Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 16/09/2005
← Retour vers "Arrêté ministériel portant agrément de l'association sans but lucratif "Fonds social Gasoil de Chauffage, Pétrole lampant et Propane en vrac", comme "Fonds Chauffage" "
Arrêté ministériel portant agrément de l'association sans but lucratif "Fonds social Gasoil de Chauffage, Pétrole lampant et Propane en vrac", comme "Fonds Chauffage" Ministerieel besluit tot erkenning van de vereniging zonder winstoogmerk "Sociaal Verwarmingsfonds Stookolie, Lamppetroleum en Propaan in bulk", als "Verwarmingsfonds"
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
16 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté ministériel portant agrément de 16 SEPTEMBER 2005. - Ministerieel besluit tot erkenning van de
l'association sans but lucratif "Fonds social Gasoil de Chauffage, vereniging zonder winstoogmerk "Sociaal Verwarmingsfonds Stookolie,
Pétrole lampant et Propane en vrac", comme "Fonds Chauffage" Lamppetroleum en Propaan in bulk", als "Verwarmingsfonds"
Le Ministre de l'Economie et de l'Energie, De Minister van Economie en Energie,
Vu la loi programme du 27 décembre 2004, notamment les articles 203 à Gelet op de programmawet van 27 december 2004, inzonderheid op de
219; artikelen 203 tot 219;
Vu l'arrêté royal du 20 janvier 2005 fixant les modalités de Gelet op het koninklijk besluit van 20 januari 2005 tot bepaling van
fonctionnement et de financement d'un Fonds social mazout, notamment de nadere regels voor de werking en financiering van een Sociaal
l'article 2; Stookoliefonds, inzonderheid op artikel 2;
Vu la demande d'agrément de l'association sans but lucratif "Fonds Gelet op de erkenningaanvraag van de vereniging zonder winstoogmerk
social Gasoil de Chauffage, Pétrole lampant et Propane en vrac" du 24 mai 2005; "Sociaal Verwarmingsfonds Stookolie, Lamppetroleum en Propaan in bulk" van 24 mei 2005;
Considérant que l'association sans but lucratif "Fonds social Gasoil Overwegende dat de vereniging zonder winstoogmerk "Sociaal
de Chauffage, Pétrole lampant et Propane en vrac" réunit toutes les Verwarmingsfonds Stookolie, Lamppetroleum en Propaan in bulk" voldoet
conditions d'agrément imposées par les articles 11 et 12 de l'arrêté aan alle voorwaarden van de artikelen 11 en 12 van het voormelde
royal du 20 janvier 2005 précité, à savoir que : koninklijk besluit van 20 januari 2005, namelijk :
1° l'association sans but lucratif "Fonds social Gasoil de Chauffage, 1° dat de vereniging zonder winstoogmerk "Sociaal Verwarmingsfonds
Pétrole lampant et Propane en vrac" a été constituée en association Stookolie, Lamppetroleum en Propaan in bulk" opgericht is als
sans but lucratif conformément à la loi du 27 juin 1921 sur les vereniging zonder winstoogmerk overeenkomstig de wet van 27 juni 1921
associations sans but lucratif, les associations internationales sans betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale
but lucratif et les fondations sans but lucratif et que les statuts verenigingen zonder winstoogmerk waarvan de stichtingen en de statuten
ont été publiés au Moniteur belge le 28 janvier 2005 et que ses werden gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 28 januari 2005 en
modifications aux statuts ont été publiées au Moniteur belge du 30 mars 2005; dat de wijziging en aan deze statuten gepubliceerd werden in het Belgisch Staatsblad van 30 maart 2005;
2° les membres fondateurs de l'association sans but lucratif "Fonds 2° dat de stichtende leden van de vereniging zonder winstoogmerk
social Gasoil de Chauffage, Pétrole lampant et Propane en vrac" "Sociaal Verwarmingsfonds Stookolie, Lamppetroleum en Propaan in bulk"
représentent 60 % de la distribution des produits pétroliers visés à voor 60 % representatief zijn voor de distributie van de
l'article 5 de l'arrêté royal du 20 janvier 2005 précité; aardolieproducten bepaald in artikel 5 van het voormelde koninklijk
besluit van 20 januari 2005;
3° l'association sans but lucratif "Fonds social Gasoil de Chauffage, 3° dat de vereniging zonder winstoogmerk "Sociaal Verwarmingsfonds
Pétrole lampant et Propane en vrac" a comme seul objet statutaire Stookolie, Lamppetroleum en Propaan in bulk" als uitsluitend statutair
l'accomplissement de la mission décrite dans l'article 3, § 1er de doel heeft de uitvoering van de opdracht omschreven in artikel 3, § 1
l'arrêté royal du 20 janvier 2005 précité, selon les modalités prévues van het voormelde koninklijk besluit van 20 januari 2005, volgens de
dans cet arrêté; modaliteiten voorzien in dit besluit;
4° les administrateurs l'association sans but lucratif "Fonds social 4° dat de bestuurders van de vereniging zonder winstoogmerk "Sociaal
Gasoil de Chauffage, Pétrole lampant et Propane en vrac" et les Verwarmingsfonds Stookolie, Lamppetroleum en Propaan in bulk" en de
personnes pouvant engager le Fonds Chauffage jouissent de leurs droits personen die het Verwarmingsfonds kunnen verbinden, hun burgerlijke en
civils et politiques; politieke rechten bezitten;
5° l'association sans but lucratif "Fonds social Gasoil de Chauffage, 5° dat de vereniging zonder winstoogmerk "Sociaal Verwarmingsfonds
Pétrole lampant et Propane en vrac" dispose des moyens suffisants pour Stookolie, Lamppetroleum en Propaan in bulk" over de nodige middelen
préparer, avant l'entrée en vigueur des articles 4 et 21 de l'arrêté beschikt om, voorafgaand aan de inwerkingtreding van de artikelen 4 en
royal du 20 janvier 2005 précité, l'accomplissement de sa mission et 21 van het voormelde koninklijk besluit van 20 januari 2005, de
pour couvrir les frais de fonctionnement initiaux; volbrenging van zijn opdracht voor te bereiden en zijn initiële
6° les prestations livrées par les membres fondateurs pour la création werkingskosten te dekken; 6° dat de prestaties geleverd door de stichtende leden voor de
de l'association sans but lucratif ne sont pas rémunérées par le Fonds oprichting van de vereniging zonder winstoogmerk niet vergoed dienen
Chauffage; te worden door het Verwarmingsfonds;
7° les membres du Conseil d'administration sont employés par les 7° dat de leden van de raad van bestuur tewerkgesteld zijn door de
organisations professionnelles ou représentent les entreprises qui betrokken beroepsorganisaties of zijn afgevaardigd door ondernemingen
sont membres desdites organisations; die lid zijn van deze organisaties;
8° la demande d'agrément a été introduite par lettre recommandée avec 8° dat de aanvraag tot erkenning per aangetekend schrijven met
accusé de réception en 3 exemplaires auprès du Ministre et comprend ontvangstbewijs in 3 exemplaren werd ingediend bij de Minister en de
les données suivantes : les statuts, un plan d'entreprise et un budget volgende informatie bevatte : de statuten, een ondernemingsplan en een
pour la première année d'opération comprenant notamment les données begroting voor het eerste werkingsjaar, dat onder meer de volgende
suivantes : les modes de perception de la cotisation, un plan gegevens bevatte : de inningwijzen van de bijdragen, een financieel
financier, les modes d'affectations des recettes affectées au plan, de wijzen van toewijzing van de inkomsten bestemd voor de
fonctionnement du Fonds, notamment par la constitution de réserves, werking van het Fonds, onder meer de opbouw van reserves, een
l'estimation des frais de gestion et le tableau de financement des schatting van de beheerskosten en een inzicht in de wijze van
investissements, belegging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° le Ministre : le Ministre ayant l'énergie dans ses attributions; 1° de Minister : de Minister die de Energie onder zijn bevoegdheid heeft;
2° arrêté : l'arrêté royal du 20 janvier 2005 fixant les modalités de 2° besluit : het koninklijk besluit van 20 januari 2005 tot bepaling
fonctionnement et de financement d'un Fonds social mazout; van de nadere regels voor de werking en financiering van een Sociaal
Stookoliefonds;
3° le Fonds : la personne morale agréée conformément aux articles 11 3° het Fonds : de overeenkomstig de artikelen 11 en 12 van het besluit
et 12 de l'arrêté. erkende rechtspersoon.

Art. 2.L'association sans but lucratif "Fonds social Gasoil de

Art. 2.De vereniging zonder winstoogmerk "Sociaal Verwarmingsfonds

Chauffage, Pétrole lampant et Propane en vrac", Rue de la Rosée 12, 1070 Bruxelles avec numéro d'entreprise 871.323.581, est agréée comme le Fonds sous les conditions suivantes : 1° la perception et la gestion des cotisations par le Fonds ne peuvent, en aucun cas, mener à ce qu'une information commercialement sensible parvienne à la connaissance des membres fondateurs, des entreprises membres de ses membres fondateurs ou autres entreprises actives dans le secteur pétrolier; 2° le Fonds ne peut déléguer des tâches à ses membres fondateurs ou aux entreprises membres de ces membres fondateurs, que si : Stookolie, Lamppetroleum en Propaan in bulk", Dauwstraat 12, 1070 Brussel met ondernemingsnummer 871.323.581, wordt erkend als het Fonds mits inachtneming van de hierna volgende voorwaarden : 1° de inning en het beheer van de bijdragen door het Fonds mogen er onder geen enkel beding toe leiden, dat commercieel gevoelige informatie van accijnsplichtige of niet-accijnsplichtige ondernemingen ter kennis komt van de stichtende leden, van maatschappijen die lid zijn van deze stichtende leden of andere ondernemingen actief in de aardoliesector; 2° het Fonds mag slechts taken toewijzen aan haar stichtende leden of maatschappijen die lid zijn van deze stichtende leden, mits
a) la délégation de ces tâches n'entraîne pas une infraction au point a) de toewijzing van deze taken niet leidt tot een schending van 1°,
1°, b) l'accord du Commissaire du gouvernement est obtenu, b) de goedkeuring van de Regeringscommissaris wordt bekomen,
c) ces tâches sont remplies sans imputation de frais ou à condition c) deze taken uitgevoerd worden zonder aanrekening van kosten of mits
d'imputer des frais purement matériels justifiés par des factures. aanrekening van louter materiële kosten gestaafd met factuur.

Art. 3.§ 1er. L'association sans but lucratif "Fonds social Gasoil de

Art. 3.§ 1. De vereniging zonder winstoogmerk "Sociaal

Chauffage, Pétrole lampant et Propane en vrac" est agréée comme le Verwarmingsfonds Stookolie, Lamppetroleum en Propaan in bulk" wordt
Fonds chauffage pour une période de 5 ans. L'agrément peut être als Verwarmingsfonds erkend voor een termijn van 5 jaar. De erkenning
prolongé. is verlengbaar.
Une demande de prolongation de l'agrément peut être présentée,
conformément à l'article 12, § 4, de l'arrêté, et ce au moins 9 mois Minstens 9 maand vóór het verstrijken van de erkenningtermijn kan een
avant l'expiration de la période d'agrément. aanvraag tot verlenging van de erkenning ingediend worden en dit
overeenkomstig artikel 12, § 4, van het besluit.
§ 2. Si la réglementation relative à l'organisation du Fonds social § 2. Ingeval de regelgeving inzake de organisatie van het Sociaal
Mazout est modifiée par le Roi, l'association sans but lucratif agréée Stookoliefonds door de Koning gewijzigd wordt, beschikt de vereniging
dispose d'un délai de trois mois pour s'adapter à ces modifications. zonder winstoogmerk die erkend werd over een periode van drie maanden
L'agrément reste valable si ce délai est respecté. om zich aan te passen aan deze wijzigingen.
Wanneer deze termijn gerespecteerd wordt blijft de erkenning geldig.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 16 septembre 2005. Brussel, 16 september 2005.
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^