langer op deze lijst wenst te staan of totdat de |
bien jusqu'à ce que le Service des soins de santé constate que | Dienst voor geneeskundige verzorging vaststelt dat de |
l'établissement hospitalier ne satisfait plus aux critères requis. | verplegingsinrichting niet langer voldoet aan de vereiste criteria. |
Lorsque le Service des soins de santé constate que l'établissement | Wanneer de Dienst voor geneeskundige verzorging vaststelt dat de |
hospitalier ne satisfait plus aux critères, le remboursement du dispositif est suspendu pour cet établissement hospitalier. Le Service des soins de santé en informe l'établissement hospitalier et la Commission. Toute modification d'une donnée reprise dans le formulaire L-Form-II-01 doit être signalée spontanément au Service des soins de santé via l'introduction d'un nouveau formulaire L-Form-II-01 mis à jour. » ; 2° le point « 4.1. Première implantation/Première utilisation » est remplacé par ce qui suit : « 4.1. Première implantation/Première utilisation Pas d'obligation administrative. » ; | verplegingsinrichting niet langer voldoet aan de criteria, wordt de tegemoetkoming voor dit hulpmiddel voor deze verplegingsinrichting opgeschort. De Dienst voor geneeskundige verzorging informeert de verplegingsinrichting en de Commissie hierover. Elke wijziging aan de gegevens uit het formulier L-Form-II-01 moet spontaan meegedeeld worden aan de Dienst voor geneeskundige verzorging door het indienen van een nieuw geactualiseerd formulier L-Form-II-01."; 2° punt "4.1. Eerste implantatie/Eerste gebruik" wordt vervangen als volgt: "4.1. Eerste implantatie/Eerste gebruik Geen administratieve verplichting."; |
3° au point « 4.2. Remplacement », les alinéas 2, 3 et 4 sont abrogés | 3° in punt "4.2. Vervanging" worden de leden 2, 3 en 4 opgeheven; |
; 4° au point « 4.3. Remplacement prématuré », les alinéas 2, 3 et 4 | 4° in punt "4.3. Voortijdige vervanging" worden de leden 2, 3 en 4 |
sont abrogés ; | opgeheven; |
5° le dernier alinéa du point « 5.2 Autres règles » est abrogé ; | 5° het laatste lid van punt "5.2. Andere regels" wordt opgeheven; |
6° le point « 6. Résultats et statistiques » est remplacé par ce qui suit : | 6° punt "6. Resultaten en statistieken" wordt vervangen als volgt: |
« 6. Résultats et statistiques | "6. Resultaten en statistieken |
Les établissements hospitaliers implanteurs et les établissements de | De implanterende verplegingsinrichtingen en de |
revalidation feront tous les 3 ans un rapport avec une analyse de la | revalidatie-inrichtingen maken om de 3 jaar een verslag op met een |
littérature récente et explication à la Commission. La nature du | analyse van de recente literatuur en toelichting aan de Commissie. De |
rapport est établie par la Commission. » ; | aard van het verslag wordt vastgelegd door de Commissie." |
7° le point « 7. Divers » ancien, devenant le point 8, est remplacé | 7° het vroegere punt "7. Allerlei", dat punt 8 wordt, wordt vervangen |
par ce qui suit : | als volgt: |
« 7. Traitement des données | "7. Verwerking van gegevens |
Les données enregistrées dans le cadre de la condition de | De gegevens die in het kader van de vergoedingsvoorwaarde L- § 29 |
remboursement L- § 29 sont celles mentionnés au points 1 et 4.3 et | worden geregistreerd zijn deze vermeld onder punten 1 en 4.3. en in |
conformément aux données reprises à l'article 35septies/9 de la loi. | overeenstemming met de gegevens vermeld onder artikel 35septies/9 ° van de wet. |
Le traitement des données visées au premier alinéa s'effectue | De verwerking van de in het eerste lid bedoelde gegevens gebeurt |
conformément aux finalités précisées à l'article 35septies/8, 1° et 2° | volgens de doeleinden bepaald in artikel 35septies/8, 1° en 2° van de |
de la loi. | wet. |
Le traitement des données est effectué tels que mentionnés à l'art. 35 | De verwerking van de gegevens gebeurt zoals vermeld in artikel |
septies/10, 1° et 2° de la loi. | 35septies/10, 1° en 2° van de wet. |
Seules les personnes telles que mentionnées à l'article 35 septies/11, | Enkel de personen zoals vermeld in artikel 35 septies/11, 1°, 2° en 4° |
1°, 2° et 4° de la loi ont accès aux données à caractère personnel non | van de wet hebben toegang tot de niet-gepseudonimiseerde |
pseudonymisées. | persoonsgegevens. |
Le délai de conservation des données visé à l'article 35septies/13, | De bewaringstermijn van de gegevens bedoeld in artikel 35septies/13, |
alinéa 1er de la loi est fixé à 10 ans. » | eerste lid van de wet wordt vastgesteld op 10 jaar." |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Donné à Bruxelles, le 17 août 2023. | Gegeven te Brussel, 17 augustus 2023. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |